Sette opp de elektriske koblingene

1.Isoler strømtilførselen og fjern alle sikringer. Kabler på opp til 2,5 mm2 kan brukes i terminalblokken.

2.Bruk en to-polig isoleringsbryter med kontaktavstand på minst 3 mm i begge poler.

3.Bruke egnet 3-core- eller 4-core-ledning avhengig av bruksområde.

4.Koble opp viften som vist i F og bruk den medfølgende kabelklemmen for å sikre kabelen. Kontroller viftemodell mot diagram. DX400: ”LH” = Live (high speed)(strømførende/høy hastighet)/ “LL” = Live (Low speed)(strømførende lav hastighet).

5.Sett terminaldekselet 5 på plass igjen og stram festeskruen.

6.Se avsnitt om ”Brukertilpasninger” hvis du vil bruke andre innstillinger enn de som er innstilt fra fabrikken.

7.Sett frontdekselet 2 på plass igjen (Fig.C).

8.Koble til kabelen fra isoleringsbryteren til ledningsnettet for strømforsyningen, og kontroller installasjonen igjen.

9.Sett sikringen på plass igjen før du slår på strømforsyningen.

10.For faste kretser må sikringen ikke overstige 5 A.

forhåndsinnstilles av installatøren til enten lav eller høy hastighet. (Hvis en bryter for dette er installert kan brukeren skifte mellom høy og lav hastighet.)

DX400PC

Betjeningsrekkefølge med drasnor: Vifte av (lys av)

Dra en gang i snoren, viften går med høy hastighet (”lys II” er tent – høy intensitet)

Dra en gang til i snoren, viften går med lav hastighet (”lys II” er tent – lav intensitet)

Dra en gang til i snoren, viften slås av (lys av)

En intern bryter kan stilles inn av installatøren for å gi sammenhengende bakgrunnsavtapning når viften er slått av.

DX400T

Slå viften på ved hjelp av av/på-bryteren.

Når bryteren slås på vil viften gå med høy hastighet. Når bryteren slås av vil viften forsette å gå med lav hastighet i det innstillbare buffertidsrommet. (”Lys I” tennes og angir at viften går i manuelt modus).

En intern bryter kan stilles inn av installatøren for å gi sammenhengende bakgrunnsavtapning når viften er slått av.

Tidsforsinkelse av oppstart av eller på. Installatøren stiller denne inn til å gi en tidsforsinkelse på to minutter når viften slås på ved hjelp av den eksterne av/på-bryteren.

Bruk med forsterkning

Slå viften på ved hjelp av av/på-bryteren.

Velg høy eller lav hastighet ved hjelp av fjernbryteren. Når viften slås av vil den forsette å gå på lav hastighet i det innstillbare buffertidsrommet.

En intern bryter kan stilles inn av installatøren for å gi sammenhengende bakgrunnsavtapning når viften er slått av.

Det øverste lyset ”I” er tent med høy intensitet når viften går med høy hastighet, og lav intensitet når den går på lav hastighet. Lyset er av når viften er slått av eller går på dryppeavtapning.

Rengjøring

1.Før rengjøring må viften isoleres fullstendig fra strømnettet.

2.Rengjør kun den utvendige overflaten på viften, ved hjelp av en fuktig lofri klut.

3.Ikke bruk sterke vaskemidler, løsninger eller kjemikalier.

4.La viften tørke ordentlig før den tas i bruk.

5.Annet vedlikehold enn rengjøring er ikke nødvendig.

Nøkkel

Se diagram E

1.

Skjermplate

2.

Frontdeksel

S

VIKTIGT

1.LÄS ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGAR ORDENTLIGT INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN.

2.INSTALLATIONER OCH KOPPLINGAR MÅSTE UPPFYLLA GÄLLANDE IEE-REGLER (STORBRITANNIEN), LOKALA ELLER ANDRA GÄLLANDE REGLER (ÖVRIGA LÄNDER). DET ÄR MONTÖRENS ANSVAR ATT SE TILL ATT GÄLLANDE BYGGPRAXIS FÖLJS.

