Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice

NOTE:

*1 Value of Pan for each drum pad and foot pedal is not transmitted via MIDI.

*2 This data is transmitted only when it is contained in the song data.

*3 Exclusive

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

This message automatically restores all default settings for the instru- ment, with the exception of MIDI Master Tuning.

<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

This message allows the volume of all channels to be changed simul- taneously (Universal System Exclusive).

The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are ignored.)

<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

mm : Reverb Type MSB

ll : Reverb Type LSB

Refer to the Effect Map (page 57) for details.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

mm : Chorus Type MSB

ll : Chorus Type LSB

Refer to the Effect Map (page 57) for details.

<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

ll : Dry Level

0m : Channel Number

*4 Recording to an external sequencer from the DD-65/YDD-60 and playing back the data may result in selection of a different Reverb effect or a different kit.

Sending MIDI data from the DD-65/YDD-60 to an external tone generator may result in an unexpected voice, particularly if the tone generator doesn’t have the same kind of voice as the DD-65/YDD-60.

HINWEIS:

*1 Der Stereo-Wert für jedes Drum Pad und Pedal wird nicht über MIDI über- tragen.

*2 Diese Daten werden nur übertragen, wenn sie in den Songdaten enthal- ten sind.

*3 Exclusive

<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder hergestellt.

<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal System Exclusive).

Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte für „ll“ werden ignoriert.)

<Reverb Type> (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

mm : Reverb Type MSB

ll : Reverb Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).

<Chorus Type> (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

mm : Chorus Type MSB

ll : Chorus Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).

<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

ll : Dry Level

0m : Channel Number

*4 Die Aufnahme vom DD-65/YDD-60 auf einem externen Sequenzer und die Wiedergabe der Daten kann zur Auswahl eines anderen Reverb- Effekts (Nachhall) oder eines anderen Kits führen.

Das Senden von MIDI-Daten vom DD-65/YDD-60 an einen externen Klangerzeuger kann zu einer unerwarteten Voice führen, besonders, wenn der Klangerzeuger nicht über die gleiche Art der Voice wie das DD- 65/YDD-60 verfügt.

NOTE:

*1 La valeur du panoramique pour chaque pad de batterie et commande au pied n’est pas transmise via MIDI.

*2 Ces données ne sont transmises que lorsqu’elles sont contenues dans les données du morceau.

*3 Exclusif

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H

Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord général MIDI).

<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).

Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).

<Reverb Type> (type de réverbération) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

mm : Reverb Type MSB

ll : Reverb Type LSB

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

mm : Chorus Type MSB

ll : Chorus Type LSB

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

ll : Dry Level

0m : Channel Number (Numéro de canal)

*4 L’enregistrement sur un séquenceur externe depuis le DD-65/YDD-60 et la reproduction des données peuvent entraîner la sélection d’un effet de réverbération ou d’un kit différent.

L’envoi de données MIDI depuis le DD-65/YDD-60 vers un générateur de sons externe peut donner une voix inattendue, en particulier si le généra- teur de sons n’a pas le même type de voix que le DD-65/YDD-60.

NOTA:

*1 El valor de Pan (panorámica) para cada pulsador de batería y cada pedal no se transmite a través de MIDI.

*2 Estos datos se transmiten únicamente cuando forman parte de los datos de la canción.

*3 Exclusivo

<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.

<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales (Exclusivo del Sistema Universal).

Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los valores para “ll” se ignoran.)

<Rever Type> (Tipo de reverberación) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

mm: Reverberación tipo MSB

ll: Reverberación tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 57).

<Chorus Type> (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

mm: Coro tipo MSB

ll: Coro tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 57).

<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

ll: Nivel Dry

0m: Número de canal

*4 Si se graba con un secuenciador externo desde el DD-65/YDD-60 y se reproducen los datos se puede producir la selección de un efecto de reverberación diferente o de un kit distinto.

El envío de datos MIDI desde el DD-65/YDD-60 a un generador de tonos externo puede dar como resultado un sonido inesperado, especialmente si el generador de tonos no tiene el mismo tipo de sonido que el DD-65/ YDD-60.

156

56

 

DD-65/YDD-60 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones