Manuals
/
Topcom
/
Household Appliance
/
Humidifier
Topcom
1850 manual do utilizador 7.2 7.3
Models:
1850
1
66
92
92
Download
92 pages
41.32 Kb
63
64
65
66
67
68
69
70
<
>
Specification
Install
Warranty
Timer
Service Return Card - Rücksendekarte
Page 66
Image 66
TOPCOM Multifunctional Humidifier 1850
.
•
.
d
•
.
i
6.5
.
g
.
n
6.6
,
•
f
•
f
6.7
•
1
j
12
•
.
c
7
7.1
• .
•
•
7.2
7.3
.
66
Page 65
Page 67
Page 66
Image 66
Page 65
Page 67
Contents
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING
MULTIFUNCTIONAL HUMIDIFIER
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSDE INSTALARE SI UTILIZARE
SF IT PT CZ GR HU PL SK
1 Before initial use
2 Technical specifications
1.2 Safety advice
1.1 Intended Purpose
5 Installation
3 Description
4 Display and buttons
6.2 Empty water tank
6 Operation
6.1 On/off
6.3 Humidity level control
6.7 Timer
7 Cleaning
9 Topcom Warranty
9.1 Warranty period
This product is in compliance with the essential requirements and
9.3 Warranty exclusions
ENGLISH
other relevant provisions of the directive 89/336/EEC
1 Voor het eerste gebruik
1.1 Beoogd gebruik
1.2 Veiligheidsadvies
4 Scherm en toetsen
2 Technische specificaties
3 Beschrijving
NEDERLANDS
6.1 Aan/uit
5 Installatie
6 Werking
6.2 Leeg waterreservoir
6.6 Ionisator
7 Reinigen
6.5 Nevelafgifte
7.1 Waterreservoir
9.1 Garantieperiode
8 Afvoeren van het toestel milieu
9 Topcom-garantie
9.2 Afwikkeling van garantieclaims
1.2 Conseils de sécurité
1 Avant la première utilisation
1.1 Utilisation
FRANÇAIS
3 Description
2 Caractéristiques techniques
4 Affichage et boutons
1. Poignée
6.2 Réservoir deau vide
6 Utilisation
6.1 Marche/Arrêt
6.3 Contrôle du niveau dhumidité
6.5 Intensité de la brume
7 Nettoyage
6.4 Brume chaude
6.6 Ionisateur
9.1 Période de garantie
8 Mise au rebut de lappareil environnement
9 Garantie Topcom
9.2 Mise en œuvre de la garantie
1 Bevor Sie beginnen
1.1 Einsatzbereich
1.2 Sicherheitshinweise
4 Display und Tasten
2 Technische Daten
3 Beschreibung
DEUTSCH
6.2 Wasserbehälter leer
6 Betrieb
6.1 Ein/Aus
6.3 Luftfeuchtigkeitsregelung
7.1 Wasserbehälter
7 Reinigung
6.5 Nebelintensität
7.2 Wasserkanal
9.1 Garantiezeit
8 Entsorgung des Geräts Umweltschutz
9 Topcom-Garantie
9.2 Abwicklung des Garantiefalls
1.2 Advertencia de seguridad
1 Información inicial
1.1 Finalidad
ESPAÑOL
2 Especificaciones técnicas
3 Descripción
4 Pantalla y botones
6.1 Encendido y apagado
5 Instalación
6 Funcionamiento
6.2 Vacíe el depósito de agua
6.5 Intensidad del vapor
7 Limpieza
8 Eliminación del dispositivo medio ambiente
6.6 Ionizador
9.2 Tratamiento de la garantía
9 Garantía Topcom
9.1 Período de garantía
9.3 Limitaciones de la garantía
1 Innan första användningstillfället
1.1 Avsedd användning
1.2 Säkerhetsföreskrifter
4 Display och knappar
SVENSKA
6.2 Tom vattenbehållare
6 Användning
6.1 På/av
6.3 Reglering av luftfuktighetsnivå
6.5 Ångintensitet
7 Rengöring
8 Bortskaffande av apparaten miljö
6.6 Joniserare
9.2 Garantiåtagande
9 Topcoms garanti
9.1 Garantiperiod
9.3 Garantiundantag
1.2 Sikkerhedsanvisninger
1 Før den tages i brug første gang
1.1 Formål
DANSK
2 Tekniske specifikationer
3 Beskrivelse
4 Display og knapper
6.2 Tom vandtank
6 Betjening
6.1 Tænd/sluk
6.3 Styring af fugtighedsniveau
6.5 Disintensitet
7 Rengøring
8 Bortskaffelse af enheden miljø
7.1 Vandboks
9.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder
9 Topcom reklamationsret
9.1 Reklamationsret
9.3 Undtagelser fra reklamationsretten
1.1 Tiltenkt bruk
1 Før første gangs bruk
2 Tekniske spesifikasjoner
1.2 Sikkerhetsinstruksjoner
3 Beskrivelse