3.EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER MÅSTE ÖVERVAKA ALLA INSTALLATIONER.

4.DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD ATT KOPPLAS TILL EN FAST ANSLUTNING.

5.KONTROLLERA ATT FLÄKTENS STRÖMSTYRKA STÄMMER ÖVERENS MED NÄTSPÄNNINGEN.

6.VARNING! DEN HÄR UTRUSTNINGEN MÅSTE VARA JORDAD.

7.PLACERAS PÅ AVSTÅND FRÅN VÄRMEKÄLLOR (T.EX. GASSPISPAR ELLER GRILLAR I ÖGONHÖJD) OCH INTE DÄR TEMPERATUREN KAN ÖVERSTIGA 50˚C.

8.NÄR FLÄKTEN ÄR INSTALLERAD I ETT RUM DÄR EN ANORDNING FÖR BRÄNSLEUPPVÄRMNING FINNS MÅSTE MONTÖREN SE TILL ATT LUFTTILLFÖRSELN ÄR TILLFREDSSTÄLLANDE FÖR BÅDE FLÄKTEN OCH UPPVÄRMNINGSANORDNINGEN.

9.SE TILL ATT ALLA RELEVANTA SÄKERHETSÅTGÄRDER HAR VIDTAGITS (RÄTT ÖGONSKYDD OCH SKYDDSKLÄDER OSV.) FÖRE INSTALLTIONEN, ANVÄNDNINGEN OCH INNAN UNDERHÅLL UTFÖRS PÅ FLÄKTEN.

10.ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR MONTERING AV FLÄKTEN FINNS PÅ “BILD G”. MONTERA ALLTID FLÄKTEN SÅ HÖGT UPP SOM MÖJLIGT.

11.OM NÅGON DEL AV RÖREN HAR MONTERATS HÖGRE ÄN SJÄLVA FLÄKTEN MÅSTE EN KONDENSAVSKILJARE (XCT100) MONTERAS SÅ NÄRA FLÄKTEN SOM MÖJLIGT.

Brukertilpasninger

Før du gjør noen brukertilpasninger må du isolere viften fullstendig fra strømnettet og kontrollere spesifikasjonene nedenfor for å se hvilke funksjoner som er relevante for din vifte.

1.Ta av frontdekselet og sett det på plass igjen etter tilpasningen (Fig. C)

DX400 / DX400PC / DX400RS

Det finnes ingen brukertilpasninger for disse viftene.

DX400T

1.Buffertidsinnstillingen kan stilles inn til mellom 30 sekunder og 20 minutter. Bruk et elektrikerskrujern og skru skruen ”T” (Fig. D) med klokken for å øke tiden og mot klokken for å redusere tiden. Fabrikkinnstillingen er på ca. 10 minutter).

CF40

1.Innstillingen for luftfuktighet kan stilles inn til mellom 50 % og 90 % relativ luftfuktighet. Bruk et elektrikerskrujern og skru skruen ”RH (RF)” (Fig. D) med klokken for å øke den relative luftfuktigheten, og mot klokken for å redusere den relative luftfuktigheten. (Merk: viften er mer sensitiv ved 50 % RF enn ved 90 %).

CF40TD / CF40RSTD

1.Buffertidsinnstillingen kan stilles inn til mellom 30 sekunder og 20 minutter. Bruk et elektrikerskrujern og skru skruen ”T” (Fig. D) med klokken for å øke tiden og mot klokken for å redusere tiden. Fabrikkinnstillingen er på ca. 10 minutter).

2.Innstillingen for luftfuktighet kan stilles inn til mellom 50 % og 90 % relativ luftfuktighet. Bruk et elektrikerskrujern og skru skruen ”RH (RF)” (Fig. D) med klokken for å øke den relative luftfuktigheten og mot klokken for å redusere den relative luftfuktigheten. (Merk: viften er mer sensitiv ved 50 % RF enn ved 90 %).

Bruke viften

DX400

Slå viften på ved hjelp av den eksterne av/på- bryteren. Gjenta for å slå av. Hastigheten på viften

DX400RS

Slå viften på ved hjelp av av/på-bryteren.

