Manuals
/
Topcom
/
Personal Care
/
Blood Pressure Monitor
Topcom
5100 WHO
manual do utilizador
Models:
5100 WHO
1
159
160
160
Download
160 pages
14.56 Kb
153
154
155
156
157
158
159
160
Specification
Install
Warranty
Procedure
Time adjustment
What is
Safety
Page 159
Image 159
Page 158
Page 160
Page 159
Image 159
Page 158
Page 160
Contents
0197
REP
Introduction
Safety instructions
Blood pressure standard
What is blood pressure?
Why measure your blood pressure?
Blood pressure
Battery installation
Buttons
Blood pressure fluctuation
Applying the cuff
Procedure
Measurement
Important tips
Memory
Time adjustment
Power adapter optional
Technical specifications
Warranty exclusions
Topcom warranty
Warranty period
Warranty handling
Veiligheidsinstructies
Inleiding
Bloeddruknorm
Bloeddruk
Wat is bloeddruk?
Waarom moet u uw bloeddruk meten?
Batterijen plaatsen
Toetsen
Bloeddrukschommeling
De manchet aanbrengen
Belangrijke tips
Meting
Geheugen
Datum en tijd instellen
Netadapter optioneel
Het toestel verwijderen
Technische specificaties
Garantiebeperkingen
Topcom-garantie
Garantietermijn
Afwikkeling van garantieclaims
Instructions de sécurité
Norme de tension Artérielle
Tension artérielle
Quest-ce que la tension artérielle ?
Pourquoi mesurer votre tension artérielle ?
Installation des piles
Boutons
Fluctuation de la tension artérielle
Mise en place du manchon
Mesure
Conseils importants
Procédure
Mémoire
Réglage de la date et de lheure
Adaptateur secteur en option
Mise au rebut de lappareil
Caractéristiques techniques
Exclusions de garantie
Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Mise en œuvre de la garantie
Sicherheitshinweise
Einleitung
Standardwerte für den Blutdruck
Blutdruck
Was ist der Blutdruck?
Warum misst man den Blutdruck?
Batterien einlegen
Tasten
Schwankungen des Blutdrucks
Anlegen der Manschette
Messung
Wichtige Hinweise
Verfahren
Speicher
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Netzadapter optional
Entsorgung des Geräts
Technische Daten
Garantieausschlüsse
Topcom Garantie
Garantiezeit
Abwicklung des Garantiefalls
Instrucciones de seguridad
Introducción
Norma de tensión arterial
Tensión arterial
¿Qué es la tensión arterial?
¿Para qué se mide la tensión arterial?
Instalación de las pilas
Botones
Fluctuación de la tensión arterial
Colocación del manguito
Medición
Consejos importantes
Procedimiento
Memoria
Ajuste de la hora
Adaptador de corriente opcional
Eliminación del dispositivo
Especificaciones técnicas
Limitaciones de la garantía
Garantía de Topcom
12.1 Período de garantía
Tratamiento de la garantía
Säkerhetsföreskrifter
Inledning
Gränsvärden för blodtryck
Blodtryck
Vad är blodtryck?
Varför ska du mäta ditt blodtryck?
Batteriinstallation
Knappar
Variationer i blodtrycket
Placering av manschetten
Mätning
Viktiga tips
Procedur
Minne
Inställning av tid
Strömadapter tillval
Tekniska specifikationer
Garantiregler
Avyttring av apparaten
Topcom-garanti
Garantiperiod
Sikkerhedsanvisninger
Introduktion
Blodtryksstandard
Blodtryk
Hvad er blodtryk?
Hvorfor måle blodtrykket?
Sådan isættes batterierne
Knapper
Blodtryksudsving
Sådan tager du manchetten på
Måling
Vigtige tips
Fremgangsmåde
Hukommelse
Indstilling af klokkeslæt
Strømadapter ekstraudstyr
Bortskaffelse af enheden
Tekniske specifikationer
Garantiperiode
Garantihåndtering
Undtagelser fra garantien
Sikkerhetsinstruksjoner
Innledning
Blodtrykk
Hva er blodtrykk?
Blodtrykksstandard
Svingninger i blodtrykket
Sette inn batterier
Bruke mansjetten
Fremgangsmåte
Viktige tips
Minnet blir ikke slettet når batteriene tas ut
Stille klokken
Strømadapter tilbehør
Tekniske spesifikasjoner
Unntak fra garantien
Avhending av produktet
Turvaohjeet
Johdanto
Verenpaineen tavoitearvot
Verenpaine
Mikä on verenpaine?
