Ryobi RY44140 manuel dutilisation Entretien

Page 24

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une

situation dangereuse ou endommager le produit.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Porter un casque pendant l’utilisation de cet équipement dans une position en surplomb. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnectez la fiche de la source de courant. Le non-respect de ces ­instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels­.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc. n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez composer le 1-­ 800-860-4050 ou communiquer avec un centre de réparations agréé pour obtenir de l’aide.

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent bien souvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

AVERTISSEMENT :

Les lames sont tranchantes. Lors de la manipulation de la lame, porter des gants antidérapants épais. Ne pas mettre la main ou les doigts entre les lames ou dans une position où ils pourraient être pincés ou coupés. Ne touchez JAMAIS aux lames ou ne réparez JAMAIS l’unité quand source de courant et attendez connecté.

LUBRIFICATION DES LAMES

Voir la figure 9.

Pour faciliter l’utilisation et prolonger la vie utile des lames, le lubrifier avant et après chaque utilisation.

Arrêtez le moteur et déconnectez la fiche de la source de courant.

Poser le taille-haies sur une surface plane. Appliquer de l’huile de machine légère le long du bord de la lame supérieure.

Si le taille-haies doit être utilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de lubrifier la lame pendant cette période.

NOTE : Ne pas lubrifier le taille-haies en fonctionnement.

Arrêtez le moteur et déconnectez la fiche de la source de courant.

Lubrifier le taille-haies comme décrit ci-dessus.

Rebranchez à l’utilisation de source et reprendre le travail.

AFFÛTAGE DE LA LAME

Voir la figure 10.

Laisser les lames du taille-haies s’arrêter dans la position illustrée. Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection

Déconnectez la fiche de la source de courant.

Serrer l’ensemble de lames dans un étau et limer la surface de coupe exposée de chaque dent de lame avec une lime ronde fine de 203 mm (8 po) et de 6,4 ou 5,6 mm (1/4 ou 7/32 po), de diamètre. S’assurer de conserver l’angle d’origine des dents pendant le limage.

Retirer le taille-haies de l’étau, rebranchez à l’utilisation de source et remettre l’outil en marche. Laisser les lames du taille-haies s’arrêter de manière à ce que les tranchants non affûtés des dents soient exposés.

Déconnectez la fiche de la source de courant et reprendre les procédures d’affûtage ci-dessus.

NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES

Arrêtez le moteur et déconnectez la fiche de la source de courant.

Nettoyer la saleté et les débris du corps du taille-haies à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.

NOTE : Ne pas utiliser de détergents puissants sur le boîtier en plastique ou la poignée. Ces pièces peuvent être endommagées par certaines huiles aromatiques telles que les huiles de pin et de citron et les solvants tels que le kérosène.

TRANSPORT ET REMISAGE

Voir la figure 11.

Toujours placer le fourreau de lame sur la lame lors du transport ou du remisage du taille-haies. Veiller à ne pas se couper sur les dents de la lame.

Nettoyer soigneusement le taille-haies avant de le remiser. Remiser le taille-haies dans un endroit sec, inaccessible aux enfants. Le tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Page 11 — Français

Image 24
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceFront handle poignée avant, mango delantero Iii Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols Symbol Signal Meaning5 English Electrical Double InsulationElectrical Connection Extension CordsFeatures Assembly UnpackingPacking List 8 EnglishOperation Cutting Tips Operating the Hedge TrimmerSee Figures 7 10 EnglishMaintenance Illustrated Parts List KEY Part Number Description QTY12 English Warranty Limited Warranty Statement13 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM ExplicationAvertissement 5 FrançaisCaractéristiques Électriques Isolation DoubleConnexion Électrique Cordons ProlongateursCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION 8 FrançaisInstallation DU Déflecteur DE Débris UtilisationBranchement SUR UNE Prise Secteur Démarrage ET ArrêtUtilisation DU TAILLE-HAIES Utilisation DU TAILLE-HAIES AvertissementVoir les figures 7 et 10 FrançaisEntretien Liste DES Pièces Illustrées CLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ12 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée13 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Página 8 EspañolFuncionamiento AplicacionesConexión AL Suministro DE Corriente Arranque Y ApagadoManejo DE LA Podadora DE Setos Utilización DE LA Podadora DE Setos AdvertenciaVea las figuras 7 y Página 10 EspañolMantenimiento Lista DE Piezas Ilustradas NÚM Pieza Descripción CantPágina 12 Español Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español 24 IN. Electric Hedge Trimmer Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

RY44140 specifications

The Ryobi RY44140 is a powerful and versatile string trimmer designed for homeowners and landscape professionals alike. Known for its durability and performance, this model is a standout in Ryobi's extensive lineup of outdoor power equipment. With a robust 40-volt lithium-ion battery system, the RY44140 delivers reliable power and extended run time, ensuring users can tackle even the most demanding trimming tasks without interruption.

One of its main features is the 13-inch cutting swath, which allows for efficient trimming of grass and weeds in various terrain. The trimmer is equipped with a variable speed trigger that enables users to adjust the cutting speed according to the density of the vegetation, providing enhanced control and precision. The RY44140's lightweight design, weighing just under 10 pounds, makes it easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use.

The RY44140 embraces advanced technologies such as the automatic feed spool, which provides easy line advancement, eliminating the hassle of bumping and adjusting the line manually. This feature ensures that the trimmer maintains optimal cutting performance, allowing users to focus on completing their tasks rather than frequently stopping to adjust the line.

Another notable characteristic of the Ryobi RY44140 is its ergonomic design. The adjustable handle and shaft allow for comfortable use in various positions, accommodating users of different heights. Additionally, the trimmer includes a protective guard to shield the user from debris, enhancing safety during operation.

The RY44140 is also notable for its compatibility with Ryobi’s extensive line of 40-volt outdoor tools, allowing users to interchange batteries between different devices, which is both economical and convenient. The environmentally friendly electric motor produces no emissions, making it a sustainable choice for eco-conscious consumers.

In summary, the Ryobi RY44140 combines power, versatility, and user-friendly features to deliver an exceptional trimming experience. With its efficient cutting performance, lightweight design, and smart technologies, it's a reliable choice for maintaining a pristine yard or garden. Whether you're a seasoned gardener or a weekend warrior, the RY44140 is equipped to meet your needs.