5 Installering
NORSK
4 Display og knapper
6.4 Varm damptåke
6.2 Tom vannbeholder
6.3 Luftfuktighetsnivåkontroll
6.5 Damptåkeintensitet
9 Topcom-garanti
7 Rengjøring
8 Avhending av produktet miljø
7.1 Vannbeholder
bestemmelser i direktivet 89/336/EEC
9.3 Unntak fra garantien
Dette produktet oppfyller hovedkravene og andre relevante
Samsvarserklæring finnes på denne adressen
1.2 Turvallisuusohjeet
1 Ennen ensimmäistä käyttöä
1.1 Käyttötarkoitus
SUOMI
2 Tekniset tiedot
3 Kuvaus
4 Näyttö ja näppäimet
6.1 Virta päälle/pois
5 Asennus
6 Käyttö
6.2 Tyhjä vesisäiliö
6.5 Sumun intensiteetti
7 Puhdistus
8 Laitteen hävittäminen ympäristö
6.6 Ionisaattori
9.2 Takuumenettely
9 Topcom-takuu
9.1 Takuuaika
9.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
1 Prima delluso
1.1 Destinazione duso
1.2 Consigli di sicurezza
4 Display e pulsanti
2 Specifiche tecniche
3 Descrizione
ITALIANO
6.2 Serbatoio dacqua vuoto
5 Installazione
6 Funzionamento
6.3 Controllo del livello di umidità
6.5 Intensità di nebulizzazione
7 Pulizia
6.4 Nebulizzazione riscaldata
6.6 Ionizzatore
9.1 Periodo di garanzia
8 Smaltimento dellapparecchio ambiente
9 Garanzia Topcom
9.2 Utilizzo della garanzia
1.2 Avisos de segurança
1 Antes da primeira utilização
1.1 Utilização prevista
PORTUGUÊS
2 Especificações técnicas
3 Descrição
4 Visor e botões
6.1 Ligar/desligar
5 Instalação
6 Operação
6.2 Reservatório de água vazio
7.1 Caixa da água
7 Limpeza
6.5 Intensidade do vapor
7.2 Canal da água
9.1 Período de garantia
8 Eliminação do dispositivo ambiente
9 Topcom garantia
9.2 Modo de funcionamento da garantia
1 Pením používání
1.1 Zpsob použití
1.2 Informace týkající se bezpe
2 Technické údaje
3 Popis
4 Displej a tla
6.1 Zapnutí/vypnutí
5 Instalace
6 Používání
6.2 Prázdná nádrž na vodu
6.5 Intenzita mlhy
7ištní
8 Likvidace zaska ochrany životního prostedí
6.6 Ionizátor
Uplatn
9 Záruka spole Topcom
9.1 Záruí doba
9.3 Výjimky ze záruky
TOPCOM Multifunctional Humidifier
Multifunctional Humidifier
15cm
Page
6.1 On/off
‘- -’
7.2 7.3
9 opcom
TOPCOM Multifunctional Humidifier
Topcom AA/AAA
1 Használat eldnivalók
1.1 Rendeltetés
1.2 Biztonsági tanácsok
4 Kijelzs gombok
2 Matok
3 Leírás
5 Telepítés
6.2 Üres víztartály
6 Használat
6.1 Be- és kikapcsolás
6.3 Páratartalom beállítása
6.5 Páraer
7 Tisztítás
8 A készülék hulladékként történelyezése környezetvédelem
6.6 Ionizáló
9.2 Garanciaeljárás
9 Topcom garancia
9.1 A garancia id
9.3 Garanciából való kizárás
1.2 Porady dotycz
1 Przed rozpocz
1.1 Przeznaczenie
POLSKI
2 Specyfikacje techniczne
3 Opis
4 Wy
6.1 za./wy. On/Off
5 Instalacja
6 Obsga
6.2 Pusty zbiornik wody
6.5 Intensywno
7 Czyszczenie
8 Usuwanie urzsko
6.6 Jonizator
9.2 Obsncji
9 Gwarancja Topcom
9.1 Okres gwarancji
9.3 Wyjtki od gwarancji
1 Înainte de utilizarea ini
1.1 Scopul propus
1.2 Sfaturi privind siguran
4 Afiajul
2 Specificai tehnice
3 Descrierea
ROMÂNÃ
6.1 Pornirea/Oprirea
5 Instalarea
6 Operare
6.2 Rezervorul de ap
6.5 Intensitatea aburului
7 Curre
6.4 Aburul cald
6.6 Ionizatorul
9.1 Perioada de garan
8 Aruncarea dispozitivului mediu înconjurtor
9 Garanopcom
Utilizarea garan
1.2 Bezpe
1 Pred prvým použitím
1.1 Ú použitia
SLOVENSKY
2 Technické údaje
3 Popis
4 Displej a tla
6.1 Zapnúypnú
5 Inštalácia
6 Obsluha
6.2 Prázdna nádrž na vodu
6.5 Intenzita pary
7 istenie
8 Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia
7.1 Nádrž na vodu
9.2 Uplatnenie a plnenie záruky
9 Záruka spoloTopcom
Záruá doba
9.3 Výnimky zo záruky
Page
Page
Page
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode
visit our website
MD14300234