Miksi verenpaine pitää mitata?
Paristojen asettaminen
Näppäimet
Verenpaineen vaihtelu
Mansetin käyttö
Mittaus
Tärkeitä ohjeita
Menettely
Muisti
Ajan asetus
Muuntaja lisävaruste
Tekniset tiedot
Takuumenettely
Laitteen hävittäminen
Topcom-takuu
Takuuaika
Norme di sicurezza
Introduzione
Standard di pressione sanguigna
Pressione sanguigna
Cosè la pressione sanguigna?
Perché misurare la pressione sanguigna?
Installazione delle batterie
Tasti
Fluttuazione della pressione sanguigna
Applicazione della fascia
Misurazione
Consigli importanti
Procedura
Per selezionare la
Regolazione dellora
Adattatore di alimentazione opzionale
Smaltimento dellapparecchio
Specifiche tecniche
Decadenza della garanzia
Garanzia Topcom
Periodo di garanzia
Utilizzo della garanzia
Instruções de segurança
Introdução
Padrão da tensão arterial
Tensão arterial
Que é a tensão arterial?
Por que razão é medida a tensão arterial?
Colocação das pilhas
Botões
Flutuação da tensão arterial
Colocação da braçadeira
Medição
Sugestões importantes
Procedimento
Memória
Programação da hora
Transformador de corrente opcional
Eliminação do dispositivo
Especificações técnicas
Exclusões de garantia
Garantia da Topcom
12.1 Período de garantia
Accionamento da garantia
Bezpenostní pokyny
Úvod
Standard krevního tlaku
Krevní tlak
Co je to krevní tlak?
Prose má m
Instalace baterie
Tla
Fluktuace krevního tlaku
Použití manžety
Postup
Dé tipy
Memory
Pam
Nastavení u
Adaptér napájení volitelný dopln
Technické specifikace
12.2 ešení reklamací v záru
Likvidace tlakom
Záruka firmy Topcom
12.1 Záruní doba
Biztonsági elok
Bevezet
Vérnyomásszabvány
Vérnyomás
Mi a vérnyomás?
Miért van szükség a vérnyomás mérésére?
Az elemek behelyezése
Gombok
A vérnyomás ingadozása
Mandzsetta felhelyezése
Mérés
Fontos tanácsok
Az eljárás
Az elemek eltávolítása esetén a memória nem törldik
Az idbeállítása
Hálózati tápegység opcionális
11 a készülék hulladékként történlhelyezése
10 M
Garanciából való kizárás
Topcom garancia
Garancia id
Garanciaeljárás
Instrukcja bezpieczestwa
Wstp
Standard cinienia krwi
Cinienie krwi
Czym jest cinienie krwi?
Dlaczego naley mierzy cinienie krwi?
Wkadanie baterii
Przyciski
Wahania cinienia krwi
Zakadanie mankietu
Wane wskazówki
Pomiar
Pami
Ustawienie czasu
Zasilacz opcja
Utylizacja urzdzenia
Specyfikacje techniczne
Wyjtki od gwarancji
Gwarancja Topcom
Okres gwarancji
Obsuga gwarancji
Instruc
Introducere
Standardul tensiunii arteriale
Tensiunea arterial
Ce este tensiunea arterial?
De ce trebuie murattensiunea arterial
Instalarea bateriilor
Butoane
Fluctuaensiunii arteriale
Aplicarea manetei
Sfaturi importante
Memorie
Reglarea orei
Adaptorul de alimentare op
Aruncarea dispozitivului
Specificae
Excluderi de la garan
Garania Topcom
Perioada de garane
Utilizarea garan
Topcom BPM Arm 5100 WHO BPM 5100 WHO ART/STOP 138
139
140
141
142
‘EE’
START/STOP Memory
Memory ART/STOP WHO
Topcom BPM Arm
Opcom
12.1
12.2
12.3
Bezpenostné pokyny
Štandardný krvný tlak
Krvný tlak
Je to krvný tlak?
Presa krvný tlak meria?
Vloženie batérií
Tlaá
Fluktuácia krvného tlaku
Aplikácia manžety
Dôležité tipy
Meranie
Pamä
Nastavenie su
Napájací adaptér volite
Technické údaje
Uplatnenie a plnenie záruky
Likvidácia teplomera
12 Záruka spoloti Topcom
12.1 Záruá doba
Page
Page
Visit our website
Top
Page
Image
Contents