Partner Tech P200107HRB Sans filtre à huile, Pré-filtre, Filtre à air, Sin filtro de aceite

Page 65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

SCHEMA D'ENTRETIEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consigner les dates d'intervention après chaque opération d'entretien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selon les

 

Toutes

 

Toutes

Toutes

Toutes les

Toutes les

 

 

 

besoins

 

les 8 H

 

les 25 H

les 50 H

100 H

200 H

 

 

Vidange de l'huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sans filtre à huile)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidange de l'huile moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(avec filtre à huile)

 

 

 

 

 

 

 

 

Graissage des articulations

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérification des freins

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage de la grille d'aération

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage.................................................................................du filtre à air et du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pré-filtre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement.............................................................................................................................................de la cartouche du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filtre à air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage des ailettes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refroidissement moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement de la bougie

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérification du gonflage des pneus

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement du filtre à carburant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage des cosses de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la batterie et des connexions

 

 

 

 

 

 

 

 

Vérification du pot d'échappement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORME DE SERVICIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anote las fechas cuando ha hecho el servicio normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando sea

Cada

Cada

Cada

Cada

Cada

 

 

 

necesario

8 horas

25 horas

50 horas

100 horas

200 horas

 

 

Cambiar el aceite del...................................................................................motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sin filtro de aceite )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiar el aceite del.......................................................................................................motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(con filtro de aceite)

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricar los puntos de pivotación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlar..............................................................el funcionamiento.........................................................de los

 

 

 

 

 

 

 

 

frenos

 

 

 

 

 

 

Limpiar el filtro de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar el filtro y prefiltro de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

Sustituir el cartucho........................................................................................................................................de papel del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filtro de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar las.......................................................................................................................aletas.................................................................................................................................de refrigeración

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del motor

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiar la bujía

 

 

 

 

 

 

 

 

Sustituir el filtro de combustible

 

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar la batería y sus bornes

 

 

 

 

 

 

 

 

