INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CARGA DE LA BATERÍA

NOTA: La batería no sale de la fábrica totalmente cargada. Se recomienda cargar completamente la batería antes de usarla para asegurarse de lograr el máximo tiempo de funcionamiento. La batería de ión de litio no desarrollará memoria y puede cargarse en cualquier momento. Una batería totalmente descargada necesitará aproximadamente 1-2 horas para cargarse por completo.

1.Enchufe el cargador en un tomacorriente / receptáculo de pared de CA.

2.Se encenderá el DIODO EMISOR DE LUZ rojo de ENERGÍA (Fig. 6).

3.Inserte la batería en el cargador (Fig. 7).

NOTA: Asegúrese de que la batería esté totalmente insertada en la carga verificando que la luz de carga del DIODO EMISOR DE LUZ rojo esté encendida (Fig. 6).

4.Una vez que la batería haya alcanzado el nivel de carga completo, el diodo lumínico de modo de carga de la batería cambiará de rojo a verde (Fig. 6).

5.La batería puede sacarse o guardarse en el cargador una vez que esté totalmente cargada; no obstante, se recomienda desconectar el enchufe del cargador del tomacorriente / receptáculo de la pared. Para sacar la batería, sujete el pestillo de la batería y saque la batería del cargador deslizándola (Fig. 7).

Compartimient o de la batería

Diodo Emisor

de Luz de

Energía

Diodo Emisor

de Luz del indicador

Fig. 6

Cierre de la batería

Fig. 7

ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con esta unidad propicie el descuido. Recuerde que un descuido de fracción de segundos es suficiente para producir una lesión grave.

ADVERTENCIA: Si hay alguna pieza dañada o que falta, no opere la unidad hasta que no se reemplace la pieza. No acatar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales graves.

ADVERTENCIA: Utilice protección adecuada para los ojos y oídos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad protegidas a ambos lados que estén marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1-1989. Si no lo hace así, los objetos despedidos podrían ocasionar lesiones graves a los ojos. Si la operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o para protegerse contra el polvo.

ADVERTENCIA: Póngase guantes antideslizantes a fin de lograr el máximo agarre y protección. Vea en la sección Información de Seguridad los medios de seguridad adecuados.

ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la lluvia. No utilice la unidad en lugares húmedos ni mojados ni en esas condiciones.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no use prendas de vestir holgadas como, por ejemplo, bufandas, lazos, cadenas o corbatas que pudieran ser succionadas hacia la entrada de aire. El cabello largo debe ser peinado hacia atrás y fijado a los hombros y al cuello.

NOTA: Las baterías de ión de litio, mientras están en uso,

Botón BCI

 

 

 

 

 

 

 

 

Medidor del Diodo

continuarán proporcionando plena potencia sin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emisor de Luz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disminuir su potencia a diferencia de las baterías

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normales; cuando la batería esté totalmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

descargada, el circuito de la batería cortará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inmediatamente la corriente a la herramienta y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

necesitará cargarse de inmediato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones sobre la batería

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oprima el botón indicador de capacidad de la batería (BCI).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las luces se encenderán de acuerdo con el nivel de carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de corriente de la batería (Fig. 8).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 8

 

 

 

 

 

 

INSTALAR Y QUITAR LA BATERÍA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siga estas instrucciones a fin de evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio:

Antes de instalar o quitar la batería, compruebe que el botón del seguro esté bloqueado o en posición APAGADO. Remítase a las Instrucciones de Arranque y Parada.

Antes de inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento de cualquier parte de la unidad, cerciórese de sacar la batería y de que el botón del seguro esté bloqueado o en posición APAGADO.

Instalación de la batería

1.Alinee la lengüeta de la batería con la cavidad en la empuñadura (Fig. 9).

2.Sujete firmemente la manija posterior.

3.Empuje la batería hacia dentro de la cavidad hasta que el seguro de cierre trabe en su lugar.

4.No haga fuerza al insertar la batería. Ella debe encajar en su posición y hacer “clic”.

