Koppla in de elektriska anslutningarna

1.Slå av eltillförseln och ta bort alla säkringar. Anslutningsplinten godtar kablar på upp till 2,5 mm2.

2.Använd ett dubbelpoligt frånskiljande reglage med ett kontaktglapp på minst 3 mm för båda polerna.

3.Använd en kabel med 3 eller 4 kärnor efter vad som passar användningen.

4.Anslut fläkten såsom visas på bild F och använd kabelklämman som medföljer för att säkra kabeln. Kontrollera fläktmodellen mot diagrammet. DX400:

“LH” = Live (hög hastighet)/”LL” = Live (låg hastighet).

5.Byt ut uttagskåpan 5 och dra åt fästskruvarna.

6.Information om hur du använder andra inställningar än de som är standard finns i “Användaranpassningar”.

7.Sätt tillbaka frontpanelen 2 (bild C).

8.Anslut kabeln från det frånskiljande reglaget till ledningen för strömtillförsel och kontrollera installationen igen.

9.Anslut säkringarna igen innan du sätter på strömmen igen.

10.I fasta kretsar får spänningen för skyddssäkringarna inte överstiga 5A.

Användaranpassningar

DX400PC

Ordning för funktioner när du drar i snöret: Fläkt är avstängd (lampa släckt)

Dra i snöret en gång, fläkten körs med hög hastighet (“light II” är tänd – hög intensitet)

Dra i snöret igen, fläkten körs med låg hastighet (“light II” är tänd – låg intensitet)

Dra i snöret igen, fläkten är avstängd

Ett internt reglage kan installeras för oavbruten avledning i Av-läget.

DX400T

Sätt på och stäng av fläkten med på/av-knappen.

När knappen är intryckt fungerar fläkten på hög hastighet. När knappen inte är intryckt fortsätter fläkten att fungera på låg hastighet under det antal sekunder/minuter som valts som överlappningsperiod (när lampan “light I” är tänd visar det att fläkten fungerar i manuellt läge).

Ett internt reglage kan installeras för oavbruten avledning i Av-läget.

Funktionen för tidsfördröjning på eller av.

Den här inställningen görs för att ge en 2 minuter lång tidsfördröjning när fläkten sätts på med hjälp av den externa på/av-knappen.

DX400RS

Sätt på eller stäng av fläkten med av/på-knappen.

Ett internt reglage kan installeras så att funktionen för oavbruten avledning kan aktiveras i Av-läget.

Den övre lampan “light” är tänd vid hög intensitet när fläkten körs med hög hastighet och vid låg intensitet när den körs i låg hastighet. Lampan är släckt när fläkten är avstängd eller när funktionen Vattenavledning används.

Rengöring

1.Innan du rengör fläkten måste du stänga av eltillförseln helt och hållet.

2.Rengör endast fläktens yttre hölje och använd en fuktig dammfri trasa.

3.Använd inte starka rengöringsmedel, lösningsmedel eller kemikalier.

4.Se till att fläkten torkar ordentligt innan du använder den igen.

5.Förutom rengöring behövs inget annat underhåll.

Nyckel

Se diagram E

1.

Flänsplatta

2.

Frontpanel

3.

Fläkthjul

4.

Fästskruvar

5.

Uttagskåpa

6.

Fläkthölje

7.

Rund tapp

N

VIKTIG

1.LES ALLE DISSE INSTRUKSJONENE OG ADVARSLENE NØYE FØR DU SETTER I GANG MED INSTALLASJONEN.

2.INSTALLASJONER OG LEDNINGER MÅ VÆRE I SAMSVAR MED GJELDENDE IEE-FORSKRIFTER (STORBRITANNIA) ELLER LOKALE/GJELDENEDE FORSKRIFTER (ANDRE LAND). DET ER INSTALLATØRENS ANSVAR Å SIKRE AT GJELDENDE BYGNINGSFORSKRIFTER ETTERLEVES.

3.EN KVALIFISERT ELEKTRIKER MÅ HA OPPSYN MED ALLE INSTALLASJONER.

