Karcher K 2.93 manual ¡Advertencia

Page 19

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡ADVERTENCIA!

! No utilice ácidos ni disolventes con este

Al utilizar este producto, tome

producto.. Estos productos pueden cau-

sar lesiones físicas al usuario y daños ir-

siempre las precauciones básicas, incluidas

reversibles al aparato.

las siguientes:

! Para reducir el riesgo de electrocución,

! Lea todas las instrucciones antes de

mantenga todas las conexiones secas y

utilizar el producto.

alejadas del suelo. No toque el enchufe

! Para reducir el riesgo de lesiones,

con las manos mojadas.

es necesario extremar las precau-

! El pestillo de seguridad de la pistola de

ciones cuando se utilice el aparato

disparo EVITA que la pistola se dispare

cerca de niños.

accidentalmente. Esta característica de

! Tiene que saber cómo parar el apa-

seguridad NO bloquea el disparo en la

rato y purgar la presión rápidamen-

posición de encendido.

te. Familiarícese con los controles.

! No se debe usar el cable de exten-

! Esté alerta; mire lo que esté haciendo.

sión para esta máquina.

! No haga funcionar el producto si está

￿ ADVERTENCIA

cansado o si está bajo los efectos del al-

Para reducir el riesgo de electrocución,

cohol o las drogas.

mantenga todas las conexiones secas y ale-

! Mantenga la zona en la que esté limpian-

jadas del suelo. No toque el enchufe con las

do libre de personas.

manos mojadas.

! No se alargue demasiado sobre una

 

 

Instrucciones de puesta a tierra

 

base ni se ponga sobre una base inesta-

 

Este producto se tiene que poner a tierra. Si

ble. Mantenga en todo momento una bu-

ena base de apoyo y un buen equilibrio.

funcionase mal o si se rompiese, la puesta a

! Siga las instrucciones de mantenimiento

tierra proporcionaría una circuito menos re-

sistente a la energía eléctrica para reducir el

especificadas en el manual.

riesgo de electrochoque. Este producto está

! Este producto se suministra con un inter-

equipado con un cable que tiene un conduc-

ruptor de circuito de avería por puesta a

tor a tierra y un enchufe a tierra para el

tierra, que está montado en el enchufe

equipo. El enchufe se tiene que enchufar a

del cable de potencia. Si es necesario

un tomacorriente adecuado, que esté cor-

reemplazar el enchufe o el cable, utilice

rectamente instalado y puesto a tierra con-

sólo piezas de repuesto idénticas.

forme a todas las normas y reglamentos

! Riesgo de inyección o lesiones a perso-

locales.

nas; no dé con el chorro directamente a

￿ PELIGRO

personas.

Si la conexión del conductor a tierra del

! Los chorros de alta presión pueden ser

equipo es incorrecta puede existir riesgo de

peligrosos si se utilizan mal. El chorro no

electrochoque. En caso de duda, comprue-

debe ser enfocado a personas, anima-

be con ayuda de un electricista cualificado o

les, aparatos eléctricos ni al aparato mis-

del personal del servicio técnico que el to-

mo.

macorriente está correctamente puesto a

! Póngase gafas protectoras.

tierra. No modifique el enchufe proporciona-

 

Español 19

Image 19
Contents English Español Français Kärcher Customer Support USA SpecificationsSafety Alert Symbols High Pressure Washer Operator ManualItem Description Model OverviewGrounding Instructions Important Safety InstructionsWater Supply Cold Water Only Ground Fault Circuit Interrupter Gfci ProtectionOperating Instructions Dirtblaster Using the AccessoriesVario power nozzle Gfci InstructionsNever use Working with DetergentsDetergents can only be applied at low pressure Min One Gallon ready to useShutting Down & CLEAN-UP Cleaning the water inlet filter Maintenance Care and Maintenance InstructionsWinterizing and LONG-TERM Storage Cleaning Tips English Optional Cleaning Accessories Wet Sandblasting Kit bayonet Racer Wide Area Surface CleanerDetergent Foamer Attachment Symptom Cause Solution TroubleshootingWater emerges through Especificaciones Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta PresiónDescripción de la pieza Vista General DEL Modelo¡ADVERTENCIA Toma DE Agua sólo agua fría ¡GUARDE Estas InstruccionesInstrucciones DE Funcionamiento Boquilla variable accionada Mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosNunca utilice Trabajar CON DetergentesLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín Un galón listo para el usoApagado Y Limpieza Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de AguaLimpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaRecomendaciones Accesorios DE Limpieza Opcionales Servicio de asistencia al cliente de Kärcher de EE.UU Kit de limpieza de tubos de 25 pies BayonetaAccesorio espumador de Detergente Limpiador de superficies de zonas Amplias T-RacerAtención Localización Y Reparación DE AveríasOs están apretados Page Caractéristiques Symboles dalerte de sécuritéService à la clientèle aux Etats-Unis Nettoyeur Haute Pression Manuel DutilisationDescription des éléments GeneralitesInstructions de mise à terre Consignes DE Securite ImportantesAlimentation EN EAU eau froide seulement Protection par disjoncteur DifférentielMode Demploi Lance Vario Utilisation DES AccessoiresLitres 1 gallon prêt à lemploi Emploi DE DetergentsNe jamais utiliser Arret DE Lappareil ET Nettoyage Remisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusConseils DE Nettoyage Français Accessoires DE Nettoyage EN Option Nettoyeur grande surface T-Racer Kit de nettoyage de conduite 25 Ft BaïonnetteKit de sablage humide baïonnette Embout moussantDe procéder à une quelconque réparati DépannageTergent obstrué