Manuals
/
Topcom
/
Kitchen Appliance
/
Toaster
Topcom
S100 manual do utilizador
Models:
S100
1
85
88
88
Download
88 pages
48.38 Kb
81
82
83
84
85
86
87
88
<
>
Troubleshooting
Install
Configuración de la melodía
Problemlösung
6.5 Ställ in ringsignalen
Battery low indication
Cleaning
Service Return Card - Rücksendekarte
Page 85
Image 85
Page 84
Page 86
Page 85
Image 85
Page 84
Page 86
Contents
BUTLER S100
modifications
Cleaning
Safety Instructions
Disposal of the device environment
ENGLISH
1 Unit/Key description
3 Installation
2 Flash Lights
Color & Status of the LED’s
5 First use
4 Battery low indication
6 Operation
6.1 Register to a base
8 Technical Data
7 Troubleshooting
6.4 Setting the speaker ON/OFF
6.5 Setting the ring tone
Afvoeren van het toestel milieu
Veiligheidsvoorschriften
Reinigen
NEDERLANDS
1 Toestel/omschrijving van de toetsen
3 Installatie
2 Lampjes
Kleur en status van de LEDs
5 Eerste gebruik
4 Batterij bijna leeg-indicatie
6 Werking
6.1 Aanmelden op een basisstation
8 Technische gegevens
7 Probleemoplossing
6.4 De luidsprekers AAN/UIT zetten
6.5 De beltoon instellen
Mise au rebut de lappareil environnement
Instructions de sécurité
Nettoyage
FRANÇAIS
2 Lumières flash
1 Description de lappareil/des touches
3 Installation
Couleur et état des voyants
5 Première utilisation
4 Indication de faible charge des piles
6 Utilisation
6.1 Enregistrement sur une base
8 Données techniques
7 Dépannage
6.4 Activation et désactivation du haut-parleur
6.5 Choisir la sonnerie
Entsorgung des Geräts Umweltschutz
Sicherheitshinweise
Reinigung
DEUTSCH
2 Leuchten
1 Gerät/Tasten
3 Installation
Farbe & Status der LEDs
5 Erster Gebrauch
4 Anzeige Akku schwach
6 Betrieb
6.1 An einer Basisstation anmelden
Technische Daten
Problemlösung
6.4 Lautsprecher ein- und ausschalten ON/OFF
6.5 Ruftonmelodie einstellen
Eliminación del dispositivo medio ambiente
Instrucciones de seguridad
Limpieza
ESPAÑOL
2 Indicación lumínica
1 Descripción de la unidad/botones
3 Instalación
Color y estado de los LED
5 Primer uso
4 Indicación de nivel de carga de las pilas bajo
6 Funcionamiento
6.1 Registro en una base
6.5 Configuración de la melodía
7 Resolución de problemas
8 Datos técnicos
6.4 Activar/desactivar el altavoz
Kassera apparaten på ett miljövänligt sätt
Säkerhetsföreskrifter
Rengöring
SVENSKA
2 Lysdioder
1 Beskrivning av enhet/knappar
3 Installation
Lysdiodernas färg och status
5 Första användningstillfället
4 Låg batterinivå
6 Användning
6.1 Registrera till basenhet
7 Felsökning
6.5 Ställ in ringsignalen
8 Tekniska data
6.4 Sätt på och stäng av högtalaren
Bortskaffelse af enheden miljø
Sikkerhedsanvisninger
Rengøring
DANSK
2 Flash-lamper
1 Enheds-/nøglebeskrivelse
3 Installation
Farve og status for dioder
5 Første gang den bruges
4 Indikering af lav batterikapacitet
6 Handling
6.1 Registrer i holderen
8 Tekniske data
7 Fejlsøgning
6.4 Tænd/sluk for højttaleren
6.5 Angiv ringetonen
Avhending av produktet miljø
Sikkerhetsinstruksjoner
Rengjøring
NORSK
1 Beskrivelse av enhet/knapper
3 Installering
2 Blinkende lys
5 Første gangs bruk
4 Indikasjon for lavt batterinivå
6 Betjening
6.1 Slik registrerer du på et baseapparat
6.4 Slå høyttaleren PÅ/AV
7 Problemløsing
6.5 Stille inn ringetone
8 Tekniske data
Laitteen hävittäminen ympäristö
Turvaohjeet
Puhdistus
SUOMI
2 Vilkkuvalot
1 Laitteen/näppäinten kuvaus
3 Asennus
LED-valojen väri ja tila
5 Ensimmäinen käyttökerta
4 Akun heikon varauksen merkkivalo
6 Käyttö
6.1 Rekisteröinti tukiasemaan
8 Tekniset tiedot
7 Vianmääritys
6.4 Kaiuttimen kytkeminen päälle tai pois
6.5 Soittoäänen asettaminen
Smaltimento dellapparecchio ambiente
Norme di sicurezza
Pulizia
1 Descrizione unità/tasto
3 Installazione
2 Luci flash
Colore e stato dei LED
5 Primo utilizzo
4 Indicazione di batteria quasi scarica
6 Funzionamento
6.1 Registrazione ad una base
8 Caratteristiche tecniche
7 Risoluzione dei problemi
6.4 Accensione/Spegnimento dellaltoparlante
6.5 Impostazione della suoneria
Eliminação do dispositivo ambiente
Instruções de Segurança
Limpeza
PORTUGUÊS
2 Luzes Flash
1 Descrição da unidade e das teclas
3 Instalação
5 Primeira utilização
4 Indicador de pilha fraca
6 Operação
6.1 Registar numa base
7 Diagnóstico de avarias
6.5 Configurar o toque
8 Dados Técnicos
6.4 Activar ou desactivar o altifalante
ɂɡɯɜɴɪɥɹɧɟ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɨɤɨɥɧɚ ɫɪɟɞɚ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬ
ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟ
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
2 ɋɜɟɬɥɢɧɢ
