Zenoah EBZ7100-CA Entretien, Mantenimiento, Importante, Avertissement, Advertencia, Français

Models: EBZ7100-CA EBZ7100RH-CA EBZ7100RH

1 60
Download 60 pages 53.37 Kb
Page 41
Image 41
Manual background

Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

Manual backgroundManual background IMPORTANT

Manual backgroundManual background IMPORTANTE

Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumage autres que celles prescrites risque d’endommager le moteur, de provoquer des surchauffes et des pannes.

Pour installer la bougie, tourner d’abord la bougie jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main, ensuite la serrer d’un quart de tour de plus avec une clé à pipe.

ECHAPPEMENT

Manual backgroundManual backgroundAVERTISSEMENT

Tenga presente que el uso de bujías distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correctamente o hacer que el motor se recaliente y dañe.

Para instalar la bujía, primero gírela hasta sentir que está apretada, y luego apriétela un cuarto de vuelta adicional con una llave de cubo.

SILENCIADOR

Manual backgroundManual backgroundADVERTENCIA

Vérifier régulièrement l’échappement pour rechercher des fixations desserrées, des dommages ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont trouvés, éviter d’utiliser la soufflerie et la faire réparer immédiatement.

Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

Manual backgroundManual background IMPORTANT

Avant de commencer, vérifiez que le silencieux est correctement attaché par trois boulons (F21 (2)). (Couple de serrage: 8 à 12 Nm)

Vérifier également que le pare-étincelles et le diffuseur sont convenablement attachés à l’aide de quatre boulons. (F21 (1)). (Couple de serrage: 2 à 3 Nm)

Le moteur risque de prendre feu si un seul des sept boulons est desserré.

(1)Boulon

(2)Boulon

(3)Pare-étincelles

(4)Diffuseur

GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES

Les moteurs RedMax sont équipés d’une grille d’arrêt d’étincelles à l’orifice d’échappement. La vérifier régulièrement et la maintenir en bon état. Dans l’état de Californie, la loi (section 4442 du Code des Ressources Public de la Californie) oblige d’équiper un outil électrique alimenté en gaz d’une grille d’arrêt d’étincelles, lorsque l’outil est utilize dans une région boisée, couverte de brousailles ou d’herbes.

Inspeccione periódicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos, daños o corrosión. Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape, deje de usar el soplador y mándelo a reparar inmediatamente.

Tenga presente que si continúa usando el soplador en estas condiciones, el motor puede incendiarse.

Manual backgroundManual background IMPORTANTE

Antes de empezar a manejar la máquina compruebe siempre que el silenciador esté adecuadamente fijado con los tres pernos (F21 (2)). (Par de apriete: 8 a 12 Nm).

Comprobar también que el parachispas y el difusor estén bien fijados con cuatro tornillos. (F21 (1)). (Par de apriete: 2 a 3 Nm).

Aunque sólo esté suelto un tornillo, hay riesgo de incendio del motor.

(1)Perno

(2)Perno

(3)Parachispas

(4)Difusor

APAGACHISPAS

El silenciador de escape está equipado con un amortiguador de chispas para evitar que salgan carbonillas calientes por el tubo de escape. Revíselo periódicamente y límpielo siempre que sea necesario con una escobilla. En el estado de California, las leyes (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California) obligan a instalar un amortiguador de chispas cuando se utiliza una herramienta que funciona con gasolina en un terreno no urbanizado cubierto de vegetación, maleza o hierba.

41

Page 41
Image 41
Zenoah EBZ7100-CA, EBZ7100RH manual Entretien, Mantenimiento, Importante, Avertissement, Advertencia, Français, Español