RedMax EB7001RH manual Storage Almacenamiento, F18

Page 20

English

 

Español

 

 

 

MaintenanceMantenimiento

F18

SHOULDER STRAP

If the shoulder strap is damaged it may break during use, thus causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one.

Pass the upper end of the strap through the hanger, making the FLAPPED SIDE OUTSIDE.

Put the end of the strap through the ring on the strap, and then push the ring toward the hanger as close as possible.

(1) Ring

WARNING

The flap on the end of the strap works as a stopper. Never install the strap with the flapped side inside, or the unit may fall from the operator, which could result in injury to the operator and/or damage to the unit.

IMPORTANT

Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage.

CORREA PARA EL HOMBRO

Si la correa para el hombro está dañada, ésta puede romperse durante el uso del soplador, causando la caída del producto y eventuales lesiones a su persona. Para reemplazar la correa para el hombro por una nueva, siga las instrucciones que se dan a continuación.

Pase el extremo superior de la correa a través del colgador, asegurándose de que el LADO CON LA ALETA QUEDE HACIA FUERA.

Pase el extremo de la correa a través del aro de la misma, y luego empuje el aro hacia el colgador, lo más que pueda.

(1) Aro

ADVERTENCIA

La aleta en el extremo de la correa funciona como tope. Nunca instale la correa de manera que el lado de la aleta quede hacia el interior; de lo contrario, el soplador podrá caerse, causando lesiones al operador y/o daños al mismo.

IMPORTANTE

No aplique adhesivo de fijación de rosca líquido a los tornillos o pernos usados para asegurar los componentes plásticos. La adherencia de este tipo de adhesivos puede causar grietas en los plásticos, y su posterior ruptura.

Storage

Almacenamiento

BEFORE STORING THE BLOWER:

1.Drain a fuel tank and push the primer bulb until it becomes empty of fuel.

2 .Remove the spark plug and drop a spoonful of 2-cycle oil into the cylider. Crank the engine several time and install the spark plug.

ANTES DE ALMACENAR EL SOPLADOR:

1.Vacíe el depósito de combustible y presione la pera de cebado hasta que quede sin combustible.

2.Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite para motores de 2 tiempos en el cilindro. Dele manivela al motor varias veces e instale la bujía.

20

Image 20
Contents EB7001/ EB7001RH Safety First Notas sobre los tipos de advertenciaContents Contenido Safety Precautions Precauciones de seguridad OperatorOperador USE of Blower USO DEL SopladorVolute Case Caja de espiralesShock-absorbing Rubber Mount Montura de goma amortiguadoraFuel Working ConditionCombustible Condiciones DE TrabajoSafety Precautions Precauciones de seguridad Avoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE RuidoAvoid Chances of Damage Cómo Minimizar LAS Posibilidades DE DañoEtiquetas de advertencia en la máquina Symbols on the machine Símbolos en la máquina Important Engine InformationParts Location Posición de las piezas y especificaciones Specifications Posición de las piezas y especificaciones Model EB7001/EB7001RH Dimensions L x W x H mmAssembly Montaje EB7001RHRecommended Mixing Ratio Gasoline 50 OIL Mixing Chart Fuel CombustibleFuel Combustible Operation Uso EB7001 F84 EB7001RH F91F10 F11 EB7001 F12Maintenance Mantenimiento F13MaintenanceMantenimiento F14 F15F16 F17 Spark ArresterAIR Inlet NET ApagachispasStorage Almacenamiento F18Parts List Lista DE Piezas Parts List EB7001/EB7001RH EB7001/EB7001RH Key#Engine Group S/N 200101 and up Cylinder Carburetor Ass’y P/NO. T4012-81000 Part NumberLever SET EB7001 Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioYear Limited Warranty Garantía Limitada DE 2 Años RedMax Garantie limitée à 2 ans Il nexiste aucune autre garantie explicite