Partner Tech P12597RB Pour assembler le collecteur, Positionnement du collecteur

Page 29

1.Armature frontale

2.Bande d’étanchéité en vinyle

2

Pour assembler le collecteur

• Déplier le sac en faisant basculer complètement vers

l’avant le tube antérieur de l’ensacheuse et en poussant

la bordure inférieure en vinyle sur le tube.

• Dans le sac, placer les entretoises et les ressorts de retenue

sur les goupilles des deux côtés du sac, de la façon illustrée.

• Enfoncer les bordures en vinyle sur les deux côtés du

tube antérieur de l’ensacheuse.

• Insérer le levier de vidage du collecteur dans le trou prévu

à cet effet sur le capotage supérieur du collecteur, puis

insérer la cheville et la bloquer à l’aide de l’épingle.

1

3.Entretoises

4.Epingle

5.Bande d’étanchéité en vinyle

5

4

2

3

4

2905 0

906 02

Poussez le chapeau au-dessus de l’extrémité de la poi-

gnée de décharge du sac.

REMARQUE : Ultérieurement la cheville et l’épingle pourront être retirées de façon à permettre l’utilisation du levier de vidage pour débourrer, si besoin est, le canal d’éjection du tracteur.

Positionnement du collecteur

Pour optimiser le fonctionnement du collecteur et son appar- ence, il est nécessaire de le positionner correctement. Il doit y avoir un jeu de 6 à 9 mm entre le collecteur et la partie arrière du tracteur. La surface supérieure du capotage du collecteur doit se situer exactement dans l’alignement de la surface supérieure du capotage des ailes arrières du tracteur.

Réglage de la position horizontale

Desserrer les écrous de fixation des crochets d’attelage

 

du collecteur sur les étriers de réglage droit et gauche.

 

Desserrer au minimum afin que les éléments gardent leur

 

positionmaispuissentnéanmoinsêtredéplacéslégèrement.

Déplacer les crochets en avant ou en arrière, juste de

6.

Levier de vidage du col- 6

 

lecteur

 

 

 

 

7.

Cheville de

fixation

7

 

 

 

10 x 44mm

 

 

 

8.

Epingle

8

 

 

 

9.

Chapeau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

5

02907

ce qu’il faut pour obtenir la bonne position du collecteur

dans le plan horizontal. Bien resserrer les écrous.

Réglage de la position verticale

• Desserrer les écrous de fixation des étriers de réglage

du collecteur permettant le réglage dans le plan vertical.

Desserrer au minimum afin que les éléments gardent leur

positionmaispuissentnéanmoinsêtredéplacéslégèrement.

• Déplacer les étriers vers le haut ou vers le bas, juste de

ce qu’il faut pour obtenir la bonne position du collecteur

dans le plan vertical. Bien resserrer les écrous.

• Repositionner le collecteur sur ses crochets d’attelage afin

d’en vérifier l’ajustement. Si le résultat n’est pas conforme

aux instructions, répéter les opérations ci-dessus jusqu’à

obtention d’un ajustage parfait.

1.Le capotage du collecteur doit être aligné sur le capotage des ailes arrières du tracteur

2.Crochet réglable pour la fixation du collecteur

3.Etrier de réglage de la position du collecteur

4.Loquet de l’ensacheur

2

6MM (1/4") - 9MM (3/8")

1

• Lorsque le réglage est correct, ôtez l’ensacheur du tracteur

et montez le loquet de l’ensacheur (4) sur la plaque arrière

du tracteur de la façon illustrée. Serrez solidement.

• Installez et baissez prudemment l’ensacheuse pour

actionner le loquet.

• Mesurez la distance entre l’ensacheuse et le loquet de

la façon illustrée. Si la distance n’est pas égale à 10mm

- 16mm, ôtez prudemment l’ensacheuse et répétez le

réglage vertical.

