Remington ST3010A owner manual Utilisation du taille-bordures, Rallonges électriques

Page 43

TAILLE-BORDURES ÉLECTRIQUE REMINGTONMD 5

4utilisation du taille-bordures

MISE EN GARDE : Lisez atten- tivement ce guide du propriétaire avant d’utiliser le taille-bordures. Assurez-vousd’avoirluetcompris toutes les Mises en garde de sé- curité des pages 1 et 2 du guide. L’utilisation inappropriée de ce taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou d’un contact corpo- rel avec les pièces mobiles.

Rallonges électriques

Utilisez toujours une rallonge électrique convenant au taille-haie.Utilisezseulement une rallonge électrique polarisée (dont l’une des lames de la fiche est plus grande que l’autre), homologuée UL et conçue pour l’extérieur.La rallonge doit porter le suffixe W ou W-A après la désignation du type; par exemple : SJTW-A ou SJTW.

Utilisez une rallonge de calibre approprié pour le taille-bordures.La rallonge doit être suffisamment résistante pour transmettre le courant exigé par l’appareil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension au niveau de l’appareil. Ce dernier perdra alors de la puissance et surchauffera. Respectez les exigences du tableau ci-des- sous quant au calibre de la rallonge.

Longueur

Calibre AWG

25 pieds

18 AWG

50 pieds

16 AWG

100 pieds

16 AWG

150 pieds

14 AWG

Inspectez fréquemment la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée.

Branchement de la rallonge électrique

MISE EN GARDE : Branchez so- lidement le cordon d’alimentation dans la rallonge électrique, pour évitertoutesurchauffedutaille-bor- dures. Cela pourrait entraîner un incendiequicauseraitdesblessures à vous ou à d’autres personnes.

Le taille-bordures est doté d’un dispositif intégré de retenue de la rallonge électrique. Ce dispositif évite le débranchement acci- dentel du cordon d’alimentation pendant l’utilisation.Le dispositif est moulé à même l’arbre du taille-bordures.

1.Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de la rallonge électrique (voir la Figure 4-1).

2.Faites une boucle dans la rallonge, puis insérez celle-ci dans la partie inférieure du boîtier de l’outil (voir la Figure 4-2).

3.Tirez sur la boucle de façon qu’elle s’insère solidement dans le dispositif de retenue (voir la Figure 4-3).

Remarque : La Figure 4-4 propose une méthodefacultativederetenuedelarallonge électrique. Utilisez cette méthode avec les rallonges de calibre supérieur qui ne peuvent être insérées dans le dispositif de retenue.

Figure 4-2 : Insertion de la boucle de la rallonge électrique dans la partie inférieure de la poignée

Figure 4-3 : Tirez sur la boucle pour l’insérer solidement dans le dispositif de retenue

Figure 4-1 : Branchement du cordon d’alimentation du taille-haie dans la rallonge électrique

Figure 4-4 : Méthode facultative de retenue de la rallonge électrique

118336

Image 43
Contents Electric Trimmer 118336 Table of contents Welcome Safety Important safety informationSave These Instructions Specifications Product identificationAssembling Trimmer Trimmer assemblyAttaching Cutting Guard Trimmer operation Connecting Extension CordExtension Cords Keep bystanders away from work area Operating TrimmerStarting the Trimmer TrimmingRemoving the Spool Advancing Trimmer Line15 Inserting line in right hole Slot 20 Positioning line in retaining ring slots Cleaning Maintenance Trimmer maintenanceReplacement Spool TroubleshootingReplacement Spool Technical ServiceRemington Electric Trimmer Limited Warranty Warranty information118336 118336 Con doble aislamiento Podadora Eléctrica118336 Tabla de contenidos Modelo Número Fecha de Compra Lugar de Compra BienvenidoSJTOW-A Importante información sobre la seguridadGuarde Estas Instrucciones Especificaciones Identificación del productoEnsamble de la podadora Ensamble de la podadoraCordones de extensión Operación de la podadoraMantenga a los curiosos lejos del área de trabajo Operación de la podadoraArranque de la podadora CorteRetiro del carrete Cambio de la cuerda de la podadoraFigura 4-13 Retiro del anillo de retención de la cuerda Figura 4-21 Envolviendo la cuerda en el carrete Bono, queroseno o gasolina Mantenimiento de la podadoraLimpieza y mantenimiento No use solventes de limpiezaCarrete de repuesto Análisis de averíasCarrete de repuesto Servicio TécnicoGarantía Limitada DE LA Podadora Eléctrica Remington Información sobre la garantíaDouble Isolation TAILLE-BORDURES Électrique118336 Table des matières Numéro de modèle Date d’achat Endroit d’achat BienvenueMises EN Garde DE Sécurité Importants renseignements sur la sécurité Conservez CES Directives Fiche technique Identification du produitAssemblage du taille-bordures Assemblage du taille-borduresRallonges électriques Utilisation du taille-borduresBranchement de la rallonge électrique Taille des bordures Utilisation du taille- borduresDémarrage du taille-bordures Rallonge du fil de coupe Remplacement du filRetrait de la bobine 13 Retrait de la bague de retenue du fil 20 Insertion du fil dans les encoches de la bague de retenue ’utilisez pas de solvants de Entretien du taille-borduresEntretien et nettoyage Ou des abrasifsBobine de remplace Remplacement de la bobineService technique DépannageRenseignements sur la garantie 118336 118336-01 Rev. a 12/05