Sacar la batería

Cierre de la batería

Caja de

PRECAUCIÓN: Cuando la batería no esté

Batería

la manija

 

 

 

instalada en la unidad, manténgala alejada de

 

 

presillas para papel, monedas, llaves, clavos,

 

 

tornillos u otros objetos pequeños de metal

 

 

que pudieran hacer conexión entre los

 

 

terminales. Un cortocircuito entre los

 

 

terminales de la batería puede ocasionar

 

 

chispas, quemaduras o un incendio.

 

 

1. Presione el botón de cierre de la batería y manténgalo

Fig. 9

 

oprimido (Fig. 9).

 

 

 

2. Sujete firmemente la manija posterior y hale la batería para sacarla de la cavidad.

NOTA: La batería queda bien ajustada en la cavidad de la empuñadura para evitar que se salga por accidente. Para sacarla, es posible que se necesite halarla firmemente.

¡IMPORTANTE! La batería está equipada con un disyuntor interno que desconectará automáticamente la alimentación de la unidad en caso de sobrecarga de la batería por esfuerzo excesivo. Una vez se enfríe, la batería se restablecerá por sí misma. En caso de sobrecarga, siga estos pasos:

1.Suelte el gatillo del interruptor y, después, vuelva a arrancar la unidad. Remítase a las

Instrucciones de Arranque y Parada.

2.Es posible que sea necesario sacar la batería durante 1 minuto aproximadamente, dejarla enfriar y luego volverla a instalar.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA

ARRANQUE DEL MOTOR

Agarre

Botón del seguro

Compruebe que el área alrededor esté despejada de

del eje

 

cualquier objeto u obstrucción que pudiera ponerse en

 

 

contacto con la cabezal de corte.

 

 

Para prevenir arranques accidentales, esta unidad tiene un

 

 

botón del seguro y un gatillo en el interruptor que deben

 

 

usarse juntos para arrancar la unidad.

 

 

1. Ajuste la batería en la cavidad de la empuñadura (Fig. 9).

 

 

Remítase a Instalación de la batería.

 

 

2. Oprima el botón del seguro y manténgalo oprimido (Fig. 10).

 

Gatillo del interruptor

Esto hace que funcione el gatillo del interruptor.

 

 

Fig. 10

3. Sin soltar el botón del seguro, oprima y sostenga el

 

 

 

gatillo del interruptor (Fig. 10).

 

 

4.Suelte el botón del seguro, pero mantenga el gatillo oprimido para que siga el arranque.

PARADA DEL MOTOR

1.Suelte el gatillo del interruptor.

NOTA: Al soltar el gatillo, el botón del seguro vuelve automáticamente a la posición de traba.

PRECAUCIÓN: Después de soltar el gatillo del interruptor, deje siempre que transcurran 5 segundos o más para que el cabezal de corte se detenga por completo. No invierta la unidad, ni ponga ninguna de las partes del cuerpo cerca del cabezal de corte hasta que haya detenido por completo.

AGARRE ADECUADO DE LA MANIJA

• Cuando el motor esté funcionando, sostenga adecuadamente las manijas. Sujete la unidad firmemente con ambas manos. Mantenga la mano izquierda en la manija en D y la derecha en la empuñadura del eje. Los dedos deberán rodear la(s) manija(s) y el(los) pulgar(es) deberá(n) estar plegado(s) por debajo de la(s) manija(s). El brazo izquierdo debe quedar recto y el brazo derecho ligeramente doblado.

POSTURA ADECUADA

 

• Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes

 

sobre el piso.

Fig. 11

PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga a todos alejados del área de trabajo, los ayudantes, espectadores, niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!

Solo opere la unidad cuando la visibilidad e iluminación sean las adecuadas para ver con claridad.

Antes de operar la unidad, retire las piedras, clavos, vidrios y alambres del área.

Solo utilice la unidad en horarios razonables. Aténgase a los horarios indicados por los reglamentos de la localidad.

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

1.Sostenga la unidad a la altura de la cintura con el cabezal de corte paralelo al suelo, de modo que haga contacto fácilmente con la césped, sin necesidad de inclinarse (Fig. 11)..

2.Arranque el motor. Remítase a las Instrucciones de Arranque y Parada.

3.Mueva lentamente el cabezal de corte dentro y fuera del área de corte, a la altura deseada.

