Sluit de elektrische verbindingen aan

1.1. Sluit de netvoeding af en verwijder alle zekeringen.

Het aansluitblok is geschikt voor kabel tot 2,5 mm2.

2.Gebruik een dubbelpolige scheidingsschakelaar met een minimale contactopening van 3mm in beide polen.

3.Gebruik een geschikte 3-aderige of 4-aderige kabel, afhankelijk van de toepassing.

4.Bedraad de ventilator zoals aangegeven in F en gebruik de bijgeleverde kabelklem om de kabel vast te zetten. Vergelijk het ventilatormodel met het schema. DX400: “LH” = stroomvoerend (hoge snelheid) / “LL” = stroomvoerend (lage snelheid)

5.Zet de aansluitafdekking 5 terug en draai de bevestigingsschroeven vast.

6.Zie paragraaf “Afstellingen door de gebruiker” als u andere instellingen wenst uit te voeren dan de fabrieksinstellingen.

7.Zet de schermplaat 2 terug (afb. C).

8.Verbind de kabel vanuit de scheidingsschakelaar met de elektrische bedrading en controleer de installatie opnieuw.

9.Zet de zekeringen terug voor u de netvoeding inschakelt.

10.Bij vaste bedradingen mag de zekering voor het apparaat niet hoger zijn dan 5A.

Afstellingen door de gebruiker

DX400PC

Trekkoordbediening: Ventilator uit (lamp uit)

Trek één keer aan het koord en de ventilator draait op hoge snelheid (lamp “II” aan – hoge intensiteit)

Trek nog een keer aan het koord en de ventilator draait op lage snelheid (lamp “II” aan – lage intensiteit)

Trek nog een keer aan het koord en de ventilator schakelt uit (lamp uit)

Een inwendige schakelaar kan worden geïnstalleerd voor continue achtergrondafzuiging in de uit-stand.

DX400T

Bedien de ventilator met de aan/uit-schakelaar.

Als de schakelaar wordt ingeschakeld, werkt de ventilator op hoge snelheid.

Als de ventilator wordt uitgeschakeld, blijft de ventilator met lage snelheid werken gedurende de ingestelde nalooptijd (lamp “I” aan om aan te geven dat de ventilator in de manuele modus werkt)

Een inwendige schakelaar kan worden geïnstalleerd voor continue achtergrondafzuiging in de uit-stand.

Startvertraging aan of uit.

Wordt ingesteld door de installateur en geeft een startvertraging van 2 minuten als de ventilator wordt ingeschakeld met de externe aan/uit-schakelaar.

DX400RS

Bedien de ventilator met de aan/uit-schakelaar.

Kies de hoge of lage snelheid met de afstandsschakelaar. Een inwendige schakelaar kan worden geïnstalleerd voor

De bovenste lamp “I” is aan met hoge intensiteit als de ventilator op hoge snelheid draait, en met lage intensiteit als de ventilator op lage snelheid draait. De lamp is uit als de ventilator uit is of met druppelafzuiging werkt.

Schoonmaken

1.Sluit voor het schoonmaken de ventilator volledig af van de netvoeding.

2.Maak enkel de buitenkant van de ventilator schoon met een vochtige, pluisvrije doek.

3.Gebruik nooit sterke detergenten, oplosmiddelen of chemische reinigingsmiddelen.

4.Laat de ventilator grondig drogen voor u hem gebruikt.

5.Behalve schoonmaken is geen ander onderhoud vereist.

Legende

Zie schema E

1.Afdekplaat

2.Schermplaat

3.Schoep

4.Bevestigingsschroeven

5.Aansluitafdekking

6.Ventilatorhuis

7.Ronde luchtinlaat

8.Klemschroeven en muurpluggen - 3 stuks

9.Ventilatorklemmen - 3 stuks

10.Montageplaat

11.Plafondschroeven 25 mm lang 4 stuks (schema B)

12.Schuimband

I

IMPORTANTE

1.LEGGERE INTERAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE.

2.LE INSTALLAZIONI E I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE CONFORMI AGLI ATTUALI REGOLAMENTI IEE (REGNO UNITO) O REGOLAMENTI LOCALI (ALTRI PAESI). È RESPONSABILITÀ DELL'INSTALLATORE GARANTIRE LA CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EDILIZI.

3.UN ELETTRICISTA QUALIFICATO DOVRÀ SUPERVISIONARE TUTTE LE INSTALLAZIONI.