1 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɧɚ ɛɥɨɤɚ ɢ ɛɭɬɨɧɢɬɟ
3 ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ
ɐɜɹɬ ɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɢɬɟ
5 ɉɴɪɜɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ
4 ɂɧɞɢɤɚɰɢɹ ɡɚ ɢɡɬɨɳɟɧɚ ɛɚɬɟɪɢɹ
6 Ɋɚɛɨɬɚ
6.1 Ɋɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧɟ ɜ ɛɚɡɨɜɨɬɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
6.3 ȼɯɨɞɹɳɢ ɩɨɜɢɤɜɚɧɢɹ
7 Ɉɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ
6.4 ɉɪɟɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹ ȼɄɅ./ɂɁɄɅ
6.5 Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɬɨɧ ɡɚ ɡɜɴɧɟɧɟ
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
8 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ
Likvidace pĜístroje ekologická
Bezpeþnostní pokyny
ýištČní
Kontrolky
1 Popis jednotky/tlaþítek
3 Instalace
2. Tlaþítko Melodie/Registrace
5 První použití
4 Signalizace vybití baterií
6 Používání
6.1 Zaregistrování k základnČ
8 Technické údaje
7 OdstraĖování problémĤ
6.4 Nastavení ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ reproduktoru
6.5 Nastavení vyzvánČcího tónu
ǹʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
ȅįȘȖȓİȢ ǹıijĮȜİȓĮȢ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ
ǹȞĮȜȐȝʌȠȣıİȢ ȜȣȤȞȓİȢ
1 ȆİȡȚȖȡĮijȒ ȝȠȞȐįĮȢ/ʌȜȒțIJȡȦȞ
3 ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ
ǼȁȁǾȃǿȀȐ
5 ȆȡȫIJȘ ȤȡȒıȘ
4 DzȞįİȚȟȘ ȤĮȝȘȜȒȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
6 ȋİȚȡȚıȝȩȢ
6.1 ǼȖȖȡĮijȒ ıİ ȕȐıȘ
8 ȉİȤȞȚțȐ įİįȠȝȑȞĮ
7 ǼʌȓȜȣıȘ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ
6.4 ȇȪșȝȚıȘ ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıȘȢ/ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȘȤİȓȠȣ
6.5 ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ IJȩȞȠȣ IJȠȣ țȠȣįȠȣȞȓıȝĮIJȠȢ
A készülék hulladékként történĘ elhelyezése környezetvédelem
Biztonsági utasítások
Tisztítás
2 Fényjelzések
1 A készülék és gombjai
3 Telepítés
2. Dallam/Regisztráció gomb
5 ElsĘ használat
4 Alacsony telepfeszültség jelzése
6 Használat
6.1 Regisztrálás a bázison
8 MĦszaki adatok
7 Hibaelhárítás
6.4 A hangszóró be-ki kapcsolása
6.5 A csengĘhang beállítása
Usuwanie urządzenia Ğrodowisko
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
Czyszczenie
2 Migające lampki
Jednostka/opis przycisku
Instalacja
POLSKI
5 Pierwsze uĪycie
4 Wskazanie niskiego naáadowania baterii
6 Obsáuga
6.1 Rejestracja w stacji bazowej
8 Dane techniczne
7 Rozwiązywanie problemów
6.4 Wáączanie/wyáączanie gáoĞnika
6.5 Ustawianie dzwonka
Aruncarea la deúeuri a echipamentului mediu
InstrucĠiuni privind siguranĠa
CurăĠare
Lumini de avertizare
1 Descrierea unităĠii/tastei
3 Instalare
2. Tasta melodie/înregistrare
5 Prima utilizare
4 Indicare baterie descărcată
6 Operare
6.1 Înregistrare la o bază
8 Date tehnice
7 Depanare
6.3 Apeluri primite
6.4 Setarea difuzorului PORNIT/OPRIT
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɡɚɳɢɬɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ
ɉɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
Ɉɱɢɫɬɤɚ
2 ɋɜɟɬɨɜɵɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
1 Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ/ɤɥɚɜɢɲ
3 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ
ɊɍɋɋɄɂɃ
5 ɉɟɪɜɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
4 ɇɢɡɤɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɡɚɪɹɞɚ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
6 ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ
6.1 Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɛɚɡɨɜɨɦ ɛɥɨɤɟ
6.3 ȼɯɨɞɹɳɢɟ ɜɵɡɨɜɵ
7 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ
6.4 ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɢɧɚɦɢɤɚ
6.5 ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɬɨɧɚɥɶɧɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɜɵɡɨɜɚ
8 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ
Likvidácia zariadenia ochrana životného prostredia
Bezpeþnostné pokyny
ýistenie
SLOVENýINA
2 Kontrolky
1 Popis jednotky/klávesov
3 Inštalácia
5 Prvé použitie
4 Indikátor takmer vybitej batérie
6 Obsluha
6.1 Zaregistrovaσ na základĖu
6.4 Nastavenie reproduktora ZAP/VYP
7 Riešenie problémov
6.5 Nastavenie vyzváĖacieho tónu
8 Technické údaje
Cihazı atma çevre
Güvenlik Talimatları
Temizleme
TÜRKÇE
2 Flaú Iúıkları
1 Cihaz/Tuú açıklaması
3 Montaj
LEDlerin Renk ve Durumu
5 ølk kullanım
4 Pil zayıf göstergesi
6 Kullanım
6.1 Baza kaydetme
8 Teknik Veriler
7 Sorun Giderme
6.4 Hoparlörü Açma/Kapatma
6.5 Zil sesini ayarlama
Page
Page
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE
MA100129
visit our website