Jensen CDX6311 Opération, Alimentation, Mise en sourdine, Volume / contrôleur audio

Page 43

CDX6311

OPÉRATION

Alimentation

Appuyez sur le bouton alimentation (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton alimentation pour éteindre la radio.

Mode

Appuyez sur MODE (2) pour sélectionner un mode d'opération différent indiqué sur le panneau d'affichage. Des modes disponibles peuvent comprendre la radio, radio XM (s'installé), CD, CDC (s'installé) et auxiliaire. La mode CD n'apparaîtra dans le menu que s'il y a un disque compact dans le lecteur de CD.

Mise en sourdine

Appuyez sur mise en sourdine (3) pour mettre le volume audio en sourdine. Sourdine sera apparaîtra sur le panneau d'affichage. Vous pouvez rétablir le volume en appuyant de nouveau sur ce mise en sourdine.

Volume / contrôleur audio

Pour augmenter le volume, tourner le contrôle volume (4) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le volume, tourner le contrôle du volume contre le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque le volume est ajusté, le niveau de volume sera affiché sur le panneau d'affichage comme un numéro allant de 00 (le plus bas) à 46 (le plus haut).

Appuyez sur le contrôle volume pour accéder au menu des fonctions audio. La première option est volume, basse, aigu, équilibre, atténuateur et retour au volume. Lorsque vous ajustez les fonctions audio, l'appareil sortira automatiquement du mode sélection pour retourner à l'affichage normal, au bout de cinq secondes ou lorsqu'une autre fonction est activée.

9

3

5

6

8

 

 

 

CDX6311

200 WATTS

AUDIO INPUT

READY

TUNE

Aiguës

Appuyez sur le contrôle volume quatre fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les aiguës de -6 à +6. « 0 » signifie une réponse plate.

Équilibrage

Appuyez sur le contrôle volume conq fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs de droit et de gauche de R12 (haut-parleur de droite) à L12 (haut-parleur de gauche). « C00 » signifie un équilibre parfait.

Équilibrage avant-arrière

Appuyez sur le contrôle volume six fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le équilibrage entre les haut-parleurs d'avant et les haut-parleurs d'arrière entre R12 (haut-parleurs d'arrière) et F12 (haut-parleurs d'avant).« C00 » signifie un équilibre parfait.

VOL

 

VOL

 

E FAD

 

S TR

BA

L B A

 

 

E

 

EL

 

TC

FAD

 

 

 

BAS

 

 

TRE FAD

 

TREFAD

 

 

AS

 

ABS

BA

L

B

BA

L

 

 

E

 

E

 

 

EL

 

EL

 

 

TC

 

TC

BAL

B

 

E FAD

TRB

 

 

 

S TR

 

 

 

AL

B A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

EL

 

 

 

 

TC

iX-Bass

Appuyez sur iX-BASS(5) momentanément pour activer la fonction contour intensité. Lorsque vous écoutez la musique à des niveaux bas de volume, cette fonction augmentera les niveaux bass et aigu pour compenser les caractéristiques de l'ouie humaine. Lorsque cette fonction est activée, les mots « iX-BASS On » sera affichée momentanément . Appuyez de nouveau sur iX-BASSpour choisir « iX-BASS Off ». L'icône d'XBS apparaîtra et demeurera dans l'affichage quand iX-BASS est activé .

Sélectionneur d'égalisateur

 

 

/

1

4

2

SAT

7

10

11

La fonction égalisateur applique des effets sonores préréglés au signal de sortie audio de l'appareil. Appuyez sur iEQ5 (6) pour activer l'un des modes d'opération suivants : Pop, Jazz, Classic, Beat, Rock and Off.

Lorsque la fonction égalisateur est activé, les niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisi seront ignorés. Lorsque la fonction égalisateur n'est pas en opération, l'appareil reviendra aux niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisis.

Affichage à cristaux liquides

Basses

Appuyez sur le contrôle volume trois fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les basses de -6 à +6. « 0 » signifie une réponse plate.

L'affichage à cristaux liquides (8) affiche la fréquence, le temps et les fonctions activées de l'appareil, y compris une combinaison niveau audio/indicateur disque, qui apparaît comme des icônes doubles disques avec un vumètre à barre circulaire montrant le signalement audio. En outre l'affichage contient un indicateur de signalement réception qui dépeint la force relative de la fréquence de transmission d'entrée.

39

Image 43
Contents CDX6311 Page Contenido Table of ContentsTable DES Matières CDX6311 Optional Accessories FeaturesIntroduction Preparation Pre-installationTools and Supplies Wiring with a Wiring Adapter Purchased Separately WiringConnect Wires Installation ISO Installation Kit InstallationRemove Radio Operation Menu Operation Display OptionsFront Panel Release Reset ButtonTuner Operation Selecting a Station Accessing XM Radio ModeXM Radio Operation Displaying the Identification ID CodeCD Player Operation Jport Operation CD Changer OperationCompact Discs Remote ControlCare and Maintenance CD PlayerSpecifications TroubleshootingMonth Limited Warranty CDX6311 Características IntroducciónAccesorios Opcionales Herramientas y Provisiones PreparaciónPreinstalación Cableado Diagrama de cableado / Código de coloresConecte los cables Asistencia Técnica InstalaciónFusibles Reconexión de la BateríaInstalación ISO Equipo de InstalaciónCómo Desmontar el Radio Operación Operación del Menú Opciones de PantallaSaludo Botón de Reconfigurar ResetRemover el Panel Delantero Operación DE LA Radio Modos Del Sintonizador Operation DE LA Radio XMUsar La Radio XM Exhibir el Número de la IdentificaciónOperación DEL Reproductor DE CD Operación DEL Jport Operación DEL Cambiador DE CDCuidado del Equipo de CD Control RemotoCuidado Y Mantenimiento Información de DiscosEspecificationes Corrección DE ProblemasGarantia Limitade DE 12 Meses CDX6311 Fonctions Accessoires facultatifsPréparation Pré-installationOutils et matériel Câblage Le diagramme de câblage / Le code de couleursRaccordement des fils Rebranchement de la batterie Branchement de la radio récepteur satellite facultatifAide technique Installation universelle à laide du manchon du montage Installation de la trousse Installation ISORetrait de radio Mise en sourdine Volume / contrôleur audioOpération AlimentationOpération du menu Options daffichageLe bouton de réglage Relâchement du panneau davantFonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DE LA Radio XM Fonctionnement DU Lecteur CD Sélection du disque Mode changeur de CDOpération DE Changeur DE CD Opération JportInformation disque Prêt À Être TélécommandéSoin ET Entretien Soins pour la platine CDDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois