Husky H2000 Automatic Total Stop, Motor Overload, Ground-Fault Circuit Interrupter Protection

Page 11
AUTOMATIC TOTAL STOP

2.0 MOTOR OVERLOADGROUND-FAULT CIRCUIT -EXTENSION CORDS SAFETY FEATURES

AUTOMATIC TOTAL STOP

The pressure washer is equipped with a stop device which will sense when the trigger on the gun is released. It will open the power circuit to the motor and cause the pressure washer to stop.

2.0CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD

AUTOMATIC TOTAL STOP

La máquina de lavar a presión está dotada de un dispositivo de detención que detecta cuándo está desenganchado el gatillo de la pistola. Abre el circuito eléctrico al motor y bloquea la máquina de lavar a presión.

WARNING

WARNING

If Automatic Total Stopfails to operate, DO NOT USE THE MACHINE. Contact our Customer Service department. Further use will damage the machine and/or cause personal injury.

WARNING: The pressure washer is also equipped with a main power ON/OFF switch located on the unit. It should always be moved to the OFF position when the pressure washer is not being used to prevent possible injury or damage.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Si la opción de Automatic Total Stopdeja de funcionar, NO UTILIZAR LA MÁQUINA. Contactar con el Departamento de Atención al Cliente. Si, por el contrario, continua utilizándola, pueden resultar dañadas personas o la propia máquina.

ATENCIÓN: La máquina de lavar a presión está también dotada de un interruptor eléctrico principal de encendido y apagado. Cuando la hidrolimpiadora no está en uso, es necesario que dicho interruptor esté colocado siempre en apagado para

MOTOR OVERLOAD

The electric motor in this pressure washer is equipped with an overload protection device which will automatically shut off the motor in the event the motor draws excessive current or overheats. The device will automatically reset itself and resume normal operation after a short period of time.

GROUND-FAULT CIRCUIT -

INTERRUPTER PROTECTION

This pressure washer is provided with a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) built into the plug of the power supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock. Should replacement of the plug or cord become necessary, use only identical replacement parts that include GFCI protection.

EXTENSION CORDS

Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords are identified by a marking “Acceptable for use with outdoor appliances; store indoors while not in use”.

Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product.

Do not use damaged extension cords. Examine exten- sion cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to disconnect.

Keep cord away from heat and sharp edges. Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting the product from the extension cord.

WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug

WARNING with wet hands.

prevenir posibles accidentes o daños.

SOBRECARGA DEL MOTOR

Elmotoreléctricodelahidrolimpiadoraposeeundispositivode proteccióncontralasobrecargaquebloqueaautomáticamente el motor en el caso de exceso de corriente o en el caso de recalentamiento.

El dispositivo se reinicia automáticamente y reactiva las condiciones normales de funcionamiento después de un breve período.

interruptor de circuito con toma de tierra

La máquina de lavar a presión está dotada de un interruptor de circuito con toma de tierra (GFCI) montado en el enchufe del cable de alimentación eléctrica. Dicho dispositivo suministra una protección adicional contra el riesgo de descargas. Si fuere necesario substituir el enchufe o el cable, utilicen exclusivamente repuestos similares provistos de protección GFCI.

EXTENSIONES

Use exclusivamente extensiones para uso exterior.

Dichas extensiones están marcadas por la frase “Aptas para uso exterior si no las utiliza, colóquelas en un lugar cubierto”.

Utilice solamente alargadores que tengan una potencia eléctrica igual o superior a la del producto.

No utilice extensiones dañadas.

Antes del uso, revise la extensión y si está dañada sustitúyala.

Utilice el alargador correctamente y no tire del cable para desconectar el aparato.Mantenga las extensiones lejos de fuentes de calor y de ángulos cortantes.

Antes de desconectar el equipo de la extensión, desco- necte siempre esta última de la toma corriente.

IMPORTANTE: Para reducir la posibili- dad de electrocución, mantengan la ex- tensión seca y fuera de tierra. No toquen

ATENCIÓN el enchufe con las manos mojadas.