4.QUESTE APPARECCHIATURE SONO PREDISPOSTE PER IL COLLEGAMENTO A IMPIANTI ELETTRICI FISSI.

5.CONTROLLARE CHE IL VOLTAGGIO INDICATO SUL VENTILATORE CORRISPONDA ALLA TENSIONE DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE.

6.ATTENZIONE: QUESTE APPARECCHIATURE DEVONO ESSERE MESSE A MASSA.

7.SINSTALLARE LONTANO DA FONTI DIRETTE DI CALORE (P. ES.: CUCINE A GAS O GRIGLIE) E IN AMBIENTI IN CUI LA TEMPERATURA NON SIA SUPERIORE A 50°C.

8.QUANDO IL VENTILATORE VIENE INSTALLATO IN UNA STANZA DOVE È PRESENTE UN'APPARECCHIATURA A COMBUSTIONE DI CARBURANTE, L'INSTALLATORE DEVE ASSICURARSI CHE IL RICAMBIO DELL'ARIA SIA ADEGUATO PER ENTRAMBE LE APPARECCHIATURE.

9.ASSICURARSI CHE VENGANO RISPETTATE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA (PROTEZIONE DEGLI OCCHI, INDUMENTI PROTETTIVI, ECC.) DURANTE L'INSTALLAZIONE, IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE DEL VENTILATORE.

10.LE INDICAZIONI GENERALI PER LA COLLOCAZIONE DEL VENTILATORE SONO PRESENTI IN “FIG. G”. POSIZIONARE IL VENTILATORE IL

PIÙ IN ALTO POSSIBILE.

11.SE PARTI DELLE CONDUTTURE SONO POSIZIONATE PIÙ IN ALTO DEL VENTILATORE È NECESSARIO INSTALLARE UN SEPARATORE DI CONDENSA IL PIÙ VICINO POSSIBILE AL VENTILATORE.

Voordat u dingen gaat afstellen, moet u de ventilator helemaal van de netvoeding afsluiten. Ga na welke beschrijving van toepassing is voor uw ventilator.

1.Verwijder de schermplaat en zet ze na de afstelling terug (afb. C)

DX400 / DX400PC / DX400RS

Voor deze ventilatoren zijn er geen afstellingen voor de gebruiker

DX400T

1.De nalooptijd van de timer kan worden afgesteld tussen ongeveer 30 seconden en 20 minuten. Gebruik

een schroevendraaier en draai aan schroef “T” (afb. D), rechtsom om de instelling te verhogen, linksom om de instelling te verlagen. (De fabrieksinstelling bedraagt ongeveer 10 minuten)

CF40

1.De vochtigheidsregeling kan worden ingesteld tussen ongeveer 50% en 90% relatieve vochtigheid.

Gebruik een schroevendraaier en draai aan schroef “RH” (afb. D), rechtsom om de instelling te verhogen, linksom om de instelling te verlagen.

(Opmerking: de ventilator is gevoeliger bij 50% relatieve vochtigheid dan bij 90%).

CF40TD / CF40RSTD

1.De nalooptijd van de timer kan worden afgesteld tussen ongeveer 30 seconden en 20 minuten. Gebruik

een schroevendraaier en draai aan schroef “T” (afb. D), rechtsom om de instelling te verhogen, linksom om de instelling te verlagen.

2.De vochtigheidsregeling kan worden ingesteld tussen

ca. 50% en 90% relatieve vochtigheid. Gebruik een schroevendraaier en draai aan schroef “RH” (afb. D), rechtsom om de instelling te verhogen, linksom om de instelling te verlagen.

(Opmerking: de ventilator is gevoeliger bij 50% relatieve vochtigheid dan bij 90%).

Het gebruik van de ventilator

DX400

Gebruik de ventilator met de externe aan/uit-schakelaar. Bedien de schakelaar nogmaals om de ventilator uit te schakelen. De snelheid van de ventilator wordt door de installateur ingesteld op hoge of lage snelheid. (Als een omschakelaar geïnstalleerd is, kan de gebruiker kiezen tussen hoge en lage snelheid.)

continue achtergrondafzuiging in de uit-stand.

De bovenste lamp “I” is aan met hoge intensiteit als de ventilator op hoge snelheid draait, en met lage intensiteit als de ventilator op lage snelheid draait. De lamp is uit als de ventilator uit is of met druppelafzuiging werkt.

