Peg-Perego IGED1091 manual Deutsch, Problemes?, Garantie, Kundendienst, Montageanweisungen

Page 10

mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes.

PROBLEMES?

LE VEHICULE NE MARCHE PAS?

Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sons la plaque de l'accélérateur.

Contrôler le fonctionnement de la touche de l'accélérateur et le remplacer éventuellement.

Contrôler si la batterie est branchée à l'installation électrique.

LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?

Recharger la batterie. Si après 'avoir rechargée le problème persiste, faire contrôler la batterie et le chargeur de batterie par un centre d'assistance.

GARANTIE

Nos véhicules sont garantis pendant une période de six mois à compter de la date d’achat (le ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut de fabrication, à l’exception de la batterie et du chargeur (se reporter aux instructions d’utilisation détaillées dans cette notice).

La garantie s’applique dans le cadre d’une utilisation normale du véhicule, le fabricant se réservant le droit d’expertiser les pièces.

Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu responsable en cas:

de non respect des recommandations de ce manuel d’utilisation.

de mauvaise utilisation du véhicule ou d’endommagements accidentels.

de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.

d’usure normale des pièces (exemples: roues).

Conserver cette notice d’utilisation durant toute la durée de vie du véhicule.

DEUTSCH

PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können, und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret- und Elektro-Batterie Spielfahrzeugen.

Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können.

Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere Hinweise auf.

Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen, die vom Rat der Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft festgelegt wurden. Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS- geprüft und zugelassen, und I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO 9001 zertifiziert.

Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Verbrauchern Transparenz und ermöglicht das Vertrauen in die Arbeitsweise unseres Unternehmens.

Peg Perego behält sich vor, farbliche und technische Änderungen vorzunehmen.

Jahre 2-4

KUNDENDIENST

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf, direkt oder über das Netz der Kundendienststellen (siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige Reparaturen oder Ersatzleistungen und die Bereitstellung von Originalersatzteilen an.

Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen siehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung.

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es auch extrem wichtig, über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das

FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar:“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK” Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge freuen.

MONTAGEANWEISUNGEN

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.

HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.

DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Sich darüber vergewissern, dass das Vordergestell sachgemäß an den Stellen (A) eingehängt ist. Die Schutzstöpsel (B) beseitigen.

2 • Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung am Stift der Vorderachse einsetzen.

3 • (1)Eines der beiden Vorderräder einsetzen und dabei darauf achten, dass das Rad aus Abb. A eingesetzt wird. (2)Eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen.

4 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe Abbildung). Achtung! Die Feder der selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden (siehe kleine Abbildung A). ANMERKUNG: Die Tüte enthält 8 selbstsperrende Unterlegscheiben. 4 davon müssen als Ersatzscheiben aufbewahrt werden.

5 • Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die Klemm-Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.

6 • Die Radnabenkappe aufsetzen. Die gleichen Schritte aus Abb. 2 auch für das andere Vorderrad vornehmen.

7 • Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am

entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe Abbildung). Achtung! Die Feder der selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden (siehe kleine Abbildung A).

8 • Die grauen Schutzabdeckungen von den Enden der Hinterachse nehmen. Die Achse laut Abbildung in das Werkzeug einführen.

9 • (1)Eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen.

(2)Die Achse durch eines der beiden Hinterräder führen. Dabei unbedingt das in Abb. A angegebene Rad verwenden.

10 • Die Achse mit dem Rad in das Loch des Getriebes einführen, bis sie auf der anderen Fahrzeugseite wieder austritt.

11 • Das Rad etwas drehen, damit das Fünfeck des Getriebes mit dem des Rads übereinstimmt (in Abb. ist das Rad falsch befestigt).

12 • Die Büchse laut Abbildung von der anderen Achsenseite aus einführen, bis sie am Fahrzeuggestell einrastet.

13 • Eine Metall-Unterlegscheibe laut Abbildung einsetzen.

