Manuals
/
Topcom
/
Communications
/
Two-Way Radio
Topcom
5000
manual do utilizador
143
Models:
5000
1
143
160
160
Download
160 pages
20.31 Kb
140
141
142
143
144
145
146
147
Specifications
Install
Warranty
Procedure
Time adjustment
What is
Safety
Page 143
Image 143
6
8.
TOPCOM BPM Arm 5000
1.
,
.
,
.
2.
,
3.
.
.
4.
.
5
5.
,
6.
.
7.
.
143
Page 142
Page 144
Page 143
Image 143
Page 142
Page 144
Contents
0197
REP
Introduction
Safety instructions
Blood pressure standard
What is blood pressure?
Why measure your blood pressure?
Blood pressure
Buttons
Battery installation
Applying the cuff
Important tips
Procedure
Measurement
Memory
Time adjustment
Power adapter optional
Technical specifications
Warranty exclusions
Topcom warranty
Warranty period
Warranty handling
Veiligheidsinstructies
Inleiding
Bloeddruknorm
Bloeddruk
Wat is bloeddruk?
Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Toetsen
Batterijen plaatsen
De manchet aanbrengen
Belangrijke tips
Meting
Geheugen
Datum en tijd instellen
Netadapter optioneel
Het toestel verwijderen
Technische specificaties
Garantiebeperkingen
Topcom-garantie
Garantietermijn
Afwikkeling van garantieclaims
Instructions de sécurité
Norme de tension artérielle
Tension artérielle
Quest-ce que la tension artérielle ?
Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?
Boutons
Installation des piles
Mise en place du manchon
Procédure
Mesure
Conseils importants
Mémoire
Réglage de la date et de lheure
Adaptateur secteur en option
Mise au rebut de lappareil
Caractéristiques techniques
Exclusions de garantie
Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Mise en œuvre de la garantie
Sicherheitshinweise
Einleitung
Standardwerte für den Blutdruck
Blutdruck
Was ist der Blutdruck?
Warum misst man den Blutdruck?
Tasten
Batterien einlegen
Anlegen der Manschette
Verfahren
Messung
Wichtige Hinweise
Speicher
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Netzadapter optional
Entsorgung des Geräts
Technische Daten
Garantieausschlüsse
Topcom Garantie
Garantiezeit
Abwicklung des Garantiefalls
Instrucciones de seguridad
Introducción
Norma de tensión arterial
Tensión arterial
¿Qué es la tensión arterial?
¿Para qué se mide la tensión arterial?
Botones
Instalación de las pilas
Colocación del manguito
Procedimiento
Medición
Consejos importantes
Memoria
Ajuste de la hora
Adaptador de corriente opcional
Eliminación del dispositivo
Especificaciones técnicas
Limitaciones de la garantía
Garantía de Topcom
12.1 Período de garantía
Tratamiento de la garantía
Säkerhetsföreskrifter
Inledning
Gränsvärden för blodtryck
Blodtryck
Vad är blodtryck?
Varför ska du mäta ditt blodtryck?
Knappar
Batteriinstallation
Placering av manschetten
Procedur
Mätning
Viktiga tips
Minne
Inställning av tid
Strömadapter tillval
Tekniska specifikationer
Garantiregler
Avyttring av apparaten
Topcom-garanti
Garantiperiod
Sikkerhedsanvisninger
Introduktion
Blodtryksstandard
Blodtryk
Hvad er blodtryk?
Hvorfor måle blodtrykket?
Knapper
Sådan isættes batterierne
Sådan tager du manchetten på
Fremgangsmåde
Måling
Vigtige tips
Hukommelse
Indstilling af klokkeslæt
Strømadapter ekstraudstyr
Bortskaffelse af enheden
Tekniske specifikationer
Undtagelser fra garantien
Garantiperiode
Garantihåndtering
Sikkerhetsinstruksjoner
Innledning
Svingninger i blodtrykket
Blodtrykk
Hva er blodtrykk?
Blodtrykksstandard
Sette inn batterier
Bruke mansjetten
Fremgangsmåte
Viktige tips
Minnet blir ikke slettet når batteriene tas ut
Stille klokken
Strømadapter tilbehør
Tekniske spesifikasjoner
Unntak fra garantien
Avhending av produktet
Turvaohjeet
Johdanto
Verenpaineen tavoitearvot
Verenpaine
Mikä on verenpaine?
