Peg-Perego IGED1091 manual Maintenance ET Securite Batterie, Entretien ET Securite DU Vehicule

Page 9

aux extrémités de l’essieu arrière. Enfiler l’essieu dans l’outil comme indiqué sur la figure.

9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l’essieu.

(2)Enfiler l’essieu dans l’une des deux roues arrière en prenant soin d’utiliser la roue représentée sur la figure A.

10 • Enfiler complètement l’essieu, la roue dans le trou du motoréducteur, afin qu’il sorte de l’autre côté du véhicule.

11 • Faire tourner légèrement la roue pour aligner et encastrer les pentagones du motoréducteur et de la roue (la figure représente l’accrochage erroné de la roue).

12 • Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure, de l’autre côté de l’essieu jusqu’à l’accrocher à la coque.

13 • Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur la figure.

14 • Replacer l’outil qui a été utilisé pour enfiler la rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le véhicule sur un côté en tenant la roue par en dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas.

15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer une rondelle en fer. (2)Insérer une rondelle à blocage automatique sur l'outil fourni représenté sur la figure. Attention: les languettes de la rondelle à blocage automatique doivent être tournées vers l'intérieur de l'outil (voir détail A). (3)Fixer la roue comme indiqué sur la figure en poussant

àfond la rondelle à blocage automatique. 16 • Enclencher les autres cache-clous de chaque

côté.

17 • Mettre le support du guidon en place.

18 • Enfiler le guidon en l’orientant comme indiqué sur la figure.

19 • Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.

20 • Mettre la calotte en place en insérant la languette appropriée dans le cran arrière du support (1). Faire tourner la calotte (2).

21 • Appliquer l’autocollant argenté.

22 • Appliquer le verre du feu avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

23 • Positionner le support-malette et le visser grâce aux quatre vis fournies.

24 • Positionner la malette sur le support en l’insérant dans les crochets correspondants, comme indiqué sur la figure. Accrocher la malette en la tirant complètement vers soi (détail A).

25 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position indiquée sur la figure. A: la selle est bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever la selle.

26 • Brancher les deux prises.

27 • Remettre la selle en place en enfilant les deux chevilles dans les trous du réservoir. Faire tourner le dispositif d’arrêt rouge situé derrière la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à l’emploi.

CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE

28 • LEVIER DE VITESSE : votre enfant s’amusera à faire semblant de changer de vitesse grâce à ce levier de vitesse à deux positions.

29 • PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN ELECTRIQUE: le frein entre en fonction automatiquement quand on lève le pied.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

30 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position indiquée sur la figure 25 (figure B). Soulever la selle. Déconnecter les fiches. Dévisser la vis du porte-batterie.

31 • Abaisser le dispositif d’arrêt (1) tout en poussant le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (2) pour le débloquer. Retirer le verrou de la batterie.

32 • Remplacer la batterie. (NOTE: la batterie de remplacement, qui peut être achetée séparément, est une batterie 6 volt/8 Ah). Revisser le ferme batterie. Brancher les deux fiches. ATTENTION: Replacer et revisser toujours la siège après avoir effectué les opérations à l'intérieur de le logement de la batterie.

CHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.

IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DEMONTER DU JOUET.

33 • Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant sur les côtés.

34 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans

une prise de courant en suivant les instructions jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du chargeur de la batterie.

35 • Uen fois la charge terminée, débrancher le chargeur de batterie C de la prise domestique en premier lieu et ensuite de la fiche de la batterie B.

36 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la fiche B. Une fois toutes les opérations terminées, veiller à bien refermer la selle.

MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE

Avant d’utiliser le véicule pour la premièr fois, recharger les batteries pendant 18 heures. La non- observation de cette brochure risque de provoquer des dommagas irréversibles à la batterie.

PRECAUTION

Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la supervision d’adultes.

Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.

RECHARGEMENT DES BATTERIES

Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie. Le non-respect de ces temps risque de raccourcir la durée de vie des batteries.

Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les endommager.

Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long intervalle, se rappeler de recharger la batterie et de la laisser débranchée de l’installation; répéter l’opération de rechargement tous les trois mois au moins.