14 • Das zuvor verwendete Werkzeug wieder anordnen, um die Klemm-Unterlegscheibe (siehe Abb. 7) am Rad an der Achse einzusetzen. Das Fahrzeug so auf die Seite legen, dass das Rad zum Boden hin liegt. Darauf achten, dass das Werkzeug nicht verrutscht.

15 • (1)Das bleibende Rad positionieren und eine Metall-Unterlegscheibe einsetzen. (2)Eine selbstsperrende Unterlegscheibe am entsprechenden Werkzeug aufstecken (siehe Abbildung). Achtung! Die Feder der selbstsperrenden Unterlegscheibe müssen an die Innenseite des Werkzeugs gerichtet werden (siehe kleine Abbildung A). (3)Das Rad laut Abbildung fixieren, indem die Klemm- Unterlegscheibe ganz eingeschoben wird.

16 • Die übrigen Radnabenkappen auf beiden Seiten aufsetzen.

17 • Die Halterung des Lenkers positionieren.

18 • Den Lenker entsprechend der Abbildung einfügen.

19 • Den Lenker mit einer Unterlegscheibe und einer Schraube befestigen.

20 • Die Haube positionieren, indem man die vorgesehene Lasche in die hintere Kerbe der Halterung einfügt (1). Die Kappe drehen (2).

21 • Den silberfarbigen Aufkleber anbringen.

22 • Das Glas des vorderen Scheinwerfers anbringen und dabei einrasten lassen.

23 • Positionieren und schrauben Sie die Kofferhalterung mit den 4 beiliegenden Schrauben an.

24 • Positionieren Sie den Koffer auf der Halterung, indem Sie ihn, wie in der Abbildung gezeigt, in die entsprechenden Haken schieben. Lassen Sie den Koffer einrasten, in dem Sie ihn bis zum Anschlag auf sich zu ziehen (Detail A).

25 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in

die Position entsprechend der Abbildung drehen. A: der Sitz ist befesting; B: der Sitz kann abgenommen werde. Den Sitz abnehemen.

26 • Die Stecker einander verbinden.

27 • Den Sattel erneut positionieren, indem man die zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES FAHRZEUGS

28 • SCHALTHEBEL: Ihr Kind vergnügt sich, den Gangwechsel mit diesem Hebel nachzuahmen, der in zwei Positionen gedreht werden kann.

29 • ELEKTRISCHES GAS-BREMSPEDAL: Durch Anheben des Fußes tritt die Bremse automatisch in Funktion.

BATTERIEWECHSEL

30 • Die rote Verschlußschraube hinter dem Sitz in die Position entsprechend Abbildung drehen (25 B). Den Sitz abnehemen. Die Stecker herausziehen. Die Schraube des Batteriehalters herausziehen.

31 • Den Anschlag senken (1) und gleichzeitig den Batteriehalter in Pfeilrichtung schieben (2), um ihn zu lösen. Den Batteriehalter abnehmen.

32 • Die Batterie auswechseln. (BEMERKUNG: Die Ersatzbatterie (separat käuflich) ist eine 6 Volt/8 Ahn Batterie). Den Batteriedeckel wieder festschrauben. Die Steckern verbinden. ACHTUNG: Den Sitz herunterklappen und durch die Sicherheitsschraube befestigen.

LADEN DER BATTERIE

ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN

Image 10
Contents Polaris Page Page MEIE0036 SAGI9992 MEPU0005SPST8112RA SPST8249N ASGI0159RA SAGI0045NPRSARP8252WAY SPST8261RA SPST8256WAIstruzioni DI Montaggio ItalianoServizio Assistenza Manutenzione E Sicurezza BatterieEnglish Français Entretien ET Securite DU Vehicule Maintenance ET Securite BatterieRegles Pour UNE Conduite Sure Garantie PROBLEMES?Deutsch KundendienstWartung UND Sicherheit Fahrzeug PROBLEMATIK?Wartung UND Sicherheit Batterien Regeln FÜR Eine Sichere FahrtInstrucciones DE Montaje EspañolServicio DE Asistencia Mantenimiento Y Seguridad DE LAS BateríasReglas Para Conducir EN Condiciones DE Seguridad ¿PROBLEMAS?Português Serviço DE AssistênciaManutenção E Segurança do Veículo Manutenção E Segurança DAS BateriasRegras Para Dirigir COM Segurança Slovenščina Pozor Vzdrževanje in Varnost VozilaOpozorila Vzdrževanje Akumulatorjev VarnostMonteringsvejledning KundeserviceDansk Vedligeholdelse AF Batterierne OG BatterisikkerhedRegler for Sikker Kørsel ER DER PROBLEMER?Suomi HuoltopalveluSäännöt Turvallista Ajoa Varten Akkujen Huolto JA TurvallisuusAjoneuvon Huolto JA Turvallisuus ONGELMIA?Instruksjoner for Montering AssistanseserviceNorsk Vedlikehold OG Sikkerhet AV BatterieneRegler for EN Sikker Kjøring PROBLEMER?Vedlikehold OG Sikkerhet AV Kjøretøyer Vedlikehold OG OmhuMonteringsinstruktioner ServicetjänstSvenska Batteriernas Underhåll OCH SäkerhetUnderhåll OCH Skötsel PROBLEM?Regler FÖR EN Säker Körning SäkerhetTürkçe Pусский Уход ЗА Батареями И Сведения О ИХ Безопасности Характеристики И Использование ИгрушкиЗамена Батареи ПредупрежденияПравила Безопасного Вождения EKKЧТО-ТО НЕ ТАК? Lpasaqia Lpoqei MA Uoqsirhei JAI Volt/8AhVxqir MA SG Bcakese APO Sopaivmidi 60 W Nepk50088 Km/h PEG Perego Page Burigotto S.A. Industria E Comercio

IGED1091 specifications

The Peg-Perego IGED1091 is a multi-functional stroller that epitomizes convenience, safety, and style. Designed for parents who seek versatility, this stroller comes equipped with innovative features that cater to the dynamic lifestyle of modern families. Whether you are navigating city streets or exploring nature trails, the IGED1091 is engineered to meet various needs and preferences.

One of the standout features of the IGED1091 is its easy-fold mechanism, allowing parents to collapse the stroller with one hand. This is particularly advantageous when you have your hands full with children or shopping bags. The stroller stands independently when folded, making it easy to store and transport. In addition, the lightweight frame ensures that maneuverability is effortless, allowing parents to navigate tight spaces with ease.

Safety is a paramount consideration, and the Peg-Perego IGED1091 does not disappoint. It includes a five-point harness system that secures your child comfortably while providing peace of mind. The stroller also features an adjustable canopy for sun protection, allowing your little one to enjoy outdoor adventures without the harsh glare of the sun. The high-quality materials used to construct the stroller provide durability and long-lasting performance, ensuring that it can withstand the rigors of daily use.

For parents who value comfort, the IGED1091 boasts a wide seat with ample padding, which ensures a cozy ride for your child. Its adaptable reclining system allows the seat to lay flat, accommodating infants and ensuring a restful experience. Furthermore, the large storage basket underneath is perfect for stashing baby essentials, such as diapers and snacks, making outings hassle-free.

Additionally, the Peg-Perego IGED1091 features an advanced suspension system that ensures a smooth ride on various terrains. This technology reduces bumps and jostles, providing your child with a comfortable journey, whether you are strolling through the park or cruising on city sidewalks. The stroller also includes premium wheels designed for effortless gliding, complete with locking mechanisms for added stability when stationary.

Overall, the Peg-Perego IGED1091 is a perfect blend of functionality and safety, making it an ideal choice for parents who want a stroller that can grow with their child. Its comprehensive features, thoughtful design, and robust construction contribute to a parenting experience that is both enjoyable and stress-free. Whether you are taking a quick trip to the store or embarking on an adventurous day out, the IGED1091 is ready to meet your family's needs.