Craftsman 358.7958 manual SUS Derechos Y Obligaciones, Bierta DE Garantia DEL Fabri

Page 38

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES

DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni-

dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck

and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el

sistema de control de emisi6n en su motor pequeflo, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de carretera. En California, todos los motores pe- queflos para uso fuera de carretera deben ser diseflados, construidos y equipados para satisfacer las riguro- sas normas antihumo que posee el es-

tado. Sears deber& garantizar el siste- ma de control de emisi6n en su

m&quina de motor pequeflo para uso fuera de carretera por los periodos de tiempo que explicamos a continuaci6n y con la condici6n de que su m&quina de motor pequeflo para uso fuera de carretera no haya sufrido ningQn tipo de abuso, negligencia o mantenimien-

to inapropiado. Su sistema de control de emision incluye piezas tales como

el carburador y el sistema de ignici6n. Donde exista una condici6n que re- quiera reparaci6n bajo garantia, Sears reparar& gratis su motor pequeflo para uso fuera de carretera. Los gatos cu- biertos bajo la garantia incluyen el diagn6stico, las piezas y labor. OU-

BIERTA DE GARANTIA DEL FABRI-

CANTE: Si cualquier pieza relaciona- da con el sistema de emisi6n de su

motor (como hemos enumerado en la lista de piezas de control de emisi6n bajo garantia) se encontrara defectuo- sa o defectos en el material o en la la- bor del motor causaran que tal pieza comenzara a fallar, la pieza set& repa- rada o reemplazada por Sears. GA-

RANTIA DE RESPONSABILIDAD DE DEL DUEI_IO: Como dueiho de una

mAquina de motor pequeflo para uso fuera de carretera, usted ser& re- sponsable por el mantenimiento ade- cuado en los periodos previamente

programados y enumerados en su manual del usuario. Sears recomienda

que guarde todos los recibos que indi- quen que se ha desempeflado man- tenimiento en su m&quina de motor pequeiho para uso fuera de carretera, pero Sears no podrA negar el servicio bajo garantia 0nicamente a causa de la falta de recibos o por el incumpli- miento de su parte en asegurarse que

el mantenimiento programado haya sido desempeflado. Como due_o de una m&quina de motor peque_o para uso fuera de carretera, usted deber& contar con el conocimiento de que

Sears puede negar la cubierta bajo garantla si su maquina de motor pe-

queflo para uso fuera de carretera o alguna pieza de la misma ha dejado de funcionar debido al abuso, negli- gencia, mantenimiento inapropiado, modificaciones no aprobadas o el uso de piezas que no hayan sido fabrica- das o aprobadas por el fabricante orig- inal del equipo. Es responsabilidad suya el Ilevar su m&quina de motor pe- queflo para uso fuera de carretera a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como se presente el problema. Las reparaciones bajo ga- rantia deber&n ser completadas en un

periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Si cuenta usted

con alguna pregunta en relaci6n a sus

derechos y responsabilidades de ga-

rantia, usted deber& comunicarse con su centro de servicio autorizado m&s

cercano o Ilamar a Sears al 1-800-469-4663.

FECHA DEL COMIENZA DE LA GA-

RANTIA: El periodo de garantia com- ienza en la fecha de compra de la

m&quina de motor pequePio para uso fuera de carretera. DURACION DE LA

GARANTIA: Esta garantia cuenta con un periodo de duraci6n de dos aflos comenzando en la fecha inicial de

compra. QUE CUBRE LA GARAN-

TIA: REPARACION O REEMPLAZO

DE PIEZAS. La reparaci6n o el reem- plazo de cualquier pieza garantizada serAn desempeflados y ofrecidos al

dueflo sin costo alguno en un Centro de Servicio Sears. Si cuenta usted

con alguna pregunta en relaci6n a sus

derechos y responsabilidades de ga-

rantia, usted deberA comunicarse con su centro de servicio autorizado m&s

cercano o Ilamar a Sears al

1-800-469-4663, PERIODO DE GA-

RANTIA: Cualquier pieza garantizada que no est6 programada para ser re- emplazada como parte del mantenimi- ento requerido, o que est6 programa- da 0nicamente para inspecci6n regular para efectos de "reparaci6n o reempla- zo si fuera necesario" deber& garanti- zarse por un periodo de dos aflos. Cualquier pieza garantizada que est6