Miksi verenpaine pitää mitata?
Näppäimet
Paristojen asettaminen
Mansetin käyttö
Menettely
Mittaus
Tärkeitä ohjeita
Muisti
Ajan asetus
Muuntaja lisävaruste
Tekniset tiedot
Takuumenettely
Laitteen hävittäminen
Topcom-takuu
Takuuaika
Norme di sicurezza
Introduzione
Standard di pressione sanguigna
Pressione sanguigna
Cosè la pressione sanguigna?
Perché misurare la pressione sanguigna?
Tasti
Installazione delle batterie
Applicazione della fascia
Procedura
Misurazione
Consigli importanti
Per selezionare la
Regolazione dellora
Adattatore di alimentazione opzionale
Smaltimento dellapparecchio
Specifiche tecniche
Decadenza della garanzia
Garanzia Topcom
Periodo di garanzia
Utilizzo della garanzia
Instruções de segurança
Introdução
Padrão da tensão arterial
Tensão arterial
Que é a tensão arterial?
Por que razão é medida a tensão arterial?
Botões
Colocação das pilhas
Colocação da braçadeira
Procedimento
Medição
Sugestões importantes
Memória
Programação da hora
Transformador de corrente opcional
Eliminação do dispositivo
Especificações técnicas
Exclusões de garantia
Garantia da Topcom
12.1 Período de garantia
Accionamento da garantia
Bezpenostní pokyny
Úvod
Standard krevního tlaku
Krevní tlak
Co je to krevní tlak?
Prose má m
Tla
Instalace baterie
Použití manžety
Postup
Dé tipy
Memory
Pam
Nastavení u
Adaptér napájení volitelný dopln
Likvidace tlakom
Technické specifikace
12.3 Výjimky ze záruky
12 Záruka firmy Topcom
12.1 Záruní doba
12.2 ešení reklamací v záru
Biztonsági elok
Bevezet
A vérnyomás normája
Vérnyomás
Mi a vérnyomás?
Miért van szükség a vérnyomás mérésére?
Gombok
Az elemek behelyezése
Pánt felhelyezése
Folyamat
Mérés
Fontos tanácsok
Az elemek eltávolítása esetén a memória nem törldik
Idbeállítások
Adapter opcionális
11 a készülék hulladékként történlhelyezése
10 M
Garanciából való kizárás
Topcom garancia
Garancia id
Garanciaeljárás
Instrukcja bezpiecze
Wstp
Standard cinienia krwi
Ci krwi
Czym jest cinienie krwi?
Dlaczego nalemierzy
Wahania cinienia krwi
Wknie baterii
Przyciski
Zakanie mankietu
Wae wskazówki
Pomiar
Pami
Ustawienie czasu
Zasilacz opcja
Utylizacja urzdzenia
Specyfikacje techniczne
Wyji od gwarancji
Gwarancja Topcom
Okres gwarancji
Obsuga gwarancji
Instruc
Introducere
Standardul tensiunii arteriale
Tensiunea arterial
Ce este tensiunea arterial?
De ce trebuie murattensiunea arterial
Butoane
Instalarea bateriilor
Aplicarea man
Sfaturi importante
Memorie
Reglarea orei
Adaptorul de alimentare op
Aruncarea dispozitivului
Specificae
Excluderi de la garan
Garania Topcom
Perioada de garane
Utilizarea garan
ART/STOP 139
140
141
Start / Stop
143
220 ‘EE’
PM Arm 5000
Memory ART/STOP
Topcom BPM Arm
12.3
Opcom
12.1
12.2
Sloven
Bezpenostné pokyny
Štandardný krvný tlak
Krvný tlak
Je to krvný tlak?
Presa krvný tlak meria?
Tlaá
Vloženie batérií
Aplikácia manžety
Dôležité tipy
Meranie
Pamä
Nastavenie su
Napájací adaptér volite
Likvidácia teplomera
Technické údaje
12.3 Výnimky zo záruky
12 Záruka spoloti Topcom
12.1 Záruá doba
Uplatnenie a plnenie záruky
Page
Page
BPM Wrist
Top
Page
Image
Contents