0298 3

3

02967

10MM (7/16") - 16MM (5/8")

4

 

 

Pour optimiser les fonctions ramassage, broyage

 

 

ou éjection, se reporter au (chapitre 5) de ce manuel

4

29

d’utilisation.

Image 29
Contents Manuale di istruzioni Manuel d’instructionsAnleitungshandbuch Manual de las instruccionesPage Training Safety RulesII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Schulung SicherheitsvorschriftenII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Précautions D’UTILISATION Règles de SécuritéII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Instrucción Reglas De SeguridadII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Norme AntinfortunisticheII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ II. Voorbereiding VeiligheidsregelsIII. Bediening Gebruik de trekker niet op hellingen van meer danIV. Onderhoud EN Opslag Reverse Lire LE Manuel Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Stuur installeren Install steering wheelAjuste del volante Einbau des LenkradesSitz SeatSiège AsientoNota HinweisRemarque Installazione della batteria Install batteryAccu installeren Einbau der BatteriePage Regolazione DEI Ruotini Anteriori se installato To Adjust Gauge Wheels if equippedEinstellen DER Tasträder sofern vorhanden Reglage DES Roulettes DE Jauge si équipéDischarge Chute Nut Flat Washer To install bagger components to tractorHorizontal adjustment Bagger adjustmentVertical adjustment To Assemble BaggerInstallation der Aufhängung der Grasfangbox des Traktors Justieren der Grasfangbox Montage der GrasfangboxSeitenjustierung HöhenjustierungEpingle Assemblage des composants du collecteurPositionnement du collecteur Pour assembler le collecteurRéglage de la position horizontale Réglage de la position verticaleTuercas de 3/8 Arandelas planas Descarga de adaptarseRegulacion del contenedor Para montar el contenedorAjuste horizontal Ajuste verticalPer montare i componenti del cesto di raccolta Regolazione del cesto Per montare il cesto di raccoltaRegolazione orizzontale Regolazione verticaleBorgmoer 3/8 Afvoertrechter BorgmoerVlakke sluitring Borgmoer Zeskantbout Vlakke sluitring 10,3 mm SluitveerAfstellen van grascontainer De grascontainer monterenHorizontale bijstelling Verticale bijstellingPer Iinstallazione del Kit Mulching se installato To assemble and install mulcher plug if equippedPour assembler linsert broyeur si équipé Para ensamblar y montar la tapa mulching si está provistoSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Ubicación de los mandos Emplacement des commandesComandi De plaats van de bedieningsorganenGashebel Commande des gazAcelerador AcceleratoreBrems- und Kupplungspedal Brake and clutch pedalPédale dembrayage et de frein Pedal de freno y de embraguePalanca de cambios Commande de la boîte de vitessesGear shift lever SchalthebelConnection/disconnection of the cutting unit Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeEin- und Ausschalten des Mähaggregats Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteROS on Feststellbremse Parking brakeChoke control KaltstartreglerReposición de combustible Filling upTanken Plein de carburantÖlstand Oil levelNivel de aceite Livello dell’olioDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Amener la clé de contact sur la position Démarrage Start Betrieb DrivingConduite ConducciónRückwärtsgangsystem ROS Reverse Operation System ROSSécurité Marche Arrière ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSysteem voor achteruit ROS Sistema per operazioni in retromarcia ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConsejos para el corte Conseils pour la tonteConsigli per il taglio dell’erba MaaitipsEntleeren der Grasfangbox To Dump BaggerPour vider le bac Para vaciar la cargadoraPour broyer To convert mowerPour passer dune fonction à une autre De Maaier Ombouwen Para cambiar el ajuste de la segadoraRegolazione della funzione di taglio Advertencia WarnungPericolo WaarschuwingAbschalten des Motors Switching off the engineExtinction du moteur Apagar el motorAdvertencia Motorhaube Engine hoodCapot moteur Cubierta del motorWartung MaintenanceEntretien MantenimientoÖlwechsel Durchführen To Change OILPour Changer L’HUILE Para Cambiar EL AceiteCheck brake operation Clean air screen Fill in dates as you complete regular service EveryClean engine cooling fins Clean battery and terminals Check mufflerVérification des freins Nettoyage de la grille daération Sans filtre à huilePré-filtre Filtre à air50 ore Vul telkens u service uitvoert, de datum Indien Om deControllo freni Pulizia schermo aria Pulizia raffreddamento motoreFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControl Sistema Presencia Operador Messerbalken BladesLames CuchillasMesserbalkenbohrungmitfünfeckigeAussparung Star pattern bladeLame avec orifice de fixation central étoil à cinq branches Messerbalkenbohrung mit sechseckiger Aus- sparungLama con for stellare a 5 punte Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntasMes met 5-hoekige ster Cuchilla de orificio-estrella de seis puntasBlade Removal Überprüfen Der Bremse To Check BrakePour Vérifier Le Frein Controlar El FrenoDismantling of the cutting unit Assembly of the cutting unitDemontage des Mähdecks Depose du Carter de CoupeAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Replacement of drive belt for cutting unitCambio de la correa propulsora del equipo de corte Sostituzione della cinghia di movimento lameEinstellung des Mähaggregats Adjustment of the cutting unitRéglage du carter de coupe Ajuste de la unidad de corteAdjuste DE Lado a Lado SIDE-TO-SIDE AdjustmentSeitliche Einstellung Reglage TransversalRemplacement de la courroie dentraînement Replacement of drive beltCambio de correa propulsora Sostituzione della cinghia di trazioneEinstellung DES Schalthebels DES DIF- Ferentialgetriebes Transaxle Gear Shift Lever Neutral Adjustment02239 Troubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServiceEntretien et réparations ServicioAl termine della stagione effettuare i seguenti interventi Rismessaggio . StallenServizio 09.21.10 AP