Velg høy eller lav hastighet ved hjelp av fjernbryteren. En intern bryter kan stilles inn av installatøren for å gi sammenhengende bakgrunnsavtapning når viften er slått av.

Det øverste lyset ”I” er tent med høy intensitet når viften går med høy hastighet, og med lav intensitet når viften går med lav hastighet. Lyset er slukket når viften er slått av eller går på dryppeavtapning.

CF40 / CF40TD

Bruk med bryter

Viften kan kobles opp med en separat av/på-bryter. Viften går på kondenseringshastighet når den slås på. Det øverste lyset ”I” tennes når den separate av/på-bryteren slås på. Når den slås av vil viften forsette å gå hvis luftfuktigheten er høyere enn det som er stilt inn med justeringsskruen ”RH” (RF). Kun CF40TD: Når viften slås av vil den forsette å gå på lav hastighet i det innstillbare buffertidsrommet.

Bruk med kondensering

Viften går på kondenseringskontrollhastighet når den relative luftfuktigheten overskrider det innstilte nivået, og slår seg av når luftfuktigheten reduseres.

Bruk med forsterkning

Rekkefølge for drasnor:

Automatisk kondenseringskjøring (begge lys av). Dra en gang i snoren, viften går med høy hastighet (”det nederste lyset II” er tent – høy intensitet). Dra en gang til i snoren, viften går på manuell kondenseringshastighet (”det nederste lyset II” er tent

– lav intensitet).

Dra en gang til i snoren, viften går på automatisk kondenseringshastighet (begge lys av).

Dryppefunksjon av eller på

Dette stilles inn av installatøren for å gi sammenhengende bakgrunnsavtapning når luftfuktigheten er under det som er stilt inn ved hjelp av justeringsskruen ”RH” (RF), og viften er i automatisk kondenserings-modus.

Kun CF40TD

Tidsforsinkelse av oppstart av eller på.

Installatøren stiller denne inn til å gi en tidsforsinkelse på to minutter når viften slås på ved hjelp av en separat av/på-bryter.

CF40RSTD

Bruk med kondensering

Viften går på kondenseringskontrollhastighet når den relative luftfuktigheten overskrider det innstilte nivået, og slår seg av når luftfuktigheten reduseres.

3.

Viftehjul

4.

Festeskruer

5.

Terminaldeksel

6.

Vifteboks

7.

Sirkelformet tapp

8.

Klemmeskruer og veggplugger – 3 stk.

9.

Klemmer til viftekropp – 3 stk.

10.

Innfatning

11.

Takskruer, 25 mm lange, 4 stk. (Diagram B)

12.

Skumtape

LA DETTE HEFTET LIGGE SAMMEN MED VIFTEN TIL NYTTE FOR BRUKEREN.

För att installationen ska gå så snabbt och enkelt som möjligt kan det hända att du behöver några av tillbehören som finns listade under “Tillbehörsalternativ”.

Vid montering i vägg (yttre montering)

1.Gör en markering för trummans mitt A på väggen.

2.Använd mittenmarkeringen när du ska göra en öppning på 117 mm i diameter genom väggen, något vinklad utåt.

3.Fixera trumman, medföljer ej, med hjälp av murbruk så att den sitter på plats.

Vid montering i vägg (inre montering)

1.Gör en markering för trummans mitt A på väggen och borra ett pilothål genom båda väggarna.

2.Använd mitten för att göra en markering för innerväggens rektangulära hål med måtten A.

3.Ta hål efter den rektangulära markeringen på innerväggen.

4.Gå ut och ta ett hål på 117 mm i diameter i ytterväggen med hjälp av de små hålen som markörer för mitten.

5.Mät väggens tjocklek.

Kapa av trumman (WD100), medföljer ej, så att den är 85 mm kortare än väggens tjocklek.

Vid montering på tak (yttre montering)

För den här metoden krävs att det finns utrymme ovanför taket, t. ex. ett vindsutrymme eller ett loft, för att trumman med 100 mm inre diameter ska få plats, eller ett utrymme på minst 70 mm för platt trumma.

