Dynacord DSA 8805, DSA 8410, DSA 8405 owner manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 19

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf nicht isolierte Lei- tungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Strom- schlägen führen können.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedie- nungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehörenden Literatur aufmerksam machen.

1.Lesen Sie diese Hinweise.

2.Heben Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Richten Sie sich nach den Anweisungen.

5.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.

6.Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.

7.Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.

8.Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.

9.Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des mitgelieferten Netzanschlusskabels nicht außer Kraft. Sollte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in Ihre Netzsteckdose passen, setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.

10.Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker und am Netzstecker.

11.Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.

12.Verwenden Sie zusammen mit dieser Komponente nur vom Hersteller dazu vorgesehene oder andere geeignete Lastkarren, Stative, Befestigungsklammern oder Tische, die Sie zusammen mit dem Gerät erworben haben. Achten Sie beim Transport mittels Lastkarren darauf, dass das transportierte Equipment und der Karren nicht umfallen und möglicherweise Personen- und/oder Sachschäden verursachen können.

13.Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahr oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.

14.Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten

sind notwendig, sobald das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit in das Gerät geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder fallengelassen wurde.

15.Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie Vasen oder Trinkgefäße, auf dem Gerät.

16.Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.

17.Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.

18.Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät.

19.Dieses SCHUTZKLASSE I Gerät muss an eine NETZ-Steckdose mit Schutzleiter-Anschluss angeschlossen werden.

WICHTIGE SERVICEHINWEISE

ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschließlich zur Verwendung durch qualifiziertes Servicepersonal. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, außer Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

1.Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.

2.Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz-Trenntransformator zu verwenden.

3.Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.

4.Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehäuse) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.

5.Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6 mm und sind unbedingt einzuhalten.

6.Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind, (Note) dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.

7.Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.

8.Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.

9.Die Vorschriften im Umgang mit MOS-Bauteilen sind zu beachten.

NOTE:

SAFETY COMPONENT (MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART)

Hinweise zur Entsorgung/Wiederverwendung gemäß WEEE

Das auf unserem Produkt und im Handbuch abgedruckte Mülltonnensymbol weist daraufhin, dass dieses Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Für die korrekte Ent- sorgung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) am Ende ihrer Nutzungsdauer ist in unserer Kategorie der Hersteller verantwortlich. Aufgrund unterschiedlicher Regelungen zur WEEE-Umset- zung in den einzelnen EU-Staaten bitten wir Sie, sich an Ihren örtlichen Händler zu wenden. Wir haben ein eigenes System zur Verarbeitung elektronischer Abfälle und gewährleisten die kosten- freie Entgegennahme aller Produkte der EVI Audio GmbH: Telex, Dynacord, ElectroVoice, Midas Consoles, KlarkTeknik und RTS. Wir haben mit dem Händler, bei dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, eine Vereinbarung getroffen, dass alle nicht mehr verwenbaren Geräte zur umweltgerech- ten Entsorgung kostenfrei an das Werk in Straubing zurückgeschickt werden.

Bedienungsanleitung 19

Image 19
Contents Page Digital System Amplifier Owner‘s Manual Important Safety InstructionsResponsibility of the User Scope of Delivery and WarrantyIntroduction Unpacking and InspectionDigital System Amplifier Rear View InstallationControls, Indicators and Connections Front ViewMounting Mains SwitchMains Operation and Resulting Temperature Operating VoltageFan Cooling Selecting the Mode Of Operation ModeMinimum load in Bridged mode Ohm Mode / VLD Mode Selecting the Mode of Output OutputOhm Mode Mode Variable Load Drive VLDMaximum Output Power VLD deactivated Power on delayInput Output in Dual Mode or Parallel ModeOutput in Bridged Mode Audio CablingIndications Volume ControlStandby Mode Power Remote OperationOptions System Description and FeaturesRCM-810 Illustration 4.1 Controls and Connections of the RCM-810 Controls and ConnectionsMaximally allowable current at the +5V output is 200 mA Data rate of the can bus is preset to 10 kbit/sBedienungsanleitung Hinweise zur Entsorgung/Wiederverwendung gemäß Weee Wichtige SicherheitshinweiseVerantwortung des Betreibers EinführungAuspacken und Überprüfen Lieferumfang und GarantieFrontseite Bedienelemente, Anzeigen und AnschlüsseRückseite Kühlung BetriebsspannungNetzschalter EinbauLüfter Wahl der Betriebsart ModeAbbildung 2.4 Betriebsart Bridged Ohm / VLD-Modus Wahl des Ausgangs-Modus OutputOhm-Modus Modus Einschaltverzögerung Ausgang in Betriebsart Brückenbetrieb Bridged Audio VerkabelungEingang Ausgang in Betriebsart Dual bzw. ParallelAnzeigen Standby-Modus Power RemoteBetrieb Eingangspegel-ReglerSystembeschreibung OptionenBedienelemente und Anschlüsse Tabelle 4.1 Werkseinstellungen RCM-810 Der maximale Gesamtstrom am Ausgang +5V beträgt 200 mA Die Datenrate ist auf 10 kbit/s voreingestelltDSA Specifications/Technische DatenOwner‘s Manual / Bedienungsanleitung 1000 W5 500 W BTU/hr3 Mode Mains Operation & Resulting TemperatureDSA Output BTU/hr Alert Alarm Mode -3dB @ 4 ΩBlock Diagram / Blockschaltbild Dimensions / Abmessungen Digital System Amplifier