Controlar el silenciador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65

Image 65
Contents Manuel d’instructions AnleitungshandbuchManual de las instrucciones Manuale di istruzioniPage Training Safety RulesII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Schulung SicherheitsvorschriftenII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Précautions D’UTILISATION Règles de SécuritéII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Instrucción Reglas De SeguridadII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Norme AntinfortunisticheII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsII. Voorbereiding IV. Onderhoud EN Opslag Reverse Mehr ALS 15 Steigung Betreiben Explosieve GasEN Volante DE Dirección Volant DE DirectionSteering Wheel LenkradNota HinweisRemarque Installazione della batteria Install batteryAccu installeren Einbau der BatteriePage Discharge Chute Nut Flat Washer To install bagger components to tractorHorizontal adjustment Bagger adjustmentVertical adjustment To Assemble BaggerInstallation der Aufhängung der Grasfangbox des Traktors Justieren der Grasfangbox Montage der GrasfangboxSeitenjustierung HöhenjustierungEcrou frein 3/8 Assemblage des composants du collecteurGoulotte déjection Ecrou 3/8 Rondelle plate Positionnement du collecteur Pour assembler le collecteurRéglage de la position horizontale Réglage de la position verticaleContratuercas de 3/8 Descarga de adaptarse Tuercas de 3/8 Arandelas planasRegulacion del contenedor Para montar el contenedorAjuste horizontal Ajuste verticalConvogliatore di scarico Dadi 3/8 Rondella Piatta Per montare i componenti del cesto di raccoltaDadi Rondella Piatta Telaio di supportoRegolazione del cesto Per montare il cesto di raccoltaRegolazione orizzontale Regolazione verticaleVlakke sluitring Afvoertrechter BorgmoerBorgmoer 3/8 Vlakke sluitring Steun Borgmoer Zeskantbout Vlakke sluitring 10,3 mmAfstellen van grascontainer De grascontainer monterenHorizontale bijstelling Verticale bijstellingRegolazione DEI Ruotini Anteriori se installato To Adjust Gauge Wheels if equippedEinstellen DER Tasträder sofern vorhanden Reglage DES Roulettes DE Jauge si équipéPer Iinstallazione del Kit Mulching se instal- lato To assemble and install mulcher plug if equippedPour assembler linsert broyeur si équipé Para ensamblar y montar la tapa mulching si está provistoAnordnung der Bedienungseinrichtungen Positioning of controlsComandi Emplacement des commandesUbicación de los mandosè De plaats van de bedieningsorganenGas und kaltstarthebel Commande des gaz et starterMandos del acelerador y del estrangulador Comando gas/chokeBrems- und Kupplungspedal Brake and clutch pedalPédale dembrayage et de frein Pedal de freno y de embragueMotion control lever Levier de commande de la transmission hydrostatiqueEin- und Ausschalten des Antriebes Acoplamiento/desacoplamiento de la trans- misiónConnection/disconnection of the cutting unit Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeEin- und Ausschalten des Mähaggregats Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteClé de contact et de démarrage ZündschloßCerradura de encendido Chiave di accensioneFeststellbremse Parking brakeFrein de stationnement Freno de estacionamientoEin-und Ausschalten des Freilaufes Free-wheel Control LeverBlocage et déblocage de la roue libre Acoplamiento y desacoplamiento de rueda libreReposición de combustible Filling upTanken Plein de carburantÖlstand Oil levelNivel de aceite Livello dell’olioDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Zündschlüssel auf Start drehen Turn the ignition key to Start positionEntlüften DES Getriebes Purge TransmissionPurgar LA Transmisión Purge DE LA TransmissionSpurgo Della Trasmissione Transmissie OntluchtenBetrieb DrivingConduite ConducciónRückwärtsgangsystem ROS Reverse Operation System ROSSécurité Marche Arrière ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSysteem Voor Achteruit ROS Sistema Per Operazioni In Retromarcia ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConsejos para el corte Conseils pour la tonteConsigli per il taglio dell’erba MaaitipsEntleeren der Grasfangbox To Dump BaggerPour vider le bac Para vaciar la cargadoraPour broyer To convert mowerPour passer dune fonction à une autre De Maaier Ombouwen Para cambiar el ajuste de la segadoraRegolazione della funzione di taglio Advertencia WarnungPericolo WaarschuwingAbschalten des Motors Switching off the engineExtinction du moteur Apagar el motorAdvertencia Motorhaube Engine hoodCapot moteur Cubierta del motorWartung MaintenanceEntretien MantenimientoÖlwechsel Durchführen To Change OILPour Changer L’HUILE Para Cambiar EL AceiteCheck brake operation Clean air screen Fill in dates as you complete regular service EveryClean engine cooling fins Clean battery and terminals Check mufflerVérification des freins Nettoyage de la grille daération Sans filtre à huilePré-filtre Filtre à air50 ore Vul telkens u service uitvoert, de datum Indien Om de NodigControllo freni Pulizia schermo aria Pulizia raffreddamento motoreFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControl Sistema Presencia Operador Messerbalken BladesLames CuchillasMesserbalkenbohrung mit fünfeckige Ausspar- ung Star pattern bladeLame avec orifice de fixation central étoil à cinq branches Messerbalkenbohrung mit sechseckiger Auss- parungLama con for stellare a 5 punte Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntasMes met 5-hoekige ster Cuchilla de orificio-estrella de seis puntasBlade Removal Überprüfen Der Bremse To Check BrakePour Vérifier Le Frein Controlar El FrenoDismantling of the cutting unit Assembly of the cutting unitDemontage des Mähdecks Depose du Carter de CoupeAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Replacement of drive belt for cutting unitCambio de la correa propulsora del equipo de corte Sostituzione della cinghia di movimento lameEinstellung des Mähaggregats Adjustment of the cutting unitRéglage du carter de coupe Ajuste de la unidad de corteAdjuste DE Lado a Lado SIDE-TO-SIDE AdjustmentSeitliche Einstellung Reglage TransversalRemplacement de la courroie dentraînement Replacement of drive beltCambio de correa propulsora Sostituzione della cinghia di trazioneEinstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes Transaxle Motion Control Lever AdjustmentReglage DU Levier DE LA Commande D’AVANCEMENT Page TRANSACHSEN-KÜHLUNG Transaxle CoolingRefroidissement DE LA Transmission Enfriamiento DEL TransejeTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServiceEntretien et réparations ServicioServizio Rismessaggio . StallenPage 09.24.10 TH