Weed Eater 532 44 57-77 I. Operación General, Ii. Operación En Pendientes, Reglas De Seguridad

Models: 532 44 57-77

1 26
Download 26 pages 24.19 Kb
Page 25
Image 25
Engine continues to

REGLAS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

TROUBLESHOOTING CHART:

PROBLEM

CAUSE

CORRECTION

 

 

 

Engine continues to

1 Faulty operator-safety presence

1 Check wiring, switches and

run when operator

control system.

connections. If not corrected,

leaves seat with atta-

 

contact a qualified service center.

run when operator ADVERTENCIA: Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste o repare la máquina, siempre desconecte el cable de la bujía y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

leaves seat with atta- ADVERTENCIA: No descienda por una colina en neutral, pues puede perder el control de la cortadora de césped.

I. OPERACIÓN GENERAL ADVERTENCIA: El escape del motor, algunas de sus partes y ciertos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos de los que se sabe en el Estado de California que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

II. OPERACIÓN EN PENDIENTES ADVERTENCIA: Esta unidad no es para remolcar ni para usarse con pesas para ruedas. Use sólo accesorios diseñados específicamente para esta cortadora de césped.

Poor cut - uneven ADVERTENCIA: Los postes, las terminales y los accesorios relacionados de la batería con- tienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos de los que se sabe en el Estado de California que causan cáncer y defectos de na- cimiento u otros daños reproductivos.

I. OPERACIÓN GENERAL

Lea, entienda y siga todas las instrucciones so- bre la máquina en el manual antes de comenzar.

No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento.

Sólo permita que los adultos responsables, que estén familiarizados con las instrucciones, operen la máquina.

Libere el área de objetos como piedras, ju- guetes, cables, etc., pues podrían atraparse y lanzarse con la cuchilla.

Asegúrese de que el área esté libre de curio- sos antes de operar la máquina. Detenga la máquina si alguien entra en el área.

Nunca transporte pasajeros.

No corte en reversa, a menos que sea absolu- tamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y cuando vaya en reversa.

Nunca dirija el material que se descarga hacia nadie. Evite descargar el material contra una pared u otra obstrucción. El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilla cuando cruce por superficies con grava.

No maneje la máquina si no tiene el colector de césped completo, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento.

Desacelere antes de dar la vuelta.

Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilar. Siempre detenga la cuchilla, active el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire la llave antes de descender.

Desactive la cuchilla cuando no esté cortando césped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la máquina, retirar el colector de césped o destapar la canaleta de descarga.

Opere la máquina únicamente durante el día o con buena luz artificial.

No opere la máquina mientras esté bajo la influencia de alcohol o drogas.

Esté pendiente del tráfico cuando opere la máquina cerca de caminos o al cruzarlos.

Tenga cuidado extremo cuando cargue o des- cargue la máquina de un trailer o camión.

Use siempre protección ocular cuando opere la máquina.

Los datos indican que los operadores de 60 ó más años de edad entran en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con cortadoras de césped. Estos operadores deben evaluar su habilidad para operar la cortadora de césped en forma suficientemente segura como para protegerse a sí mismos y a los demás de una lesión grave.

Mantenga la máquina libre de cualquier acumulación de césped, hojas u otra basura, pues podrían entrar en contacto con el escape caliente y/o las partes del motor y quemarse. No permita que la plataforma de la cortadora de césped levante hojas u otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible antes de operar o almacenar la máquina. Permita que la máquina se enfríe antes de almacenarla.

II. OPERACIÓN EN PENDIENTES

Las pendientes son un factor principal que se rela- ciona con la pérdida de control y los accidentes de volcaduras, lo que puede dar como resultado una lesión grave o la muerte. La operación en todas las pendientes requiere tener precauciones extras. Si usted no puede retroceder de una pendiente o si se siente incómodo en la pendiente, no la pode.

Pode las pendientes hacia arriba y hacia abajo (a 15° como máximo), no de un lado a otro.

Tenga cuidado con los hoyos, surcos, protu- berancias, piedras y otros objetos ocultos. El terreno disparejo podría volcar la máquina. El césped alto puede esconder los obstáculos.

Elija una velocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras esté en la pendiente.

chment clutch engaged

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poor cut - uneven

1

Worn, bent or loose blade.

1

Replace blade. Tighten blade bolt.

cutting

2

Mower deck not level.

2

Level mower deck.

 

3

Buildup of grass, leaves, and trash

3

Clean underside of mower

 

 

under mower.

 

housing.

 

4

Bent blade mandrel.

4

Contact a qualified service center.

 

5

Clogged mower deck vent from

5

Clean around mandrels to

 

 

build-up of grass, leaves, and

 

open vent holes.

 

 

trash around mandrel.

 

 

 

 

 

 

 

Mower blade will

1

Obstruction in clutch mechanism.

1

Remove obstruction.

not rotate

2

Worn/damaged mower drive belt.

2

Replace mower drive belt.

 

3

Frozen idler pulley.

3

Replace idler pulley.

 

4

Frozen blade mandrel.

4

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

Poor grass

1

Travel speed too fast.

1

Shift to slower speed.

discharge

2

Wet grass.

2

Allow grass to dry before mowing.

 

3

Mower deck not level.

3

Level mower deck.

 

4

Low/uneven tire air pressure.

4

Check tires for proper PSI.

 

5

Worn, bent or loose blade.

5

Replace/sharpen blade. Tighten

 

 

 

 

blade bolt.

 

6

Buildup of grass, leaves and

6

Clean underside of mower

 

 

trash under mower.

 

housing.

 

7

Mower drive belt worn.

7

Replace mower drive belt.

 

8

Blade improperly installed.

8

Reinstall blade sharp edge down.

 

9

Improper blade used.

9

Replace with blade listed in

 

 

 

 

this manual.

 

10

Clogged mower deck vent holes

10

Clean around mandrels to

 

 

from buildup of grass, leaves, and

 

open vent holes.

 

 

trash around mandrels.

 

 

 

 

 

 

 

Battery will not

1

Bad battery cell(s).

1

Replace battery.

charge

2

Poor cable connections.

2

Check/clean all connections.

 

3

Faulty alternator.

3

Replace alternator.

 

 

 

 

 

Loss of drive

1

Freewheel control in

1

Place freewheel control in

 

 

“DISENGAGED” position.

 

“ENGAGED” position.

 

2

Axle key missing.

2

Install axle key at rear wheel. See

 

 

 

 

"TO REMOVE WHEEL" in the

 

 

 

 

Service and Adjustments section.

 

 

 

 

 

Engine dies when

1

Reverse operation system (ROS)

1

Turn ignition key to ROS “ON”

tractor is shifted

 

is not “ON” while mower or other

 

position. See Operation section.

into reverse

 

attachment is engaged.

 

 

28

25

Page 25
Image 25
Weed Eater 532 44 57-77 I. Operación General, Ii. Operación En Pendientes, Reglas De Seguridad, Troubleshooting Chart