CF40 / CF40TD

Geschakelde werking

De ventilator kan worden aangesloten met een afzonderlijke aan/uit-schakelaar.

De ventilator werkt met de condensatieregelsnelheid als hij wordt ingeschakeld. De bovenste lamp “I” is aan als de afzonderlijke aan/uit-schakelaar wordt ingeschakeld. Als hij wordt uitgeschakeld, blijft de ventilator werken als het vochtigheidsniveau boven de instelling met regelschroef “RH” komt. Enkel CF40TD: Als de schakelaar wordt uitgeschakeld, blijft de ventilator verder werken gedurende de instelbare nalooptijd.

Condensbediening

De ventilator werkt op condensatieregelsnelheid als de relatieve vochtigheid hoger is dan het ingestelde niveau. Als de vochtigheid daalt, wordt de ventilator uitgeschakeld.

Extra snelheid Trekkoordbediening:

Automatische condenswerking (beide lampen uit)

Trek één keer aan het koord, de ventilator draait op hoge snelheid (onderste lamp “II” is aan – hoge intensiteit). Trek nog een keer aan het koord, de ventilator werkt met manuele condensregelsnelheid (onderste lamp “II” is aan

– lage intensiteit).

Trek nog een keer aan het koord en de ventilator draait met automatische condensregelsnelheid (beide lampen uit)

Druppelfunctie aan of uit

Wordt door de installateur ingesteld voor continue achtergrondafzuiging als het vochtigheidsniveau lager ligt dan de instelling met stelschroef “RH”, op voorwaarde dat de ventilator in de automatische condensmodus werkt.

Enkel CF40TD

Startvertraging aan of uit

Wordt ingesteld door de installateur en geeft een startvertraging van 2 minuten als de ventilator wordt ingeschakeld met een afzonderlijke aan/uit-schakelaar.

CF40RSTD

Condensbediening

De ventilator werkt op condensatieregelsnelheid als de relatieve vochtigheid hoger is dan het ingestelde niveau. Als de vochtigheid daalt, wordt de ventilator uitgeschakeld.

Extra snelheid

Bedien de ventilator met de aan/uit-schakelaar.

Kies de hoge of lage snelheid met de afstandsschakelaar. Als de ventilator wordt uitgeschakeld, blijft hij verder werken gedurende de instelbare nalooptijd.

Een inwendige schakelaar kan worden geïnstalleerd voor continue achtergrondafzuiging in de uit-stand.

GELIEVE DEZE FOLDER BIJ DE VENTILATOR TE HOUDEN TEN BEHOEVE VAN DE GEBRUIKER.

Per velocizzare e facilitare l'installazione, possono essere necessari alcuni degli accessori indicati nella sezione "Accessori opzionali".

Installazione su parete (montaggio sporgente)

1.Segnare sul muro il centro del foro del tubo A.

2.Utilizzare questo punto centrale per effettuare un'apertura nel muro del diametro di 117 mm, con un leggero abbassamento all'esterno.

3.Installare il tubo (non in dotazione) nella parete e fissare con la malta.

Installazione su parete (montaggio incassato)

1.Segnare sul muro il centro del foro del tubo A, e effettuare un foro pilota in entrambe le pareti.

2.Utilizzare il centro per segnare un foro rettangolare per la parete interna usando le dimensioni riportate in A.

3.Tagliare il foro rettangolare attraverso la parete interna.

4.Andare sulla parte esterna e tagliare un foro del diametro di 117 mm sulla parete esterna, usando come centro il piccolo foro.

5.Misurare lo spessore della parete.

Tagliare il tubo per la parete (WD100), non in dotazione, in modo che sia inferiore di 85 mm rispetto allo spessore della parete.

Installazione sul soffitto (montaggio sporgente)

Questo metodo richiede uno spazio nella parte superiore del soffitto (ad es. un solaio), per fornire accesso ad una tubazione del diametro interno di 100 mm, oppure uno spazio vuoto di almeno 70 mm se si utilizzano tubazioni piane.

1.Segnare sul soffitto il centro del foro del tubo A, evitando travicelli, cavi elettrici, ecc.

2.Tagliare un foro del diametro di 117 mm usando come centro il punto segnato.

Installazione sul soffitto (montaggio incassato)

Per tubazioni del diametro di 100 mm:

Questo metodo richiede uno spazio nella parte superiore del soffitto (ad es. un solaio), per fornire accesso ad una tubazione del diametro interno di 100 mm.

