Troy-Bilt TB45E user manual

Page 8

8.KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line. Do not operate without debris shield attached.

9.DRESS PROPERLY - Always wear long pants, shoes and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.

10.KEEP AREA CLEAR - Keep everyone, especially children and pets away from the area of operation 50 feet (15m).

E Turn off unit immediately if you are approached. Never allow children to operate the appliance to be used as a toy

Nor to run unattended at any time.

G11. AVOID A DANGEROUS ENVIRONMENT - Do not use in the presence of flammable liquids or gases, smoking or burning materials to avoid creating a fire or explosion. Never operate the trimmer in wet or damp conditions or around

Lswimming pools, hot tub, etc. Do not use in rain. Do not handle plug, cord or appliance with wet hands.

I12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT

SSWEEP WITH TRIMMER - Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris from walkways, etc. Your trim-

H

mer is a powerful tool and small stones or other such debris may be hurled 50 feet or more, causing injury or dam- age to nearby property such as automobiles, homes and windows. Inspect area before starting the appliance to remove debris and other objects that can cause damage during operation.

13.DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except as recommended and provided by Troy Bilt. Do not use any type of wire or metal cutting line.

8.TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place.

9.BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porter de vête- ments amples, de bijoux, de shorts ou de sandales. Ne jamais utiliser l'appareil si on est pieds nus.

10.LA ZONE DE TRAVAIL DOIT TOUJOURS ÊTRE DÉGAGÉE - Maintenez chacun, particulièrement les enfants et

Fles animaux de compagnie partis de l’aire de les pieds de l’opération 50 (15m). Arrêter l'appareil dès que quelqu'un

R

s'en approche. Ne jamais laisser les enfants utiliser cet appareil en tant que jouet et ne jamais les laisser utiliser l'ap- pareil sans surveillance.

A11. ÉVITER LES MILIEUX DANGEREUX - Pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion, ne pas utiliser l'appareil à

N proximité de liquides ou de gaz inflammables ou de matériaux en combustion ou dégageant de la fumée. Ne pas

C

utiliser le coupe-herbe dans les endroits humides ou mouillés, autour des piscines, de cuves à remous, etc. ou

A

lorsqu'il pleut. Ne pas toucher à la fiche, au cordon électrique ou à l'appareil si on a les mains mouillées.

12. UTILISER ADÉQUATEMENT L'APPAREIL - Utiliser l'appareil exclusivement pour les applications prévues dans

Icette Notice. NE PAS UTILISER LE COUPE-HERBE POUR BALAYER - c'est-à-dire déplacer la tête de coupe de

S gauche à droite pour nettoyer les débris des trottoirs, des allées, etc. Ce coupe-herbe est un outil puissant qui peut projeter des débris à plus de 50 pieds et blesser quelqu'un ou endommager les voitures, les fenêtres ou les habita- tions proches. Inspecter la zone de travail avant de mettre l'appareil en marche et la débarrasser des débris et des autres objets qui pourraient éventuellement causer des dommages.

13.NE JAMAIS UTILISER D'ACCESSOIRES autres que ceux recommandés et fournis par Troy Bilt. Ne pas utiliser de fils de coupe métalliques.

8.CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS de la línea giratoria. No opere sin la protección instalada.

9.VISTA ADECUADAMENTE – Use siempre pantalones largos, zapatos y guantes. No opere sin el protector para residuos instalado.

10.MANTENGA EL AREA LIMPIA – Mantenga cada uno, especialmente los niños y los amimales demésticos ausentes del área de los pies de la operación 50 (15m). Apague la unidad inmediatamente en caso de que se esté acercando

Ea ellos. Nunca permita que los niños operen el aparato como si fuera un juguete o que éste funcione desatendido.

S 11. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – No lo use en presencia de líquidos o gases inflamables, materiales humeantes o ardientes, para evitar que produzca un incendio o alguna explosión. Nunca opere su recortadora en

P condiciones húmedas o mojadas, alrededor de albercas, etc. No lo use bajo la lluvia. No agarre el enchufe, el cable

Ao el aparato con las manos mojadas.

Ñ12. USE EL APARATO CORRECTO – Use este aparato exclusivamente para lo que fue hecho y como se describe en

O

este manual. NO BARRA CON LA RECORTADORA - El barrer significa ladear la cabeza de hilo con el fin de quitar

desechos de las banquetas, etc. Su recortadora es una potente herramienta y pequeñas piedras u otros escombros

L

similares peuden ser lanzados 50 pies o más, causando heridas o daños a propiedades cercanas tales como

 

 

automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área antes de encender el aparato para remover desechos y otros

 

objetos que pueden causar daños durante la operación.

 

13. NO USE ACCESORIOS o aditamentos con excepción de los recomendados y suministrados por Troy Bilt, No use

 

ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica.

7

Image 8
Contents Avertissement Lire Attentivement Garantia Caracteristiques TB45E Rear Handle Poignee Arriere Manubrio Trasero Avertissement Page Tabla Page Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Simbolos Internacionales International SymbolsSymboles Internationaux Edge Guide Wheel Installation Debris Shield InstallationInstallation DE LA Roue DE Guidage DE Bord Installation DU Bouclier a DebrisAdjust Shaft Length Adjust the Assist HandleAdjuster LA Poignee DE Maintein Edging ConversionEncendido StartingDemarrage Lightly on the ground while the trimmer is running. -4B Operación DEL Cortador Orillador Sweeping do not Sweep with Trimmer -2E Sustitución DEL Carrete DEL Cable DE Nylon Remplacement DE LA Bobine DE FIL DE NylonReplace the Spool of Nylon Line Page Maintenimiento MaintenanceEntretien Parts List Alto