4.DETTE UTSTYRET ER BEREGNET PÅ TILKOBLING TIL ET FAST LEDNINGSNETT.

5.KONTROLLER AT DEN ELEKTRISKE MERKINGEN PÅ VIFTEN STEMMER OVERENS MED STRØMNETTET

6.ADVARSEL: DETTE UTSTYRET MÅ JORDES.

7.IKKE PLASSER I NÆRHETEN AV DIREKTE VARMEKILDER (F. EKS. GASSKOMFYRER ELLER GRILLER I ØYENHØYDE) ELLER PÅ STEDER HVOR ROMTEMPERATUREN KAN TENKES Å OVERSTIGE 50OC.

8.NÅR EN VIFTE ER INSTALLERT I ET ROM SOM HAR EN FORBRENNINGSANORDNING, MÅ INSTALLATØREN PÅSE AT LUFTSIRKULASJONEN ER TILSTREKKELIG FOR BÅDE FORBRENNINGSANORDNINGEN OG VIFTEN.

9.PÅSE AT ALLE RELEVANTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER (BRUK AV KORREKT ØYENBESKYTTELSE OG VERNEKLÆR ETC.) FØLGES NÅR DENNE VIFTEN INSTALLERES, BRUKES OG VEDLIKEHOLDES.

10.FOR GENERELL VEILEDNING FOR PLASSERING AV VIFTEN SE ”FIG. G”. PLASSER ALLTID VIFTEN SÅ HØYT SOM MULIG.

11.HVIS NOEN DEL AV LUFTEKANALSYSTEMET ER PLASSERT HØYERE ENN VIFTEN, MÅ DET INSTALLERES EN KONDENSFANGER (XCT100) SÅ NÆR VIFTEN SOM MULIG.

Innan du gör några anpassningar måste du ta bort fläkten helt och hållet från nätströmmen samt kontrollera specifikationerna nedan för att se vilka funktioner som gäller din fläkt.

1.Ta bort frontpanelen och sätt tillbaka den när du har gjort anpassningarna (bild C)

DX400/DX400PC/DX400RS

Det finns inga användaranpassningar för de här fläktarna.

DX400T

1.Timerns överlappningsperiod kan justeras mellan cirka 30 sekunder och 20 minuter. Använd en isolerad skruvmejsel och dra skruven “T” (bild D)– medsols för att öka tiden och motsols för att minska den. (Standardinställningen är cirka 10 minuter.)

CF40

1.Fuktighetsinställningen kan justeras mellan cirka 50 % och 90 % relativ fuktighet. Använd en isolerad skruvmejsel och dra skruven “RH” (bild D) – medsols för att öka fuktighetsinställningen och motsols för att minska den. (Observera att fläkten är känsligare vid 50 % än vid 90 %).

CF40TD / CF40RSTD

1.Timerns överlappningsperiod kan justeras mellan cirka 30 sekunder och 20 minuter. Använd en isolerad skruvmejsel och dra skruven “T” (bild D) – medsols för att öka tiden och motsols för att minska den.

2.Fuktighetsinställningen kan justeras mellan cirka 50 % och 90 % relativ fuktighet. Använd en isolerad skruvmejsel och dra skruven “RH” (bild D) – medsols för att öka fuktighetsinställningen och motsols för att minska den. (Observera att fläkten är känsligare vid 50 % än vid 90 %).

Använda fläkten

DX400

Sätt på och stäng av fläkten med den externa på/av- knappen. Fläkthastigheten är förinställd till hög eller låg av montören. (Om en polvändare har installerats kan användaren själv växla mellan hög och låg hastighet.)

Välj hög eller låg hastighet med hjälp av fjärrstyrningen. Ett internt reglage kan installeras för oavbruten avledning i Av-läget.

Den övre lampan “light I” är tänd vid hög intensitet när fläkten körs med hög hastighet och vid låg intensitet när fläkten körs med låg hastighet. Lampan är släckt när fläkten är avstängd eller när den använder funktionen Vattenavledning.

