Craftsman 247.77099 operating instructions Capacitación, Preparación, Seguridad

Page 33

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y / o material y de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de iniciar la operación de esta máquina. En caso de no seguir estas instrucciones podría provocar lesiones personales. Cuando encuentre este símbolo - respete la advertencia que aparece a continuación del mismo.

ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo eléctrico, un descuido o error de parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.

CAPACITACIÓN

1.Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el / los manual/es antes de armarla y operarla. Guarde este manual en un lugar seguro para referencias futuras y regulares y para solicitar repuestos.

2.Familiarícese con todos los controles y su operación apropiada. Sepa cómo detener la máquina y cómo desengranar los controles rápidamente.

3.No permita nunca que los niños menores de 16 años operen esta máquina. Los niños de 16 años y más deben leer y comprender las instrucciones de operación y las reglas de seguridad contenidas en este manual y deben ser capacitados y supervisados por uno de los padres.

4.Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes instrucción apropiada.

5.Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y a los niños por lo menos a 75 pies de la máquina mientras la misma está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.

6.Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.

7.No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con el motor rotatorio puede producir la amputación de dedos, manos o pies.

8.Nunca trate de destapar la toma de alimentación

o la abertura de descarga, ni trate de sacar o vaciar la bolsa de la aspiradora, ni de revisar y reparar la máquina mientras el motor está en marcha. Apague el motor y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor.

PREPARACIÓN

1.Inspeccione minuciosamente el área en donde utilizará el equipo. Retire todas las piedras, botellas, latas u otros objetos extraños que puedan ser levantados o arrojados causando lesiones personales o daños a la máquina.

2.Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras opera la máquina o mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente la vista.

3.Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas o las alhajas pueden quedar atrapadas en las piezas movibles. Nunca opere esta máquina estando descalzo o con sandalias. Utilice guantes de trabajo de cuero cuando alimente material por el canal de la cortadora.

4.Antes de encender la máquina controle que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de operación. Además, realice una inspección visual de la máquina a intervalos frecuentes para controlar si la misma está dañada.

33

Image 33
Contents Power Propelled Yard Vacuum Warranty Table of ContentsSafety TrainingPreparation Operation Maintenance and StorageRepair Protection Agreement Assembly Disconnecting Spark PlugOpening Carton Removing Unit from CartonAttaching the Handle Attaching the Hose AssemblyAttaching the Blower Chute Attaching the BAGChipper Chute Nozzle Height Adjustment LeverDrive Control Speed ControlGAS and OIL FILL-UP To Stop Engine Nozzle Height AdjustmentTo Start Engine To Empty BAGUsing the Hose Assembly Using the Nozzle VacuumGeneral Recommendations Clean EquipmentLubrication Check Engine OILService AIR Cleaner Service Spark PlugService Muffler Clean EngineService and Adjustments Carburetor AdjustmentEngine Speed Removing the Flail ScreenSharpening or Replacing Chipper Blade Housing Screws Nozzle Lower Housing Storage Yard VacuumProblem Possible Causes Corrective Action TroubleshootingParts List Part Description Sears Craftsman 6.5 H.P. Yard Vacuum Model 20 -2293A Nozzle 781-1064 Label KIT Carburetor 608 187398188†† Valve-Needle/Seat Part Description Sears Emission Control Defects Warranty Coverage Page Page Índice GarantíaEsta garantía no cubre Capacitación PreparaciónSeguridad Funcionamiento Mantenimiento Y Almacenamiento Acuerdo DE Protección Para Reparaciones Cómo Sacar LA Unidad DE LA Caja Apertura DE LA Caja DE CartónDesconexión DE LA Bujía MontajeInstalación del montaje de la manguera Montaje DE LA ManijaInstalar EL Canal DE Soplado Montaje DE LA BolsaFuncionamiento Manija de la manguera Montaje de la mangueraCanal de soplado PicoPara Detener EL Motor Para Encender EL MotorDescarga DE LA Bolsa Uso del pico de la aspiradora Limpieza DEL Equipo LubricaciónCompruebe EL Aceite DEL Motor MantenimientoServicio DEL Filtro DE Aire Cómo Vaciar EL AceiteServicio a LA Bujía Servicio AL SilenciadorAjuste DEL Cable DEL Control DE Transmisión Ajuste DEL CarburadorServicio Y Ajustes Extracción DE LA Pantalla DE Desgranado Velocidad DEL MotorTornillos De la caja Del pico De la caja inferior Almacenamiento Aspiradora para patiosProblema Causas posibles Acciones correctivas Solución DE ProblemasEsta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Get it fixed, at your home or ours