GARANTIE

Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Fonte d’aluminium:

25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de toute décoloration)

Structure en acier inoxydable:

25 ans

Structure émaillée:

25 ans

Tubes du brûleur en acier inoxydable:

10 ans

Grilles de cuisson en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® en acier inoxydable:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée:

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Grilles de cuisson émaillées:

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Barres Flavorizer® émaillées:

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge:

2 ans

Toutes les autres pièces:

2 ans

àcondition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent.. Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat.. VOUS DEVRIEZ DONC CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE..

La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique,

àla satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses.. Avant de retourner toute pièce, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées

àvotre disposition sur notre site Internet.. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais.. S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés.. Weber retournera les pièces à l’acheteur, franco de port..

La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation provoquée par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi..

Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente Garantie limitée..

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de la présente Garantie limitée écrite expresse.. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous..

Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par voie de conséquence.. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas à vous..

Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber..

La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail..

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Product Registration

P.O. Box 40530

Burlington, ON L7P 4W1

Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150

www.weber.com®

Connectez-vous sur www.weber.com®, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.

GENERALITES

Avec le barbecue à gaz Weber® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à dupliquer avec des appareils de cuisine d’intérieur.. Le couvercle fermé et les barres Flavorizer® produisent cette saveur “d’extérieur” dans les aliments..

L’arrivée de gaz naturel est facile à utiliser et elle vous donne plus de contrôle sur la cuisson que du charbon de bois..

Les présentes instructions vont vous fournir les exigences minimales pour l’assemblage de votre barbecue à gaz Weber®.. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber®.. Un montage incorrect peut s’avérer dangereux..

Ne convient pas pour une utilisation par des enfants..

S’il existe des codes régionaux qui s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez vous y conformer.. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, avec le Code national des gaz combustibles, ANSI Z223..1/NFPA 54, le Code des installations de gaz naturel et de gaz propane, CSA B149..1, ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane, B149..2, ou avec la Norme pour les véhicules de loisirs, ANSI A 119..2/NFPA 1192, et Séries CSA Z240 RV, Code des véhicules de loisirs, le cas échéant..

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour le gaz naturel (gaz de ville) uniquement.. N’utilisez pas de gaz propane liquide (PL) en bouteille.. Les valves, les orifices et le tuyau sont conçus pour le gaz naturel uniquement..

Ne pas utiliser avec du charbon de bois..

Vérifiez que la zone au-dessous du panneau de commandes et le plateau de récupération des graisses ne comportent aucun débris susceptibles de faire obstruction à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation..

INSTALLATION AU CANADA

Les présentes instructions, bien que généralement acceptables, ne respectent pas nécessairement les codes pour l’Installation au Canada, en particulier en ce qui concerne les canalisations au-dessus et au-dessous du sol.. Au Canada, l’installation de cet appareil doit respecter les codes régionaux et/ou les Normes CAN/CGA-B149..1 (Code pour l’installation des appareils et équipements réalisant la combustion de gaz naturel)..

RANGEMENT ET/OU INUTILISATION

Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le barbecue à gaz Weber® n’est pas utilisé..

Lorsque le barbecue à gaz Weber® est conservé à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être déconnectée..

Le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une détection des fuites de gaz et de toutes obstructions potentielles à l’intérieur des tubes du brûleur avant utilisation.. (Voir : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

Vérifiez que les zones au-dessous du panneau de commande et le plateau de récupération des graisses amovible ne comportent aucun débris susceptibles de faire obstruction à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation..

Les grilles anti-araignées/insectes devraient également être vérifiées afin de détecter toute obstruction.. (Voir : “MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE”)..

UTILISATION

mMISE EN GARDE : Utilisez ce barbecue uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée.

mMISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber® ne doit pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable.

mMISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé à l’intérieur ou sur des véhicules de loisirs et/ou des bateaux.

mMISE EN GARDE : N’utilisez pas ce barbecue à moins de 24 pouces de tout matériau inflammable. Ceci inclut le dessus, le dessous, l’arrière ou les côtés du grill.

mMISE EN GARDE : La totalité du boîtier de cuisson devient très chaude pendant l’utilisation. Ne le laissez pas sans surveillance.

mMISE EN GARDE : Maintenez tout cordon d’alimentation électrique à l’écart de toute surface chauffée.

mMISE EN GARDE : Maintenez la zone de cuisson dégagée de toute vapeur et de tout liquide inflammables, comme de l’essence, de l’alcool, etc., et de tout matériau inflammable.

TEST DE L’ARRIVEE DE GAZ

Déconnectez votre barbecue à gaz Weber® pendant le test de l’arrivée de gaz à des pressions élevées.. Cet appareil ainsi que sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés du système de canalisation d’arrivée de gaz pendant tout test sous pression de ce système à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (3,5 kPa)..

Fermez votre barbecue à gaz Weber® pendant le test de l’arrivée de gaz à basses pressions.. Cet appareil doit être isolé du système de canalisation d’arrivée de gaz en fermant sa valve de fermeture manuelle individuelle pendant tout test sous pression du système de canalisation de l’arrivée de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3,5 kPa)..

80

Page 80
Image 80
Weber 56568 manual Garantie, Generalites