CF40 / CF40TD

Anslutning

Fläkten kan anslutas med ett separat på/av-reglage. Fläkten körs i kondensationshastighet när den är påslagen. Den övre lampan “Light I” är tänd när det separata på/av-reglaget är påslaget. När fläkten är avstängd fortsätter den att köras om fuktigheten är överstiger den nivå som ställts in med hjälp av justerskruven “RH”. Endast CF40TD: När fläkten är avstängd fortsätter den att köras i så många sekunder/minuter som valts som överlappningsperiod.

Kondensation

Fläkten körs med kondensationshastighet när den relativa fuktigheten överstiger den inställda nivån och stängs av när fuktigheten sjunker.

Extrafunktioner

Ordning för funktioner när du drar i snöret:

Automatisk kondensationsfunktion (båda lampor släckta) Dra i snöret en gång och fläkten körs med hög hastighet (den nedre lampan “light II” är tänd – hög intensitet).

Dra i snöret en gång till, fläkten körs med manuell kondensationshastighet (den nedre lampan “light II” är tänd – låg intensitet)

Dra i snöret igen, fläkten körs med automatisk kondensationshastighet (båda lampor tända)

Funktionen för vattenavledning på eller av

Den här inställningen har gjorts av montören för oavbruten avledning när fuktighetsnivån är lägre än den som valts med justerskruven “RH” och när fläkten är i automatiskt kondensationsläge.

Endast CF40TD

Funktionen för tidsfördröjning på eller av

Den här inställningen har gjorts för att ge en 2 minuter lång tidsfördröjning när fläkten sätts på med den separata på/av-knappen.

CF40RSTD

Kondensation

Fläkten körs med kondensationshastighet när den relativa fuktigheten överstiger den inställda nivån och stängs av när fuktigheten sjunker.

Extrafunktioner

Sätt på och stäng av fläkten med på/av-knappen. Välj hög eller låg hastighet med fjärrkontrollen.

När fläkten är avstängd fortsätter den att köras i det antal sekunder/minuter som valts som överlappningsperiod.

8.

Skruvar till klämmor 25 mm långa, 3 off

9.

Fläktklämmor – 3 off

10.

Ram

11.

Takskruvar 25 mm långa, 4 off (diagram B)

12.

Skumtejp

FÖRVARA DET HÄR HÄFTET VID FLÄKTEN SÅ ATT DEN KAN VARA TILL HJÄLP FÖR ANVÄNDAREN

For at installeringen skal være hurtig og enkel kan det hende at installasjonen din trenger noe av tilleggsutstyret angitt under ”Tilbehør”

Installere på en vegg (overflatemontering)

1.Marker senteret for kanalhullet på veggen A.

2.Bruk dette senteret til å skjære ut en åpning i veggen, med en diameter på 117 mm, og svakt nedadgående mot utsiden.

3.Sett veggrøret (medfølger ikke) og mørtel på plass.

Installere i en vegg (montering inn i veggen)

1.Marker senteret for kanalhullet på veggen A, og bor et ledehull gjennom begge veggene.

2.Bruk senteret til å markere et rektangulært hull for den indre veggen, og bruk målene A.

3.Skjær ut det rektangulære hullet i den indre veggen.

4.Gå utenfor og skjær et hull med diameter på 117 mm i den ytre veggen med det samme lille hullet som senter.

5.Mål tykkelsen på veggen. Skjær til veggrøret (WD100) (medfølger ikke), slik at det er 85 mm mindre enn tykkelsen på veggen.

Installere i et tak (overflatemontering)

Denne metoden krever at det er nok plass over himlingen, som f.eks. et lofts- eller kvistrom, hvor en kanal med indre diameter på 100 mm kan plasseres, eller et tomrom på minst 70mm for flate kanaler.

1.Marker senteret for kanalhullet i taket A, uten å komme i nærheten av loftsbjelker, skjulte kabler etc.

2.Skjær ut et hull med en diameter på 117 mm ved hjelp av sentermerket.

Installere i et tak (montering inn i taket)

For kanaldiameter på 100 mm:

Denne metoden krever at det finnes et loftsrom over taket, hvor en kanal med indre diameter på 100 mm kan plasseres.