11

Image 11
Contents Read and save these instructions Leer y conservar esta instrucciones Attention Valued Customer The serial number of your machine For ease of reference, please record this informationin the space provided below You can conveniently registerIMPORTANTE INSTALACIÓN FÁCIL FOR EASY INSTALLATIONConnect the garden hose Conecte la manguera para jardín rembolsdado de la garantia índice .2 CLICK-N-CLEAN tmINDEX 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSMANUTENCIÓN DE UN EQUIPO CON DOBLE AISLAMIENTO GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTIONSERVICING A DOUBLE-INSULATED APPLIANCE interruptor de circuito con toma de tierra1.1 ilustración DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS 1.1 PARTS DRAWING PARTS LISTEXTENSION CORDS GROUND-FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTIONAUTOMATIC TOTAL STOP MOTOR OVERLOADLongitud del cable Wire GaugeCable Length 3.1 HIGH PRESSURE HOSE3.3 Conexión con la potencia de alimentación 3.3 POWER SUPPLY CONNECTIONListo 4.1 START-UP PROCEDURE4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 INSTRUCCIONES DE USOThe Medium Fan Spray position 4.2 Click-N-CleanTM see Fig.74.2 Click-N-CleanTM consulte la Fig.7 The High Pressure Fan SpraySistema de indicadores luminosos SmartTech Smart Tech Indicator Light System Fig.84.3 USO DE DETERGENTE 4.3Use of CLEANING DETERGENTSNOTA CUANDO LA BOQUILLA Click-N-CleanTM 4.4 TÉCNICAS DE LIMPIEZA 4.4 Cleaning TechniquesAPPLICATION OF DETERGENT APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX4.7 END OF OPERATION 4.5 Turbo Spray LANCE4.6 FLEXI-LANCE 4.5 TURBO LANCE SPRAY5.4 WATER SCREEN 5.1 CONNECTIONS5.2 NOZZLE 5.3 LUBRICATIONATENCIÓN CAUTION if frozen. FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY5.5 COOLING SYSTEM 5.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN6.1 KIT DEVANADOR CAUTION nect the plug from the power socket6.1 HOSE REEL KIT 6.2 AFTER EXTENDED STORAGEneeds. Never use Bleach, Ammonia or PROBLEM OR CONCERNSOLUTION POSSIBLE CAUSESee section 3.2. To Attach Quick Connect properly Gun/Hose will need to be replaced. Replacement partsClean the Screen filter as instructed in the section Not building maximum Pressurefront of the unit. Aim water stream away from Remove the Gun and Hose assembly from theGun/Hose Assembly is defective Release Safety Lock as instructed in ManualGun is not operating properly The Click-N-CleanTM is not setMake sure that the Click-N-CleanTM wand is set ck-N-CleanTM wand set to thePage NO poner nunca lejía, amoniaco o agua PROBLEMACAUSAS POSIBLES SOLUCIÓNla Conexión rápida correctamente, mantener sujeta la Para obtener información, contacte con nosotros encon el gatillo apretado y el tubo extraído, hasta que se se crea alta presión con la varilla no con la pistolael gatillo Nota La unidad sólo funciona cuando se aprieta está obstruido Comprobar los dos tubos para asegurarse queLa luz verde “Listo” Ready no se El grifo no estáEl diagrama que aparece más abajo muestra una toma de corriente 1 y una toma de corriente 2 en el mismo circuito Si faltan piezas o hay piezas dañadas VISIT Our WEBSITE FOr rEGISTrATION TrOuBLESHOOTINGAND rEpLACEMENT pArTS If there are missing or damaged partsLA GARANTÍA CUBRE piezas de repuesto substitución y mano de obra CÓMO OBTENER EL SERVICIO GARANTÍA HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICEIMPLIED WARRANTIES GARANTÍAS IMPLÍCITASMADE IN CHINA Internet Address Warranty Registration via InternetDistributed by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W Atlanta, GA