COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDES
STICK EDGERS
848-A4G-93A0
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contents
SAFETY FIRST
English
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
ADVERTENCIA
2. Specifications
1. Parts location
English
English
1. Emplacement des pieces
1. Situación de las piezas
2. Fiche technique
2. Especificaciohes
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
1 2 3
English
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
WORKING CONDITION
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
REMARQUE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
STARTING THE ENGINE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
IF SOMEONE COMES
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
5. For safe operation
English
HANDLING FUEL
1 Refill after cooling the engine
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
6. Set up
English
SE1 A B
MOUNTING OTHER PARTS
6. Assemblage
6. Montaje
MONTAGE D’AUTRES PIECES
MONTAJE DE OTRAS PARTES
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
FUELING THE UNIT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
English
7. Fuel
cause severe damage to the internal engine parts very quickly
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
NOTA
8. Operation
English
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
04 in 1~2mm
ADJUSTING THROTTLE CABLE
1 cable adjuster ADJUSTING IDLING SPEED OP7
1 idle adjusting screw
8. Fonctionnement
8. Uso
IMPORTANTE
REMARQUE
8. Operation
HOW TO USE
English
8. Fonctionnement
8. Uso
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
9. Maintenance
English
9. Entretien
9. Mantenimiento
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
9. Maintenance
MAINTENANCE CHART
clean and readjust
English
9. Mantenimiento
9. Entretien
Français
TABLEAU D’ENTRETIEN
025 in 0.655mm
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H
English
9. Entretien
9. Mantenimiento
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
9. Maintenance
English
MUFFLER
MA5 MA6
SILENCIEUX
SILENCIADOR
9. Entretien
9. Mantenimiento
English
9. Maintenance
BLADE MA7
LAME MA7
CUCHILLA MA7
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Storage
11. Disposal
9. Maintenance
English
9. Entretien
10. Rangement
10. Almacenamiento
11. Mise au rebut
12. Troubleshooting guide
12. Guía de localización y solución de problemas
12. Guide de localisation des pannes
English
13. Parts list 13. Liste des pièces 13. Lista de piezas
HEZ2610F HEZ2610F-CA
COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDES
STICK EDGERS
13. Parts list
Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2610F
S/N 71200101 and up
HEZ2610F-CA S/N 71000101 and up
Key#
SNAPRING FOR ø9 SHAFT
13. Parts list
Fig.2 ENGINE UNIT
HEZ2610F
S/N 71200101 and up
Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2610F
S/N 71200101 and up
HEZ2610F-CA S/N 71000101 and up
Description
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
HEZ2610F-CA only
Manufacturer’s warranty coverage
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
HEZ2610F-CA uniquement
Couverture de la garantie constructeur
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
sólo HEZ2610F-CA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG
ZENOAH AMERICA, INC
AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
ZENOAH AMERICA, INC
Garantie limitée
Il nexiste aucune autre garantie explicite
GARANTÍA LIMITADA
ZENOAH AMERICA, INC
1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, Georgia
ZENOAH AMERICA, INC