1.Segnare un foro rettangolare usando le dimensioni riportate in B.

2.Tagliare il foro evitando travicelli, cavi elettrici, ecc.

Per tubazioni piane:

Questo ventilatore può essere installato in uno spazio vuoto fino a 140 mm con il giunto circolare 7.

Preparazione del ventilatore per l'installazione

1.Rimuovere il coperchio anteriore 2 (Fig.C)

2.Fissare il nastro di schiuma adesiva !™ , in dotazione, intorno al giunto circolare 7 (Fig.E).

3.Rimuovere il coperchio elettrico 5 (Fig.E).

Impostare la velocità di condensa

Solo per i modelli CF40 / CF40TD / CF40RSTD (Fig. D)

4.La corretta velocità di controllo della condensa verrà

selezionata in base alle dimensioni della stanza in cui si vuole installare il ventilatore. Far scorrere il selettore X nella posizione desiderata. Si noti che il ventilatore è impostato dalla fabbrica alla "Posizione 2".

5. Posizione del selettore

Dimensioni / Volume della

 

stanza (metri cubici)

1

Grande (54 m3 e oltre)

2

Media (30 – 54 m3)

3

Piccola (meno di 30 m3)

Impostazione della velocità di gocciolamento

Tutti i modelli eccetto il DX400 (Fig. D )

6.Il ventilatore può essere predisposto in modo da fornire

un'aspirazione costante del gocciolamento. Far scorrere il selettore Y alla posizione desiderata. Si noti che il ventilatore è impostato dalla fabbrica alla “Posizione 0”.

Posizione del selettore Impostazione

0Aspirazione del gocciolamento OFF

IAspirazione del gocciolamento ON

Impostare l'avvio ritardato

Solo per i modelli DX400T / CF40TD (Fig. D)

7.Il ventilatore permette un'impostazione di avvio

ritardato di 2 minuti quando viene usato con un interruttore esterno on/off. Far scorrere l'interruttore Z nella posizione desiderata. Si noti che il ventilatore è impostato dalla fabbrica alla “Posizione 0”.

8. Posizione dell'interruttore Impostazione

0Avvio ritardato OFF

IAvvio ritardato ON

Installazione del ventilatore su parete o sul soffitto (montaggio sporgente)

1.Collocare il tubo nel foro e allinearlo alla posizione desiderata. Nel montaggio su parete, assicurarsi che il tubo scenda verso il basso, lontano dal ventilatore.

2.Segnare le posizioni dei tre fori di fissaggio A nella scatola del ventilatore 6 (Fig.E).

3.Per montaggio su parete, eseguire tre fori del diametro

di 5,5 mm per stop a parete (in dotazione). Per il montaggio su soffitto B, usare dispositivi di fissaggio appropriati (non in dotazione).

4.Tagliare il foro di inserimento del cavo, se necessario, nel telaio 0 e tagliare longitudinalmente l'anello di tenuta del cavo. Far scorrere il telaio 0 sulla scatola del ventilatore 6.

5.Far passare i cavi elettrici nella scatola del ventilatore 6 attraverso il foro posteriore di inserimento del cavo e il telaio, e sistemare di nuovo l'anello di tenuta del cavo. Assicurarsi che l'anello di tenuta sia a posto e ben saldo.

6.Provare la scatola del ventilatore 6 sul muro o sul soffitto. Assicurarsi che il giunto circolare 7 entri nel tubo.

7.Fissare la scatola del ventilatore 6 al muro usando le viti 8 o fissarla al soffitto usando dispositivi di fissaggio appropriati (non in dotazione).

Installazione sul muro (montaggio incassato)

Il telaio 0 non è necessario. Adattare il tubo al giunto circolare 7.

Se le dimensioni del foro sono quelle consigliate:

1.Assemblare i tre ganci del corpo del ventilatore 9 alla scatola del ventilatore 6 usando le viti 8.

2.Tagliare l'anello di tenuta del cavo. Introdurre i cavi elettrici nella scatola del ventilatore 6 attraverso il foro di inserimento del cavo e l'anello di tenuta.

Assicurarsi che l'anello di tenuta sia a posto e ben saldo.

3.Provare la scatola del ventilatore sul muro. Assicurarsi che il giunto circolare 7 entri nel tubo.

