Univex 358.792400 instruction manual Construccion DE Doble AISLA- Miento, Seguridad DEL Aparato

Page 13

una sola forma. Si el enchufe no em tra completamente en el tomacor- riente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista au* torizado para que instale el tomacor- riente apropiado. No cambie el en- chufe de niguna forma.

No intente reparar el aparato. Inspec- cione el aislante y los conectores en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuentra algQn dafio, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears.

No arrastre el aparato ni Io Ileve por el cable; no use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable. ni tire del cable si 6ste estA apoyado contra un borde filoso. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable.

No use el cabeza de motor si el inter-

ruptor no Io enciende o apaga como corresponde. H&galo reparar en un Centro de Servicio Sears.

Mantenga el cable de extensi6n aleja* do del usuario y de obstAculos en todo momento, No exponga al calor, al aceite ni a bordes filosos.

Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como los carlos de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. No maneje el en- chufe o el aparato con las manos mo- jadas.

No use el cabeza de motor con el cable o el enchufe dafiados, Si el ca- beza de motor no est_ funcionando como debe, si se ha caido, se ha dafiado, dejado a la interperie o deja* do caer al agua, devuelvalo a su Centro de Servicio Sears para ser re- parado,

Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault

Circuit Interruptor- GFCl) en el circuito o en el tomacorriente usado con este

aparato. Hay tomacorrientes dispo- nibles con protecci6n GFCl incorpora- day estos pueden ser usados para

cumplir con esta medida de seguri- dad,

CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA- MIENTO

Este cabeza de motor debe ser doble aislado para ayudar a proteger el mis- mo en contra de choques electricos.

La construcci6n de doble aislamiento

consiste en dos "capas" de aislamien- to el6ctrico en lugar de tener toma de tierra, Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido disefiados para que tomen tierra. Precauciones de se- guridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo inter- no de aislamiento el6ctrico.

_kADVERTENCIA: Toda repara- ci6n el6ctrica hecha a este aparato, im cluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deb- er_n ser id6nticas alas piezas que se est_n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras "doble aislamiento" o "aislado doblemente', El simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las repar- clones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamien- to se convierta ineflcaz y resulten acci- dentes muy serios.

SEGURIDAD DEL APARATO

_!_ ADVERTENCIA: Desconecte

la bujia (o desconecte aparato de la corriente el6ctrica) antes de hacer cu- alquier mantenimiento.

Inspeccione el aparato totalmente antes de cada uso. Cambie las pie-

zas daSadas. Verifique que no haya p6rdidas de combustible. AsegQrese que todos los fijadores est6n en su lugar correspondiente y bien fljos.

Haga el mantenimiento del aparato segt_n los procedimientos recomem dados.

Deseche toda cuchilla doblada, torci- da, resquebrajada, quebrada o daSa- da de cualquier otro modo. Cambie todas las piezas resquebrajadas, des- cantilladas o daSadas antes de usar el aparato,

Use Qnicamente las piezas y acceso- rios recomendados de la marca Craft- sman, Nunca utilice alambre, cable, soga, hilo, dispositivos desgrana- dores, etc.

Aseg_rese que la cuchilla se deten- ga por completo cuando el motor

14

Image 13
Contents Lawn Edger Attachment Operator Safety Full ONE Year Warranty on Craftsman Llawn Edger AttachmentSears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL Page Edging Safety UNIT/MAINTENANCE SafetyTransporting and Storage Lk WarningHandlebar Assembly AssemblyModel Know Your Edger Attachment Depth Adjustment KnobBlade Operating the CouplerInstalling Attachment Hanger Installing AttachmentSetting the Edging Depth Operating PositionCare and Maintenance Task Maintenance ScheduleBlade Maintenance Seasonal Storage Blade ReplacementDEL Aparato DE SeguridadSeguridad Deloperador Tible para cabezas motrices a ga- solina Seguridad CON EL CombusSeguridad Electrica Seguridad DEL Aparato Construccion DE Doble AISLA- MientoSeouridad AL Cortar Bordes Transporte Y Almacenado AdvertenciaGuarde Estas Instrucciones Contenido DE LA Caja Installation DEL Mango Iipeligro Riesgo DE CORModelo MontajeCuchilla Conozca EL Cortadora DE Bordes AccesorioPerilla DE Ajuste DE PROFUN- Didad La Perilla DE Ajuste DE ProfundiINSTACALI3N DEL Suspensor Como Remover EL Accesorio Precaucion AI retirar o instalarPosicion DE USO Instalacion DEL AccesorioNunca Ajuste DE ProfundidadCronograma DE Mantenimiento Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Cuchilla Inspeccione Y Limpie EL Aparato Y LAS PlacasCambio DE LA Cuchilla ADVERTENClAIbADVERTENCIA Realice los Siguientes pasos despu6s de cada