Eton FR400 owner manual Diagramas

Page 28

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400

diagramas

8

7

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

5

Light Off

Flash

WATER RESISTANT AM/FM/TV/WEATHER EMERGENCY RADIO

 

 

9

 

FM

530

600

700

900 1100 1400 1710 kHz

 

 

 

SCALE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SCALE

 

 

 

 

FM

88

92

96

 

100

103

106

108

MHz

 

 

 

 

TV1

2

3

4

5

 

6

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

AM

FM

TV1

TV2

WX

 

Cell Phone

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charger

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

DYNAMO

 

2

 

 

6

 

 

 

 

4

 

 

ADAPTOR

WX1

 

 

 

7

 

OFF

V

 

 

BATTERY

OFF

 

 

 

 

 

 

SIREN

ALERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

U

M

E

FR-400 POWER

RECYCLE POWER

1 2 3

1.Power: Battery-Dynamo/Adaptor-OFF

2.Weather Channel Selector

3.Siren-ON/OFF

4.Volume Control

5.Tuning Control

6.Band Selector

7.Light Controls

8.Speaker

9.Power Generator Crank

26

Image 28 Contents
FR400 Page Do YOU Need HELP? Contact Us EnvironmentDiagrams Diagrams Initial SET UP Power SourcesCharging the Battery Pack AA Battery OperationUsing AN AC Adapter Emergency Operations with no Power SourceSet Power switch to OFF position Cell Phone Crank ChargingAdjusting the Volume TUNING-IN StationsCell Phone Crank Charging Turning the Radio on and OFFBattery Pack Specifications To Receive Weather AlertsLights SirenWarranty Registration Important Battery InformationAC Adapter Speficiations Warranty Registration Limited Warranty Service for Your ProductService Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAService for Your Product Page Page Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous EnvironnementDiagrammes Diagrammes continué Première Installation Sources D’ALIMENTATIONRecharge DU BLOC-PILE Fonctionnement À Piles AAFonctionnement À Piles AA continué Utilisation D’UN Adaptateur ACUtilisation D’URGENCE Sans Source D’ALIMENTATION Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5Réglage DU Volume Pour éteindre la radio, placez le bouton Power sur OFFPlacez le bouton Volume sur le volume désiré Recharge DU Téléphone Portable À LA ManivelleProgrammation DES Stations Pour Recevoir LES Alertes MétéorologiquesÉclairage SirèneBranchement Pour Écouteurs Spécifications Relatives AU BLOC-PILEInformation Importante Concernant LES Piles Branchez les écouteurs non fournisGarantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Enregistrement DE LA Garantie Page Page ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos Medio AmbienteDiagramas Diagrammes continuado Ajuste Inicial Fuentes DE AlimentaciónCarga DEL Paquete DE Batería Operación CON Batería DEL Tipo AAColoque el conmutador Power en la posición Operación CON Batería DEL Tipo AA continuadoUtilización DE UN Adaptador AC Operación DE Emergencia SIN Fuente DE AlimentaciónAjuste DEL Volumen La radio se activa con el conmutador PowerColoque la perilla Volume en el nivel deseado Carga DE Manivela Para Teléfono CelularAjuste el volumen con la perilla Volume Sintonización DE EstacionesPara Recibir Alertas DE Clima LUZEntrada DE Auriculares Especificaciones DEL Paquete DE BateríaEspecificaciones DEL Adaptador AC Información Importante Para LA BateríaRegistro DE Garantía Garantie Limitée Servicio Para SU ProductoEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UUServicio Para SU Producto continuado Page Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 26 pages 19.98 Kb