4.Stringere le tre viti 8 finché il ventilatore non sia

fissato alla parete interna. I ganci del corpo del ventilatore 9 ruoteranno automaticamente in posizione di arresto. NON STRINGERE TROPPO

FORTE.

Se le dimensioni del foro sono maggiori di quelle consigliate, cioè più grandi della flangia sulla scatola del ventilatore 6 (soprattutto per installazioni di "retroadattamento"):

1.I ganci del corpo del ventilatore NON SONO adatti. Costruire un telaio di legno di dimensioni INTERNE di 232 mm x 280 mm. La profondità deve essere di almeno 50 mm. Adattare il telaio di legno alla parete interna e pareggiare il foro.

2.Provare la scatola del ventilatore 6 sul muro. Assicurarsi che il giunto circolare 7 entri nel tubo.

3.Avvitare la scatola del ventilatore 6 al telaio di legno usando le fessure della flangia (le viti non sono in dotazione).

Installazione sul soffitto (montaggio a incasso)

1.Il telaio 0 non è necessario.

2.Inserire la scatola del ventilatore 6 nel foro e segnare le quattro posizioni usando le fessure della flangia B.

3.Rimuovere la scatola del ventilatore 6 dal soffitto e adattare i quattro ganci del soffitto (in dotazione) sul

bordo del foro, in modo che i ganci siano allineati con i segni sul soffitto B.

4.Effettuare 4 fori pilota nel soffitto attraverso il foro di ogni gancio, facendo attenzione a non danneggiare il gancio, e fissare i ganci per garantire il corretto allineamento.

5.Fissare il tubo al giunto circolare 7.

6.Provare la scatola del ventilatore 6 sul soffitto.

7.Tagliare longitudinalmente l'anello di tenuta del cavo.

Far passare il cavo elettrico nella scatola del ventilatore 6 attraverso il foro anteriore di inserimento del cavo.

Assicurarsi che l'anello di tenuta del cavo sia a posto e ben saldo.

8.Usando le viti (Fig. B ), fissare la flangia della scatola del ventilatore ai ganci del soffitto.

Parte finale della tubazione

Fissare la griglia esterna sulla parte esterna della parete. Per l’installazione sul soffitto, utilizzare gli accessori appropriati (non in dotazione).

Page 12
Image 12
Xpelair DX400PC, DX400T, CF40 Startvertraging aan of uit, Geschakelde werking, Condensbediening, Druppelfunctie aan of uit

CF40, DX400, DX400RS, CF40TD, CF40RSTD specifications

Xpelair is a renowned brand in the ventilation industry, known for its innovative products that enhance indoor air quality. Among its impressive lineup, the Xpelair DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD stand out for their advanced design and reliable performance.

The Xpelair DX400 is a high-performance extractor fan designed for continuous use in kitchens and bathrooms. It operates quietly, ensuring minimal disruption while effectively expelling unwanted moisture and odors. With an extract rate of up to 400 m³/h, the DX400 is capable of handling larger spaces. Its slimline design allows for easy installation in various settings, making it a versatile choice for homeowners and builders alike. The fan features a backdraft shutter that automatically closes when the fan is off, preventing unwanted cold air ingress.

The DX400T model incorporates a timer function, allowing for customizable operation. Users can set the fan to run for a specified time after light switches off, ensuring thorough ventilation even after activities that generate high humidity. This added convenience enhances its usability while maintaining energy efficiency.

The Xpelair CF40RSTD is designed for applications where flexibility is essential. With a capacity of 280 m³/h, it’s ideal for both residential and commercial settings. It has a robust build and features such as a pull cord for easy operation. The CF40RSTD is equipped with a thermal overload protection system, ensuring safety and prolonging the fan's lifespan.

For those seeking a more specialized option, the DX400RS offers a remote switch capability. This means users can operate the fan from a distance, making it practical for larger areas or spaces where reaching the fan’s controls may be inconvenient. Like its counterparts, the DX400RS also maintains high efficiency and low noise levels.

Lastly, the CF40TD model showcases a timer and humidity sensor feature. This advantage allows the fan to automatically activate based on humidity levels, providing a responsive solution for spaces prone to dampness.

In summary, Xpelair's DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD models represent cutting-edge technology in ventilation. Their features prioritize energy efficiency, user convenience, and effective moisture control, making them excellent choices for enhancing indoor air quality across a range of environments. These fans are built not just to perform, but to seamlessly integrate into the modern lifestyle, ensuring that air quality is kept at optimum levels.