1.Gör en markering för trummans mitt A på taket. Undvik takbjälkar och dolda kablar osv.

2.Ta ett hål på 117 mm i diameter med markeringen som mitt.

Vid montering på tak (inre montering)

För en trumma på 100 mm.:

För den här metoden krävs att det finns utrymme ovanför taket, t.ex. ett vindsutrymme eller ett loft, för att trumman med 100 mm inre diameter ska få plats.

1.Gör en rektangulär markering med måtten B.

2.Ta hål efter markeringarna. Undvik takbjälkar och dolda kablar osv.

För platt trumma:

Den här fläkten kan installeras i ett utrymme på 140 mm med den runda tappen 7.

Förberedelse av fläkt före installation

1.Ta bort frontpanelen 2 (bild.C)

2.Sätt fast skumtejpen !™ som finns runt den runda tappen 7 (bild E).

3.Ta bort elskyddet 5 (bild .E).

Inställning av kondensationshastighet

Endast CF40/CF40TD/CF40RSTD (bild D)

4.Du bör välja kondensationshastighet efter storleken på det rum där fläkten installerats. Skjut reglaget X till det önskade läget. Observera att standardinställningen är

“Läge 2”.

Rummets storlek/volym (m3)

5. Reglagets position

1

Stort (54 m2 eller större)

2

Mellan (30 – 54)

3

Litet (mindre än 30)

Inställning av hastighet för vattenavledning

Alla modeller förutom DX400 (bild D)

6. Fläkten kan ställas in så att den avleder vatten konstant. Skjut reglaget Y till det önskade läget. Observera att standardinställningen är “Läge 0”.

Reglagets position

Inställning

0

Avledning AV

I

Avledning PÅ

Inställning av tid för fördröjd start

Endast DX400T/CF40TD (bild D)

7.Fläkten kan ställas in så att det finns en två minuter lång

tidsfördröjning innan den startar när du använder ett externt på/av-reglage. Skjut reglaget Z till det önskade läget. Observera att fläktens standardinställning är

“Läge 0”.

 

8. Reglagets position

Inställning

0

Fördröjd start AV

I

Fördröjd start PÅ

Montering av fläkt på tak eller vägg (yttre montering)

1.Placera trumman i hålet och rikta in den i önskad position. Om den monteras på väggen ska du kontrollera att trumman är vinklad nedåt och bort från fläkten.

2.Gör markeringar för de tre fästhålen A på fläkthöljet 6 (bild E).

3.Om fläkten monteras på väggen borrar du tre hål på

5,5 mm i diameter för väggpluggar (medföljer). Om fläkten monteras på taket B använder du lämpliga fästen (medföljer ej).

4.Ta hålför kabelintaget, om det behövs, i ramen 0 och gör ett snitt i kabelns skyddshylsa.

5.Dra elkablarna till fläkthöljet 6 genom det bakre kabelintagshålet och ramen och sätt ihop skyddshylsan igen. Kontrollera att skyddshylsan är ordentligt på plats och tät.

6.Höj fläkthöljet 6 mot väggen eller taket. Kontrollera att den runda tappen 7 går in i trumman.

7.Fäst fläkthöljet 6 vid väggen med hjälp av skruvarna 8 eller till taket med lämpliga fästen (medföljer ej).

Vid montering på vägg (inre montering)

Ramen 0 behövs inte. Fäst trumman vid den runda tappen 7.

Om hålet uppfyller rekommendationerna:

1.Sätt ihop fläktens tre klämmor 9 på fläkthöljet 6 med skruvarna 8.

2.Gör ett snitt i kabelns skyddshylsa. Dra elkablarna till fläkthöljet 6 genom kabelintagshålet och skyddshylsan.

Kontrollera att skyddshylsan är ordentligt på plats och att den är tät.

3.Höj fläkthöljet 6 mot väggen. Kontrollera att den runda tappen går in i trumman..

4.Dra åt de tre skruvarna 8 tills fläkten sitter fast mot innerväggen. Fläktens klämmor 9 roterar till ett

automatiskt stoppläge. DRA INTE ÅT FÖR HÅRT.

