Eton FR400 owner manual Fonctionnement À Piles AA continué, Utilisation D’UN Adaptateur AC

Page 19

FR400 MANUAL D’OPÉRATION

FONCTIONNEMENT À PILES AA continué

3.Pour mettre la radio en marche, placez le bouton POWER en position BATTERY.

UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC

Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète.

1.Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V.

2.Pour mettre la radio en marche, placez le bouton BATTERY/DY- NAMO-ADAPTER/OFF en position DYNAMO-ADAPTER.

Utilisez uniquement un adaptateur AC de 4,5 VDC, avec une polarité négative et une capacité de courant de 100 mA. Pour commander l’adaptateur AC approprié, appelez le numéro gratuit indiqué au début de ce manuel, demandez le service des pièces détachées et com- mandez la pièce # GPU3504.

UTILISATION D’URGENCE SANS SOURCE D’ALIMENTATION

1.Placez le bouton POWER sur DYNAMO/ADAPTER.

2.Pendant que vous tournez continuellement la manivelle de la dy- namo, les stations de radio peuvent être écoutées et les lumières ainsi que l’alarme fonctionnent.

17

Image 19 Contents
FR400 Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsDiagrams Diagrams AA Battery Operation Initial SET UPPower Sources Charging the Battery PackCell Phone Crank Charging Using AN AC AdapterEmergency Operations with no Power Source Set Power switch to OFF positionTurning the Radio on and OFF Adjusting the VolumeTUNING-IN Stations Cell Phone Crank ChargingSiren Battery Pack SpecificationsTo Receive Weather Alerts LightsWarranty Registration Important Battery InformationAC Adapter Speficiations Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Warranty RegistrationLimited Warranty Service for Your Product ServiceService for Your Product Page Page Environnement Vous avez besoin d’aide ? Contactez-NousDiagrammes Diagrammes continué Fonctionnement À Piles AA Première InstallationSources D’ALIMENTATION Recharge DU BLOC-PILEBranchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 Fonctionnement À Piles AA continuéUtilisation D’UN Adaptateur AC Utilisation D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATIONRecharge DU Téléphone Portable À LA Manivelle Réglage DU VolumePour éteindre la radio, placez le bouton Power sur OFF Placez le bouton Volume sur le volume désiréSirène Programmation DES StationsPour Recevoir LES Alertes Météorologiques ÉclairageBranchez les écouteurs non fournis Branchement Pour ÉcouteursSpécifications Relatives AU BLOC-PILE Information Importante Concernant LES PilesGarantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Enregistrement DE LA Garantie Page Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda? ¡ContáctenosDiagramas Diagrammes continuado Operación CON Batería DEL Tipo AA Ajuste InicialFuentes DE Alimentación Carga DEL Paquete DE BateríaOperación DE Emergencia SIN Fuente DE Alimentación Coloque el conmutador Power en la posiciónOperación CON Batería DEL Tipo AA continuado Utilización DE UN Adaptador ACCarga DE Manivela Para Teléfono Celular Ajuste DEL VolumenLa radio se activa con el conmutador Power Coloque la perilla Volume en el nivel deseadoLUZ Ajuste el volumen con la perilla VolumeSintonización DE Estaciones Para Recibir Alertas DE ClimaInformación Importante Para LA Batería Entrada DE AuricularesEspecificaciones DEL Paquete DE Batería Especificaciones DEL Adaptador ACEtón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU Registro DE GarantíaGarantie Limitée Servicio Para SU Producto Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaServicio Para SU Producto continuado Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 26 pages 19.98 Kb