When using a pair of subwoofers in stereo, it is preferable to place each subwoofer adjacent to the satellite of the same channel. Keep in mind that frequency response and output level can be drastically influenced by placement depending on the acoustic properties of the listening room. Typically the subwoofer will sound louder when placed next to a wall or in a corner.

Caution!

The VA series subwoofers have amplifiers built into the cabinet. Do not place the cabinet next to sources of heat such as furnace registers, radiators, etc. The power cord should be routed in such a way that it will not be walked on, pinched, or compressed in any way. For best sound, keep the subwoofer in an upright position, with the passive radiator facing downward.

The subwoofer is magnetically shielded to reduce magnetic emis- sion from its cabinet to increase the number of possible locations available for placement. However, this shielding may not be ad- equate for all installations. Certain types of televisions are particu- larly sensitive to stray magnetic fields. If your television produces distorted colors after installation of your subwoofer, simply increase the distance between your television and the VA-1250X until normal color and operation is returned.

Care of your subwoofer

Do not use any harsh detergents or chemicals to clean the cabinet. Abrasives, detergents, or cleaning solutions may damage the finish on the cabinet. We recommend using a damp cloth to clean the cabinet.

During normal conditions, the subwoofer may be left on continu- ously without any problems. The unit is equipped with a signal- sensing turn on/off that will automatically turn on the unit when a signal is present at the inputs and turn off the unit after several minutes when there is no longer any signal at the inputs.

If you plan to leave the unused for an extended period of time, we recommend that you turn off the unit by the master power switch on the rear panel.

continued. . .

7

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION

Risque d’électrocution

Ne pas ouvrir

Attention: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte). Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un

personnel de service qualifié.

Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque

d’électrocution de personnes.

Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonctionnement et de maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.

1.Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être lus avant de mettre en marche l’enceinte.

2.Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de fonctionnement pour un éventuel usage futur.

3.Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement concernant l’enceinte et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.

4.Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à la règle.

5.Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la baignoire, d’une bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul mouillé, près d’une piscine…

6.Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.

7.Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer l’enceinte sur un mur ou sur un plafond.

8.Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur toute surface similaire qui bloque les ouvertures de ventilation ; ne pas poser l’enceinte dans une meuble encastré ou fermé telle qu’une bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de circuler par les ouvertures de ventilation de l’enceinte.

9.Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs thermiques, fours ou autres enceintes dégageant de la chaleur.

10.Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode d’emploi ou comme indiqué par le fabricant.

11.Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que toute personne ne marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout particulièrement attention aux cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles et à leurs points de sorties de l’enceinte.

12.”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.

13.Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.

14.Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte reste inutilisée pendant une longue période de temps.

15.Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun liquide ne soit versé sur l’enceinte.

16.Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié lorsque :

a.le cordon électrique ou la prise ont été endommagés.

b.Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte.

c.L’enceinte a été exposée à la pluie.

d.L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de performance.

e.L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.

17.Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans le mode d’emploi.

18.Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou les prises femelles encastrées de commodité. On risquerait un incendie ou un choc électrique.

19.Pièces de rechange - Lorsque le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, s’assurer que le technicien utilise la pièce spécifiée par le fabriquant, ou une pièce possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques, ou présenter d’autres dangers.

20.Contrôle de sécurité - Après toute intervention technique sur ce produit (neuf ou réparé), demander au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de marche.

Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.

Page 5
Image 5
Velodyne Acoustics VA-1250X owner manual Care of your subwoofer, Importantes Consignes DE Securite

VA-1250X specifications

Velodyne Acoustics has long been a pioneer in the world of audio technology, and their VA-1250X model exemplifies this legacy with a blend of innovative features and impressive performance. Designed for audiophiles and casual listeners alike, the VA-1250X provides an exceptional listening experience, making it a standout choice in the modern audio market.

One of the main features of the VA-1250X is its powerful Class D amplifier. With an output of 1250 watts peak power, this amplifier ensures that the sound produced is not only loud but also maintains clarity and detail across all frequencies. The efficient design of the Class D amplifier minimizes energy consumption while maximizing output, catering to both performance and environmental consciousness.

At the heart of the VA-1250X are Velodyne’s signature Advanced Digital Signal Processing (DSP) technologies. This sophisticated DSP works to optimize the audio signals, providing a clean and distortion-free sound even at high volume levels. This means that users can enjoy their favorite music, movies, or games without worrying about losing audio fidelity, even in challenging acoustic environments.

The VA-1250X also boasts a robust driver setup that includes a high-excursion composite cone woofer. This design allows for deeper bass response, providing a rich and immersive experience that is particularly noticeable in bass-heavy genres. The enclosure is engineered to reduce resonance, further ensuring that the sound remains pure and impactful.

Another key characteristic of the VA-1250X is its adjustable crossover frequency and phase control. This capability allows users to customize the audio output to better integrate with their existing speaker systems, catering to personal preferences and specific room acoustics. With multiple input options, including RCA and XLR connections, the VA-1250X is versatile enough to connect seamlessly with a variety of audio setups.

In summary, Velodyne Acoustics’ VA-1250X combines a powerful Class D amplifier, advanced digital signal processing, and a thoughtfully designed driver system to deliver an unparalleled audio experience. Its adaptability and performance make it an excellent choice for anyone looking to elevate their home audio system, whether for casual listening or critical sound reproduction. With the VA-1250X, Velodyne continues to push the boundaries of audio technology, promising satisfaction for enthusiasts and everyday users alike.