Realice movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. Al hacer cortes de lado a lado, corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Esto mejora la eficiencia de corte de la unidad y lanza los recortes en sentido contrario al operador.

El corte en longitudes más cortas produce mejores resultados.

Corte el césped de más de 8 pulgadas (200 mm) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste prematuro de la cuchilla y el arrastre del motor.

No fuerce el cabezal de corte. Deje que sea la punta de la cuchilla la que haga el corte, en especial a lo largo de paredes. Si corta con un tramo de línea mayor que la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor.

Use la o las velocidades del regulador recomendadas para los Trabajos en vegetación, como se enumeran a continuación:

Trabajo de corte de

Regulador a baja

Regulador a mediana

Regulador a alta

vegetación

velocidad

velocidad

velocidad

 

 

 

 

Recorte de bordes

No

 

 

 

 

Recorte

No

 

 

 

 

Recorte contra cercas

No

 

 

 

 

• Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas.

4.Elimine los residuos de manera apropiada.

Recorte decorativo

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercas, etc. Para lograrlo, gire toda la unidad de manera que el cabezal de corte quede a un ángulo de 30° respecto al suelo (Fig. 12).

Cuchillas de corte

Las cuchillas de corte se desgastan y acortan con el uso. La duración de sus cuchillas de corte depende de:

• Seguir las técnicas de corte explicadas

 

anteriormente

 

Qué vegetación se corta

Fig. 12

 

Dónde se corta la vegetación.

 

Por ejemplo, las cuchillas de corte se desgastarán más rápido cuando corte contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol.

La cuchilla puede romperse por:

Enredarse con un objeto extraño

Fatiga normal de la cuchilla

Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas

Forzar las cuchillas en objetos como paredes o postes de cercas

ADVERTENCIA: Si la cuchilla se rompe, reemplace todas las cuchillas inmediatamente ya que la unidad puede desestabilizarse y ser difícil de controlar, causando lesiones personales.

NOTA: Reemplace todas las cuchillas de corte cuando el rendimiento de corte sea deficienter.

12

Page 12
Image 12
Troy-Bilt TB60AF Instrucciones DE Ensamblaje Instrucciones DE Operación, Instrucciones DE Arranque Y Parada

TB60AF specifications

The Troy-Bilt TB60AF is a versatile and efficient addition to any outdoor maintenance toolkit. Designed for homeowners who value power and ease of use, this gas-powered string trimmer is engineered to tackle a variety of yard tasks, from trimming grass to tackling overgrown weeds and brush.

One of the standout features of the TB60AF is its dependable 60cc 2-cycle engine, which provides ample power for various tasks. This powerful engine enables users to complete yard work quickly and efficiently, even in more challenging conditions. Its lightweight design, coupled with a balanced structure, ensures that users can maneuver it comfortably during extended use without excessive fatigue.

The TB60AF utilizes a 17-inch cutting swath, allowing for a wider trimming area and reducing the time spent on yard work. This increased cutting width is ideal for managing larger sections of grass and weeds with less effort than traditional, narrower trimmers. Additionally, the trimmer features the JumpStart technology, which provides an easy starting experience. This system significantly reduces the hassle of starting the engine, making it more accessible for users who may struggle with traditional starting methods.

Another important aspect of the TB60AF is its innovative Smart Start technology. This feature is designed to reduce the amount of pull force needed to start the engine, ensuring a smooth start every time. Coupled with easy-to-replace trimmer line, maintenance and operation are straightforward, making it an attractive choice for novices and seasoned users alike.

The adjustable handle design of the TB60AF enhances comfort and control during operation. Users can personalize the handle's position for better ergonomics, which can be especially beneficial when navigating around obstacles or working in tight spaces.

In terms of durability, the TB60AF is built with high-quality materials designed to withstand the rigors of outdoor use. The robust construction helps ensure longevity, allowing homeowners to depend on it season after season.

In summary, the Troy-Bilt TB60AF is an exceptional choice for those seeking a reliable and efficient string trimmer. With its powerful 60cc engine, wide cutting swath, user-friendly technologies, and ergonomic design, it stands out as a top contender for anyone looking to maintain a beautiful yard with ease and precision.