1.Marker et rektangulært hull med målene B.

2.Skjær ut hullet uten å komme i nærheten av loftsbjelker, skjulte kabler etc.

For flatt kanalsystem:

Denne viften kan installeres inne i et tomrom på 140mm med den sirkelformede tappen 7.

Gjøre viften klar for installering

1.Ta av frontdekslet 2 (Fig.C)

2.Fest den medfølgende skumtapen !™ rundt den sirkelformede tappen 7 (Fig.E).

3.Ta av det elektriske dekselet 5 (Fig.E).

Stille inn kondenseringshastigheten

Kun CF40/CF40TD/CF40RSTD (Fig. D)

4.Velg korrekt kondenseringskontrollhastighet i

forhold til størrelsen på rommet der viften skal installeres. Skyv bryteren X til ønsket posisjon. Merk at viften er innstilt på ”posisjon 2” fra fabrikken.

5. Bryterposisjon

Størrelse/romvolum (m3)

1

Stort (54 og større)

2

Middels (30 – 54)

3

Lite (mindre enn 30)

Stille inn dryppehastigheten

Alle modeller unntatt DX400 (Fig.D)

6.Viften kan stilles inn slik at den gir en konstant dryppeavtapning. Skyv bryteren Y til ønsket posisjon. Merk at viften er innstilt på ”posisjon 0” fra fabrikken.

Bryterposisjon Innstilling

0Dryppavtapning AV

IDryppavtapning PÅ

Stille inn tidsforsinkelse for oppstart

Kun DX400T / CF40TD (Fig. D)

7.Viften kan stilles inn slik at det går et tidsrom på 2

minutter før den starter når den brukes med en ekstern av/på-bryter. Skyv bryteren Z til ønsket posisjon. Merk at viften er innstilt på ”posisjon 0” fra fabrikken.

8. Bryterposisjon

Innstilling

0

Tidsforsinkelse for oppstart AV

I

Tidsforsinkelse for oppstart PÅ

Montere viften på en vegg eller i et tak (overflatemontering)

1.Plasser kanalsystemet inn i hullet og rett det inn til ønsket posisjon. Hvis du monterer på en vegg må du påse at kanalsystemet går ned og vekk fra viften.

2.Marker posisjonene til de tre festehullene A i vifteboksen 6 (Fig.E).

3.Hvis du monterer på en vegg borrer du tre hull

med en diameter på 5,5 mm til veggplugger (medfølger). Hvis du monterer i et tak B, må du bruke egnede festeanordninger (medfølger ikke).

4.Skjær hvis nødvendig ut inngangshullet for kabelen i innfatningen 0 og skjær åpen ledningstetningen. Skyv innfatningen 0 over vifteboksen 6.

5.Før de elektriske kablene inn i vifteboksen 6, gjennom kabelinngangshullet på baksiden, og innfatningen, og sett ledningstetningen på plass igjen. Påse at at ledningstetningen er på plass og godt festet.

6.Løft vifteboksen 6 opp på veggen eller opp i taket. Påse at den sirkelformede tappen 7 går inn i kanalsystemet.

7.Fest vifteboksen 6 til veggen med skruer 8 eller i taket med egnede festeanordninger (medfølger ikke).

Hvis du monterer i en vegg (montering inn i veggen)

Innfatningen 0 Ier ikke nødvendig. Fest kanalsystemet til den sirkelformede tappen 7.

Hvis størrelsen på hullet er som anbefalt:

1.Fest de tre klemmene for viftekroppen 9 til vifteboksen 6 med skruer 8.

2.Skjær åpen ledningstetningen. Før de elektriske kablene inn i vifteboksen 6 gjennom kabelinngangshullet og ledningstetningen.

Påse at at ledningstetningen er på plass og godt festet.

3.Løft vifteboksen 6 opp på veggen. Påse at den sirkelformede tappen 7 går inn i kanalsystemet.

4.Stram de tre skruene 8 til viften er festet med

klemmene til den indre veggen. Klemmene for viftekroppen 9 vil dreies til en automatisk stopposisjon. IKKE STRAM TIL FOR MYE.