4O

Image 38
Contents €RAFTSMA#J Always Wear TWO Year Full Warranty on Craftsman GAS BrushwackerSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Operator Safety UNIT/MAINTENANCE SafetyTransporting Storage Fuel SafetyCutting Safety Cartoncontents To Relocate Shoulder Strap Installation of the CuttingHead if not already installed Attaching the Metal Shield Installation of the Metal BladeWise. Only tighten hand tight Attaching the Plastic ShieldLeavethedustcupontheshaft Before Starting Engine Know Your BrushwackerPrimer Bulb ChokeStarting a Flooded Engine HOW to Start Your UnitHowto Stop Your Unit Operating Instructions Starting a Warm EngineStarting a Flooded Engine Operating PositionScalping MowingSweeping Trimming Operating Instructions for USE with Weed BladesTask When To Perform Maintenance ScheduleMaintenance Recommended Cutting PositionInspect Muffler Spark Arresting Screen Clean AIR FilterDecals Replace Spark PlugCarburetor Adjustment Line ReplacementBlade Replacement Idle Speed AdjustmentEngine Seasonal StorageFuel System OtherTrouble Is Covered Repair or Replace Your Warranty Rights and OBWhere to GET Warranty SER MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RE Emission Control WarrantyAdvertencia Peligro iEsta herramienta motorizada puede ser peligrosaNo utilice el Utilice SiempreAdvertenoia Seguridad DEL OperadorTransporte Y Almacenamiento Seguridad CON EL CombustibleSeguridad AL Cortar Aviso DE Seguridad El estar ex Contenido DE LA CajaInstalacion DEL Mango MontajeHerramientas Necesarias Para Mover LA Abrazadera DE LA Correa AL HombroMontaje DE LA Cuchilla Metauca Configuracion DEL AparatoInformacion DE Montaje Cabezal DE Corte Para Instalar EL Cabezal DEMontaje DE LA Cuchilla Metalica Para Instalar EL Protector PlasticaMontaje DE LA Protector Metalica Cuchillacon Bombeador Conozca SU AparatoInterruptor ON/OFF Cebador Antes DE Poner EN Marcha EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Para Detener EL MotorFull Choke Para Arrancar CON MotorOFF Choke Ranque DE Motor AhogadoPara Arrancar CON EL Motor Caliente Arranque DE Motor AhogadoMetodos DE Corte Advertencia Instrucciones DE Manejo CONCabezal DE Corte El Rebote de la Cuchilla es una Para BarrerCortadora DE Malezas Causas DEL Rebote DE LA Cuchilla El Rebote de laTarea DE Cuidado Mantenimiento Cronograma DE MantenimientoIADVERTENClA Para evitar Recomendaciones GeneralesLimpie EL Filtro DEL Aire Verifique QUE no Haya Piezas Daiiadas O GastadasInspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS Placas FijaMantenga a Cambio DE LA CuchillaAjuste AL Carburador Marcha LentaMotor Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible OtrosTabla Diagnostica Rantia DE Responsabilidad DE DEL Dueiio Como dueiho de una SUS Derechos Y ObligacionesBierta DE Garantia DEL Fabri Fecha DEL Comienza DE LA GARECLAMACIONSicuentaustedcon manual del usuario

358.7958 specifications

The Craftsman 358.7958 is a robust and reliable gas-powered leaf blower that showcases the brand's commitment to quality and performance. Designed for both residential and commercial users, this blower is equipped with a powerful 25cc engine that delivers exceptional airspeed and airflow, making yard clean-up a breeze.

One of the standout features of the Craftsman 358.7958 is its impressive air speed capability. With air speeds of up to 230 mph, this leaf blower can easily tackle even the toughest leaves and debris. Whether you’re clearing fallen leaves in the fall or tidying up grass clippings after mowing, this model ensures efficient and effective performance.

The blower's lightweight design, weighing in at just over 9 pounds, makes it easy to maneuver and reduces operator fatigue during extended use. Additionally, the ergonomically designed handle features a comfortable grip, providing better control and enhancing user experience. The blower is also equipped with an adjustable throttle, allowing operators to easily control the speed and airflow based on the task at hand.

Another notable technology is the Craftsman Easy Start system. This feature reduces the effort needed to pull the starter cord, ensuring that users can fire up the engine with minimal hassle. This is particularly beneficial for those who may struggle with traditional starting mechanisms, making the leaf blower accessible to a wider range of users.

In terms of maintenance, the Craftsman 358.7958 is designed for easy access to key components. It comes with a simple fuel tank design for quick refueling and a tool-less air filter that makes maintenance straightforward and hassle-free. Users can enjoy peace of mind knowing that they can keep the equipment running smoothly with minimal effort.

Moreover, this gas-powered leaf blower operates with a two-stroke engine, offering a good balance between power and efficiency. Craftsman has ensured that this model meets emission standards, helping to reduce its environmental impact.

In conclusion, the Craftsman 358.7958 is an excellent choice for anyone looking for a powerful, user-friendly leaf blower. With its combination of impressive performance, ergonomic design, and easy maintenance, it stands out in the market and continues to be a favorite among homeowners and professionals alike.