Dolmar MH-2556 instruction manual Mantenimiento, Afilado de la cuchilla

Page 49

Ajuste del ángulo de corte

1.Apague el motor del Cortasetos Articulado de Altura y apoye la máquina sobre el suelo.

2.Para ajustar el ángulo de la unidad de cortador, afloje la palanca de fijación en la parte superior de la unidad de cortador, girándola hacia la izquierda.

3.Ajuste el ángulo de la unidad de cortador y gire la palanca de fijación hacia la izquierda para asegurar.

La unidad de cortador puede ajustar a cualquier posición entre 45° y 90°.

Nota:

-No ajuste la unidad de cortador cuando el Cortasetos Articulado de Altura está en posición vertical.

-Mueva el interruptor I-O a la posición “O” y apoye el Cortasetos Articulado de Altura para que quede de lado en el piso y ajuste el ángulo de corte.

-Asegure siempre las cuchillas con la cubierta de cuchillas incluida, antes de ajustar el ángulo de corte.

MANTENIMIENTO

-Antes de hacer un trabajo de mantenimiento en el Cortasetos Articulado de Altura (limpieza de cuchilla, etc.), pare siempre el motor y espere hasta que se haya enfriado. Como precaución de seguridad adicional, desmonte también la tapa de bujía de encendido.

-No trate de enderezar o soldar una cuchilla de corte doblada o rota. Cambie siempre las cuchillas dañadas.

-Pare el motor a intervalos regulares para inspeccionar las cuchillas de cortador por posible daño (realice una prueba de resonancia golpeando para detectar grietas finas difíciles de ver a simple vista). Asegúrese siempre que los dientes de las cuchillas están afiladas.

-Limpie el Cortasetos Articulado de Altura a intervalos regulares. Durante la limpieza, compruebe también que todos los tornillos, tuercas y pernos están bien apretados.

-Para reducir el peligro de incendio, no haga el servicio ni guarde el Cortasetos Articulado de Altura cerca del fuego.

-Utilice guantes de protección fuertes cuando trabaje con las cuchillas de cortador.

-Llame a su tienda para el cambio de las cuchillas de cortador.

Afilado de la cuchilla

Si las cuchillas pierden filo y no cortan bien, haga afilar las cuchillas en un agente de servicio autorizado

 

Palanca de

Apriete

fijación

Afloje

 

49

Image 49
Contents MH-2556 English SymbolsSafety Instructions Page Meters Page Technical Data MH-2556 Designation of Parts Using the Shoulder Strap Connecting the Trimmer Unit to the PoleAttaching the Handle FUEL/REFUELING Starting the Engine Precautions Before Starting the EngineStopping the Engine Checking and Adjusting the Idling SpeedOperating the Pole Hedge Trimmer Sharpening the blade MaintenanceBlade adjustments Page Troubleshooting Maintenance ScheduleStorage Emisson Compliance Period Federal Emission Component Defect WarrantyObtaining Warranty Service HOW to Make a Claim French SymbolesConsignes DE Sécurité Page Mètres Page Spécifications MH-2556 Nomenclature Fixation DE LA Poignée Raccordement DE LA TAILLE-HAIE À LA RallongeUtilisation DE LA Bandoulière Alimentation EN Carburant Démarrage DU Moteur Précautions Avant LE Démarrage DU MoteurVérification ET Réglage DE LA Vitesse DE Marche À Vide Arrêt DU MoteurFonctionnement DE LA TAILLE-HAIES À Rallonge Entretien Réglage des lames Page Programme D’ENTRETIEN RemisageDépannage Prohibición SímbolosInstrucciones Para SU Seguridad Page Metros Page Especificaciones MH-2556 Nombre DE LAS Piezas Utilización DE LA Correa AL Hombro Instalación DEL MangoCOMBUSTIBLE/CARGA DE Combustible Arranque DEL Motor Precauciones Antes DE Arrancar EL MotorVerificación Y Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima Parada DEL MotorFuncionamiento DEL Cortasetos Articulado DE Altura Afilado de la cuchilla MantenimientoAjustes de cuchilla Page Programa DE Mantenimiento AlmacenamientoLocalización DE Averías Memo Dolmar Power Products
Related manuals
Manual 54 pages 28.58 Kb