Hvis hullet er større enn anbefalt dvs. større enn flensen på vifteboksen 6 (gjelder hovedsakelig ved modifisering):

1.Klemmene for viftekroppen ER IKKE egnet. Konstruer en treramme med INTERNE mål på 232 x 280 mm. Dybden bør være på minst 50 mm. Plasser rammen inn i den indre veggen og tilpass hullet.

2.Løft vifteboksen 6 opp på veggen. Påse at den sirkelformede tappen 7 går inn i kanalsystemet.

3.Skru vifteboksen 6 fast til trerammen ved hjelp av hullene i flensen (skruer medfølger ikke).

Hvis du monterer i et tak (montering inn i taket)

1.Innfatningen er ikke nødvendig.

2.Sett vifteboksen 6 inn i hullet og marker fire posisjoner ved hjelp av hullene i flensen B.

3.Fjern vifteboksen 6 fra taket og fest de fire takbeslagene (medfølger) over kanten av hullet

slik at beslagene er rettet inn etter merkene i taket

B.

4.Bor 4 ledehull i taket gjennom hullet på hver av beslagene. Pass på at du ikke skader beslagene, og at fest dem slik at de er rettet inn korrekt.

5.Fest kanalsystemet til den sirkelformede tappen

7.

6.Løft vifteboksen 6 opp til taket.

7.Skjær åpen ledningstetningen. Før de elektriske kablene inn i vifteboksen 6 gjennom kabelinngangshullet.

Påse at ledningstetningen er på plass og godt festet.

8.Fest flensen på vifteboksen (Fig. B) til takbeslagene ved hjelp av skruene .

Ferdigstille kanalsystemet

Fest den ytre risten til ytterveggen. Bruk egnet tilbehør for takmontering (medfølger ikke).

Page 13
Image 13
Xpelair CF40RSTD, DX400T, DX400RS, CF40TD, DX400PC manual Viktig, Hvis størrelsen på hullet er som anbefalt

CF40, DX400, DX400RS, CF40TD, CF40RSTD specifications

Xpelair is a renowned brand in the ventilation industry, known for its innovative products that enhance indoor air quality. Among its impressive lineup, the Xpelair DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD stand out for their advanced design and reliable performance.

The Xpelair DX400 is a high-performance extractor fan designed for continuous use in kitchens and bathrooms. It operates quietly, ensuring minimal disruption while effectively expelling unwanted moisture and odors. With an extract rate of up to 400 m³/h, the DX400 is capable of handling larger spaces. Its slimline design allows for easy installation in various settings, making it a versatile choice for homeowners and builders alike. The fan features a backdraft shutter that automatically closes when the fan is off, preventing unwanted cold air ingress.

The DX400T model incorporates a timer function, allowing for customizable operation. Users can set the fan to run for a specified time after light switches off, ensuring thorough ventilation even after activities that generate high humidity. This added convenience enhances its usability while maintaining energy efficiency.

The Xpelair CF40RSTD is designed for applications where flexibility is essential. With a capacity of 280 m³/h, it’s ideal for both residential and commercial settings. It has a robust build and features such as a pull cord for easy operation. The CF40RSTD is equipped with a thermal overload protection system, ensuring safety and prolonging the fan's lifespan.

For those seeking a more specialized option, the DX400RS offers a remote switch capability. This means users can operate the fan from a distance, making it practical for larger areas or spaces where reaching the fan’s controls may be inconvenient. Like its counterparts, the DX400RS also maintains high efficiency and low noise levels.

Lastly, the CF40TD model showcases a timer and humidity sensor feature. This advantage allows the fan to automatically activate based on humidity levels, providing a responsive solution for spaces prone to dampness.

In summary, Xpelair's DX400, DX400T, CF40RSTD, DX400RS, and CF40TD models represent cutting-edge technology in ventilation. Their features prioritize energy efficiency, user convenience, and effective moisture control, making them excellent choices for enhancing indoor air quality across a range of environments. These fans are built not just to perform, but to seamlessly integrate into the modern lifestyle, ensuring that air quality is kept at optimum levels.