Troy-Bilt TB45E user manual Starting, Demarrage, Encendido

Page 13

4-4A

4-4. STARTING

E1. When starting the string-trimmer for the first time, check that the nylon line touch or pass over the wire-cutting blade. If they are not long enough, press the bump knob and, at the same time, pull the nylon line. (Fig. 4-4A).

N2. Adjust the height and cutting position as detailed in adjustment instructions.

G3. Make sure the length of grass trimmer and position of assist handle is most applicable before use, adjust the length

L of grass trimmer by pressing the shaft adjustment button, adjust the height of assist handle by loosening the adjust-

Iment knob.

S 4. Take a secure hold of the grass trimmer and, without letting it touch the grass to be cut, push up the safety switch,

H

then press the trigger on the upper handgrip. Let the string trimmer run for a few seconds and “bump” the stringhead

against the lawn. Nylon line will automatically release. The cut-off knife in the debris shield will trim off excess line.

 

5.To switch off the string trimmer let go of the switch.

4-4. DEMARRAGE

F1. A la première utilisation du coupe herbe à fil, vérifier que les fils de Nylon touchent ou sont au-dessus de la lame coupe-fil; s’ils ne sont pas assez longs, appuyer sur le bouton et tirer les fils de Nylon simultanément. ( Fig. 4-4A)

R2. Brancher la prise du coupe herbe au prolongateur et attacher à la poignée.

A3. Assurez-vous que la longueur du coupe-herbe et la position de la poignée d'aide sont bien correctes avant utilisa-

N tion ; ajustez la longueur du coupe-herbe en appuyant sur le bouton de réglage de l'axe ; ajustez la hauteur de la

Cpoignée d'aide en desserrant la molette de réglage.

A 4. Attrapez fermement l'extremité du taille-herbe et, sans le laisser entrer en contact avec l'herbe à couper, enfoncez

I

l'interrupteur de sécurité, puis appuyez sur la gâchette sur la poignée supérieure. Laissez le coupe-herbe à fil tourn-

er pendant quelques secondes, et "cognez" la tête de fil contre le sol. Le fil de nylon sera automatiquement relâché.

 

SLa lame de coupe se trouvant dans le bouclier à débris coupera l'excédant de fil.

5.Pour arrêter le coupe herbe, relâcher la gâchette.

4-4. ENCENDIDO

1. Antes de encender el orillador de pasto la primera vez , asegúrese que el hilo de naylon toque o exceda la longitud

E

hacia la navaja que cortara el hilo en la guarda protectora. Si el hilo no es suficientemente largo, presione el botón del cabezal y al mismo tiempo jale el hilo de naylon (Fig. 4-4A).

S2. Conecte la clavija eléctrica a la extensión eléctrica y sujete esta en el maneral.

P3. Asegúrese de que la longitud de la recortadora de hierba y la posición del mango de asistencia es la conveniente

A antes de su utilización, ajuste la longitud del recortador de hierba pulsando el botón de ajuste del eje, ajuste la altura

Ñdel mango de asistencia soltando el botón de ajuste.

O4. Sostenga firmemente la cortadora de césped y, sin dejarla tocar el césped que va a cortar, hale el interruptor de seguridad, luego presione el gatillo del mango superior. Deje que la cortadora de cordel opere por unos pocos

Lsegundos y "choque" el cabezote de cordel contra el césped. El cordel de Nylon se liberará automáticamente. La cuchilla de corte en la guarda escombros cortará el exceso de cordel.

5.Para apagar la unidad simplemente deje de presionar el interruptor de encendido.

12

Image 13
Contents Avertissement Lire Attentivement Garantia Caracteristiques TB45E Rear Handle Poignee Arriere Manubrio Trasero Avertissement Page Tabla Page Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Symboles Internationaux International SymbolsSimbolos Internacionales Debris Shield Installation Edge Guide Wheel InstallationInstallation DE LA Roue DE Guidage DE Bord Installation DU Bouclier a DebrisAdjust the Assist Handle Adjust Shaft LengthAdjuster LA Poignee DE Maintein Edging ConversionDemarrage StartingEncendido Lightly on the ground while the trimmer is running. -4B Operación DEL Cortador Orillador Sweeping do not Sweep with Trimmer -2E Replace the Spool of Nylon Line Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonSustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Page Entretien MaintenanceMaintenimiento Parts List Alto