La batterie ne doit pas être rechargée retournée.

Ne pas oublier la batterie en rechargement! Contrôler périodiquement.

Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO.

Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les neuves.

Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correcte.

Les batteries sont scellées et n’exigent pas de maintenance.

ATTENTION

LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.

Les batteries contiennent des électrolytes à base d’acide.

Ne pas provoquer de contact direct entre les plots de la batterie, éviter les chocs forts: risque d’explosion et d’incendie.

Pendant le rechargement, la batterie produit des gaz. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré, loin de toute source de chaleur et de matériaux inflammables.

Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule.

Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.

Utiliser seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire.

EN CAS DE FUITE

Se protéger les yeux. Éviter tout contact direct avec le électrolyte: se protéger les mains. Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions sur l’élimination des batteries.

SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC LE ELECTROLYTE

Laver abondamment les parties concernées à l’eau courante.

Consulter immédiatement un médecin.

EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE Se rincer la bouche et cracher. Consulter immédiatement un médecin.

ELIMINATION DES BATTERIES

Contribuons à la sauvegarde de l’environnement. Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.

On peut les déposer dans un centre de récupération de batteries usées ou d’élimination de déchets spéciaux; s’informer à la mairie.

ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE

Ce produit est conforme aux Normes de Sûreté EN 71 et conforme aux Normes de Sûreté pour les jouets électriques EN 50088; il n’est pas conforme

aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas circuler sur la voie publique.

SECURITE MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en particulier l'installation électrique, le branchement des fiches, les capots de protection et le chargeur de batterie. Si l’on trouve des défauts, le véhicule électrique et le chargeur de batterie ne doivent par étre utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.

PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l'installation électrique.

Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des cheminées, etc.

Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la neige, etc.; si on l’utilise sur le sable ou dans la boue, cela risque d’endommager les touches, les moteurs et les réducteurs.

Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur la sabble mou, la boue on les terrains très accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes.

Lubrifier périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles comme roulements à billes, direction, etc.

Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec des produits d'emploi domestique.

Les opérations de nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes.

Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule ou les moteurs, sauf autorisation de PEG PEREGO.

Conforme a EN 50088

accu rechargeable da 6V 4,5Ah avec plomb sigillée 1 moteur 60W

SECURITE

ATTENTION! LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST TOUJOURS NECESSAIRE.

Le véhicule n'est pas apte aux enfants âgés de mons de 24 mois pour se caractéristiques onctionelles et dimensionelles.

Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publique, là où il y a de la circulation et des voitures en stationnement, sur les pentes raides, près de gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines.

Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule.

Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains, es pieds ou d’autres parties du corps, des vêtements ou d’autres choses près des parties en mouvement.

Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs, les installations, les touches, etc.

Ne jamais utiliser d’essence ou d’autres substances inflammables près du véhicule.

Le véhicule est assembler seulement pour un enfant.

REGLES POUR UNE CONDUITE SURE

JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de batteries chargées prêtes à servir.

Pour la sécurité de l’enfant, avant de mettre le véhicule en marche, lire et suivre les instructions suivantes avec attention.

ATTENTION:

Vérifier que tous les boulons de fixation sont bien serrés.

MISE EN ROUTE:

Les deux mains sur le guidon, appuyer sur la pédale d'accélérateur; le véhicle se met en marche à une vitesse d'environ 4 Km/h.

FREIN:

Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale d'accélérateur.

Enseigner à l’enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité tout en s’amusant.

Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses.

Conduire avec les mains sur le guidon et toujours regarder la route.

Freiner à temps pour éviter les accrochages.