P12597RB specifications

The Partner Tech P12597RB is a cutting-edge point-of-sale (POS) terminal that has gained recognition in the retail and hospitality sectors due to its robust features and advanced technology. Designed to facilitate efficient transactions, this terminal combines an intuitive interface with powerful hardware, making it an ideal solution for businesses of all sizes.

One of the standout features of the P12597RB is its 15-inch resistive touchscreen. This display not only offers vivid visuals but is also designed for durability, capable of withstanding the rigors of a busy environment. The touchscreen functions seamlessly, providing staff with a responsive and user-friendly experience, allowing quick access to essential functions like inventory management, sales tracking, and reporting.

In terms of performance, the P12597RB is equipped with a reliable Intel Celeron processor, which ensures swift operation and multitasking capability. This allows businesses to run several applications simultaneously without any lag, significantly enhancing productivity during peak hours. The device also features an impressive memory specification, with options for RAM that enable faster data processing and smoother running of the POS software.

Connectivity is another key area where the P12597RB excels. It comes with multiple connectivity options, including USB, Ethernet, and serial ports, enabling seamless integration with various peripherals such as barcode scanners, receipt printers, and cash drawers. This flexibility ensures that businesses can tailor their POS setup according to specific operational needs.

Security is paramount in any POS system, and Partner Tech has prioritized this aspect in the design of the P12597RB. With built-in security features and compliance with PCI standards, the terminal ensures that sensitive customer data is protected during transactions. This helps build trust with customers and maintains the integrity of business operations.

Additionally, the P12597RB boasts a compact and stylish design, allowing it to fit into a variety of retail and hospitality environments without taking up excessive space. Its fanless design further contributes to its silent operation, making it an excellent choice for settings where noise could be a distraction.

In summary, the Partner Tech P12597RB is a sophisticated POS terminal equipped with a high-performance touchscreen, robust processing capabilities, extensive connectivity options, and essential security features. Its versatility and efficiency make it a valuable asset for any retail or hospitality business aiming to streamline operations and enhance customer service.