Om hålet överskrider rekommendationerna, d.v.s. är större än fläkthöljets fläns 6 (gäller för det mesta “eftermonteringar”):

1.Fläktens klämmor passar INTE. Konstruera en träram med de INRE måtten 232 x 280 mm. Djupet bör vara minst 50 mm. Sätt träramen i innerväggen så att det passar med fläkten.

2.Höj fläkthöljet 6 mot väggen. Kontrollera att den runda tappen 7 går in i trumman.

3.Skruva fast fläkthöljet 6 mot träramen med hjälp av skårorna i flänsen (skruvar medföljer ej).

Vid montering på tak (yttre montering)

1.Ramen 0 behövs inte.

2.Sätt i fläkthöljet 6 i hålet och gör fyra markeringar med hjälp av flänsens skåror B.

3.Ta bort fläkthöljet 6 från taket och montera de fyra takklämmorna (medföljer) ovanför hålets ytterkant, så

att klämmorna är inriktade mot markeringarna på taket

B.

4.Borra 4 pilothål i taket genom hålet i klämmorna. Se till att inte skada klämmorna och att montera klämmorna med rätt vinkling.

5.Fäst trumman vid den runda tappen 7.

6.Höj fläkthöljet 6 mot taket.

7.Gör ett snitt i kabelns skyddshylsa. Dra elkabeln till fläkthöljet 6 genom det främre kabelintagshålet

Kontrollera att skyddshylsan är ordentligt på plats och att den är tät.

8.Använd skruvarna (bild B), fäst fläkthöljets fläns vid takklämmorna.

Arbete vid trummans ände

Fäst ett yttergaller på ytterväggen. Använd lämpliga tillbehör (medföljer ej) vid takmontering.

Page 14
Image 14
Xpelair DX400T, DX400RS, CF40TD, DX400PC, CF40RSTD manual Bruk med bryter, Bruk med kondensering, Dryppefunksjon av eller på

CF40, DX400, DX400RS, CF40TD, CF40RSTD specifications

Xpelair is a renowned brand in the ventilation industry, known for its innovative products that enhance indoor air quality. Among its impressive lineup, the Xpelair DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD stand out for their advanced design and reliable performance.

The Xpelair DX400 is a high-performance extractor fan designed for continuous use in kitchens and bathrooms. It operates quietly, ensuring minimal disruption while effectively expelling unwanted moisture and odors. With an extract rate of up to 400 m³/h, the DX400 is capable of handling larger spaces. Its slimline design allows for easy installation in various settings, making it a versatile choice for homeowners and builders alike. The fan features a backdraft shutter that automatically closes when the fan is off, preventing unwanted cold air ingress.

The DX400T model incorporates a timer function, allowing for customizable operation. Users can set the fan to run for a specified time after light switches off, ensuring thorough ventilation even after activities that generate high humidity. This added convenience enhances its usability while maintaining energy efficiency.

The Xpelair CF40RSTD is designed for applications where flexibility is essential. With a capacity of 280 m³/h, it’s ideal for both residential and commercial settings. It has a robust build and features such as a pull cord for easy operation. The CF40RSTD is equipped with a thermal overload protection system, ensuring safety and prolonging the fan's lifespan.

For those seeking a more specialized option, the DX400RS offers a remote switch capability. This means users can operate the fan from a distance, making it practical for larger areas or spaces where reaching the fan’s controls may be inconvenient. Like its counterparts, the DX400RS also maintains high efficiency and low noise levels.

Lastly, the CF40TD model showcases a timer and humidity sensor feature. This advantage allows the fan to automatically activate based on humidity levels, providing a responsive solution for spaces prone to dampness.

In summary, Xpelair's DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD models represent cutting-edge technology in ventilation. Their features prioritize energy efficiency, user convenience, and effective moisture control, making them excellent choices for enhancing indoor air quality across a range of environments. These fans are built not just to perform, but to seamlessly integrate into the modern lifestyle, ensuring that air quality is kept at optimum levels.