ATTENTION! Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur la sabble

Image 9
Contents Polaris Page Page SAGI9992 MEPU0005 MEIE0036SARP8252WAY ASGI0159RA SAGI0045NPRSPST8112RA SPST8249N SPST8261RA SPST8256WAServizio Assistenza ItalianoIstruzioni DI Montaggio Manutenzione E Sicurezza BatterieEnglish Français Maintenance ET Securite Batterie Entretien ET Securite DU VehiculeRegles Pour UNE Conduite Sure Deutsch PROBLEMES?Garantie KundendienstWartung UND Sicherheit Batterien PROBLEMATIK?Wartung UND Sicherheit Fahrzeug Regeln FÜR Eine Sichere FahrtServicio DE Asistencia EspañolInstrucciones DE Montaje Mantenimiento Y Seguridad DE LAS BateríasPortuguês ¿PROBLEMAS?Reglas Para Conducir EN Condiciones DE Seguridad Serviço DE AssistênciaManutenção E Segurança DAS Baterias Manutenção E Segurança do VeículoRegras Para Dirigir COM Segurança Slovenščina Opozorila Vzdrževanje in Varnost VozilaPozor Vzdrževanje Akumulatorjev VarnostDansk KundeserviceMonteringsvejledning Vedligeholdelse AF Batterierne OG BatterisikkerhedSuomi ER DER PROBLEMER?Regler for Sikker Kørsel HuoltopalveluAjoneuvon Huolto JA Turvallisuus Akkujen Huolto JA TurvallisuusSäännöt Turvallista Ajoa Varten ONGELMIA?Norsk AssistanseserviceInstruksjoner for Montering Vedlikehold OG Sikkerhet AV BatterieneVedlikehold OG Sikkerhet AV Kjøretøyer PROBLEMER?Regler for EN Sikker Kjøring Vedlikehold OG OmhuSvenska ServicetjänstMonteringsinstruktioner Batteriernas Underhåll OCH SäkerhetRegler FÖR EN Säker Körning PROBLEM?Underhåll OCH Skötsel SäkerhetTürkçe Pусский Замена Батареи Характеристики И Использование ИгрушкиУход ЗА Батареями И Сведения О ИХ Безопасности ПредупрежденияEKK Правила Безопасного ВожденияЧТО-ТО НЕ ТАК? Volt/8Ah Lpasaqia Lpoqei MA Uoqsirhei JAIVxqir MA SG Bcakese APO Sopaivmidi Nepk 60 W50088 Km/h PEG Perego Page Burigotto S.A. Industria E Comercio

IGED1091 specifications

The Peg-Perego IGED1091 is a multi-functional stroller that epitomizes convenience, safety, and style. Designed for parents who seek versatility, this stroller comes equipped with innovative features that cater to the dynamic lifestyle of modern families. Whether you are navigating city streets or exploring nature trails, the IGED1091 is engineered to meet various needs and preferences.

One of the standout features of the IGED1091 is its easy-fold mechanism, allowing parents to collapse the stroller with one hand. This is particularly advantageous when you have your hands full with children or shopping bags. The stroller stands independently when folded, making it easy to store and transport. In addition, the lightweight frame ensures that maneuverability is effortless, allowing parents to navigate tight spaces with ease.

Safety is a paramount consideration, and the Peg-Perego IGED1091 does not disappoint. It includes a five-point harness system that secures your child comfortably while providing peace of mind. The stroller also features an adjustable canopy for sun protection, allowing your little one to enjoy outdoor adventures without the harsh glare of the sun. The high-quality materials used to construct the stroller provide durability and long-lasting performance, ensuring that it can withstand the rigors of daily use.

For parents who value comfort, the IGED1091 boasts a wide seat with ample padding, which ensures a cozy ride for your child. Its adaptable reclining system allows the seat to lay flat, accommodating infants and ensuring a restful experience. Furthermore, the large storage basket underneath is perfect for stashing baby essentials, such as diapers and snacks, making outings hassle-free.

Additionally, the Peg-Perego IGED1091 features an advanced suspension system that ensures a smooth ride on various terrains. This technology reduces bumps and jostles, providing your child with a comfortable journey, whether you are strolling through the park or cruising on city sidewalks. The stroller also includes premium wheels designed for effortless gliding, complete with locking mechanisms for added stability when stationary.

Overall, the Peg-Perego IGED1091 is a perfect blend of functionality and safety, making it an ideal choice for parents who want a stroller that can grow with their child. Its comprehensive features, thoughtful design, and robust construction contribute to a parenting experience that is both enjoyable and stress-free. Whether you are taking a quick trip to the store or embarking on an adventurous day out, the IGED1091 is ready to meet your family's needs.