Ryobi RY44140 Instructions Importantes Concernant LA Sécurité, Avertissement , Français

Page 16

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non- respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Familarisez-vous avec toutes les commandes et l’utilisation correcte de l’outil. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures graves.

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

Inspecter soigneusement la zone de travail et retirer tout corps étranger.

Porter une tenue appropriée Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Ces peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. Ne porter aucun bijou. Le port de gants en caoutchouc et de chaussures adéquates est recommandé pour le travail à l’extérieur. Porter une coiffure pour contenir les cheveux longs. Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter de sandales et ne pas travailler pieds nus.

Porter des lunettes de sécurité — Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de produit. Porter la protection de tête en fonctionnant cet équipement au- dessus du niveau d’épaule.

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en mouvement.

Tenir les enfants éloignés — Garder les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m (50 pi) minimum. Nous recommandons que toutes les personnes se trouvant à proximité portent des lunettes de sécurité.

Rester attentif — Prêter attention au travail et faire prevue de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

Ne pas travailler hors de portée — Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement.

Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il n’y a pas de pièces desserrées, etc. Remplacer les pièces endommagées avant utilisation.

Ranger les taille-haies inutilisés à l’intérieur — Quand la produit n’est pas utilisée, elle devrait être entreposée à

l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire — loin de la portée des enfants.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Toute dérogation peut entraîner un mauvais fonctionnement, des blessures graves et l’annulation de la garantie.

N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation.

Éviter les environnements dangereux Ne pas utiliser l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés.

Ne pas utiliser sous la pluie.

Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la taille-haies pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle, un échafaudage, un toit ou un support instable. Une position stable sur une surface ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

Ne pas forcer le taille-haies — Il sera plus efficace et présentera moins de risques de blessures s’il est utilisé dans les limites de ses spécifications.

DANGER! — Risque de coupure — Garder les mains à l’écart des lames — Garder les deux mains sur les poignées lors de l’utilisation de l’appareil.

Ne pas essayer de retirer une pièce coupée pendant que la lame est en rotation. S’assurer que le taille-haies est en position d’arrêt et que le cordon prolongateur est débranché de la source d’alimentation lorsqu’il faut retirer des débris d’entre les lames. Ne pas saisir ou tenir le taille- haie par les lames exposées ou les bordures coupantes.

ATTENTION! — Les lames continuent de tourner en roue libre une fois que la scie est éteinte.

Pour réduire le risque d’un choc électrique, ce produit est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) et il nécessitera un cordon d’extension polarisé. La fiche peut être branchée à un cordon d’extension polarisé seulement d’une façon. Si la fiche ne peut pas être branchée complètement dans le cordon d’extension, renversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être branchée, procurez-vous un cordon d’extension approprié. Un cordon d’extension polarisé exige l’utilisation d’une prise murale polarisée. La fiche peut être branchée à une prise murale polarisée seulement d’une façon. Si la fiche ne peut pas être branchée complètement dans le prise murale, renversez la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être branchée, contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale adéquate. Ne modifiez pas la fiche de l’outil, le connecteur du cordon d’extension ou la fiche du cordon d’extension d’aucune façon.

N’abîmez pas le cordon — N’utilisez jamais le cordon pour transporter le produit et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Tenez le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des rebords tranchants et des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés accroissent le risque d’un choc électrique.

Page 3 — Français

Image 16
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceFront handle poignée avant, mango delantero Iii Table of Contents IntroductionRead ALL Instructions Important Safety Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbol Signal Meaning Symbols5 English Electrical Double InsulationElectrical Connection Extension CordsFeatures Assembly UnpackingPacking List 8 EnglishOperation Cutting Tips Operating the Hedge TrimmerSee Figures 7 10 EnglishMaintenance KEY Part Number Description QTY Illustrated Parts List12 English Limited Warranty Statement Warranty13 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole NOM ExplicationAvertissement 5 FrançaisCaractéristiques Électriques Isolation DoubleConnexion Électrique Cordons ProlongateursCaractéristiques Assemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION 8 FrançaisInstallation DU Déflecteur DE Débris UtilisationBranchement SUR UNE Prise Secteur Démarrage ET ArrêtUtilisation DU TAILLE-HAIES Utilisation DU TAILLE-HAIES AvertissementVoir les figures 7 et 10 FrançaisEntretien CLÉ Numéro NO. Référence Description QTÉ Liste DES Pièces Illustrées12 Français Énoncé DE LA Garantie Limitée Garantie13 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 EspañolReglas DE Seguridad Específicas Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Página 8 EspañolFuncionamiento AplicacionesConexión AL Suministro DE Corriente Arranque Y ApagadoManejo DE LA Podadora DE Setos Utilización DE LA Podadora DE Setos AdvertenciaVea las figuras 7 y Página 10 EspañolMantenimiento NÚM Pieza Descripción Cant Lista DE Piezas IlustradasPágina 12 Español Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español 24 IN. Electric Hedge Trimmer Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

RY44140 specifications

The Ryobi RY44140 is a powerful and versatile string trimmer designed for homeowners and landscape professionals alike. Known for its durability and performance, this model is a standout in Ryobi's extensive lineup of outdoor power equipment. With a robust 40-volt lithium-ion battery system, the RY44140 delivers reliable power and extended run time, ensuring users can tackle even the most demanding trimming tasks without interruption.

One of its main features is the 13-inch cutting swath, which allows for efficient trimming of grass and weeds in various terrain. The trimmer is equipped with a variable speed trigger that enables users to adjust the cutting speed according to the density of the vegetation, providing enhanced control and precision. The RY44140's lightweight design, weighing just under 10 pounds, makes it easy to maneuver, reducing user fatigue during extended use.

The RY44140 embraces advanced technologies such as the automatic feed spool, which provides easy line advancement, eliminating the hassle of bumping and adjusting the line manually. This feature ensures that the trimmer maintains optimal cutting performance, allowing users to focus on completing their tasks rather than frequently stopping to adjust the line.

Another notable characteristic of the Ryobi RY44140 is its ergonomic design. The adjustable handle and shaft allow for comfortable use in various positions, accommodating users of different heights. Additionally, the trimmer includes a protective guard to shield the user from debris, enhancing safety during operation.

The RY44140 is also notable for its compatibility with Ryobi’s extensive line of 40-volt outdoor tools, allowing users to interchange batteries between different devices, which is both economical and convenient. The environmentally friendly electric motor produces no emissions, making it a sustainable choice for eco-conscious consumers.

In summary, the Ryobi RY44140 combines power, versatility, and user-friendly features to deliver an exceptional trimming experience. With its efficient cutting performance, lightweight design, and smart technologies, it's a reliable choice for maintaining a pristine yard or garden. Whether you're a seasoned gardener or a weekend warrior, the RY44140 is equipped to meet your needs.