Karcher K 3.67 M manual Instrucciones DE Seguridad Importantes, Instrucciones de puesta a tierra

Page 21

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

sonas, animales, aparatos eléctricos

Al utilizar este producto, tome

ni al aparato mismo.

siempre las precauciones bá-

„ Póngase gafas protectoras.

sicas, incluidas las siguientes:

„ No utilice ácidos ni disolventes con

„ Lea todas las instrucciones antes de

este producto.. Estos productos

utilizar el producto.

pueden causar lesiones físicas al

„ Para reducir el riesgo de lesiones,

usuario y daños irreversibles al apa-

es necesario extremar las precau-

rato.

ciones cuando se utilice el aparato

„ Para reducir el riesgo de electrocu-

cerca de niños.

ción, mantenga todas las conexio-

„ Tiene que saber cómo parar el apa-

nes secas y alejadas del suelo. No

rato y purgar la presión rápidamen-

toque el enchufe con las manos mo-

te. Familiarícese con los controles.

jadas.

„Esté alerta; mire lo que esté hacien- do.

„No haga funcionar el producto si está cansado o si está bajo los efec- tos del alcohol o las drogas.

„Mantenga la zona en la que esté lim- piando libre de personas.

„No se alargue demasiado sobre una base ni se ponga sobre una base inestable. Mantenga en todo mo- mento una buena base de apoyo y un buen equilibrio.

„Siga las instrucciones de manteni- miento especificadas en el manual.

„Este producto se suministra con un interruptor de circuito de avería por puesta a tierra, que está montado en el enchufe del cable de potencia. Si es necesario reemplazar el en- chufe o el cable, utilice sólo piezas de repuesto idénticas.

„Riesgo de inyección o lesiones a personas; no dé con el chorro direc- tamente a personas.

„Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan mal. El chorro no debe ser enfocado a per-

„El pestillo de seguridad de la pistola de disparo EVITA que la pistola se dispare accidentalmente. Esta ca- racterística de seguridad NO blo- quea el disparo en la posición de encendido.

„No se debe usar el cable de exten- sión para esta máquina.

Instrucciones de puesta a tierra

Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcionaría una cir- cuito menos resistente a la energía eléctrica para reducir el riesgo de elec- trochoque. Este producto está equipa- do con un cable que tiene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe se tiene que enchu- far a un tomacorriente adecuado, que esté correctamente instalado y puesto a tierra conforme a todas las normas y re- glamentos locales.

￿PELIGRO

Si la conexión del conductor a tierra del equipo es incorrecta puede existir ries- go de electrochoque. En caso de duda,

Español 21

Image 21
Contents 67 M Page High Pressure Washer Operator Manual SpecificationsOwner/User Responsibility Kärcher Customer Support MexicoModel Overview Important Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Ground Fault Circuit IN- Terrupter ProtectionOperating Instructions Assembly InstructionsDo not use if above test fails Vario Power Spray Wand Using the AccessoriesWorking with Detergents DirtblasterTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UP Cleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageDeck Cleaning Cleaning TipsHouse Siding Cement Patios, Brick and StoneRecommendations Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner Wet Sandblasting Kit bayonetDetergent Foamer Attachment Symptom Cause Solution TroubleshootingKärcher Customer Support USA Symptom Cause SolutionManual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión EspecificacionesResponsabilidades del propieta Rio/usuario Vista General DEL Modelo Instrucciones de puesta a tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesSuministro DE Agua sólo Agua fría Guarde Estas INS- TruccionesInstrucciones DE Montaje Instrucciones DE FuncionamientoHerramientas necesarias No usar si el test anterior da error Pulverizador telescópico varia- ble accionado mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosNo utilice nunca Trabajar CON DetergentesTomarse UN Descanso de cinco minutos o más Apagado Y Limpieza Instrucciones DE Conservación Y Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de AguaMantenimiento Limpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaSolapados de la casa Patios de cemento, ladrillos y PiedrasRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Kit de limpieza de tubos de Pies bayoneta Accesorio espumador de deter GenteLimpiador de superficies de zo Nas amplias T Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasgSíntoma Causa Solución Síntoma Causa Solución Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation CaractéristiquesResponsabilité du propriétaire De lutilisateur Généralités Consignes DE Securite Importantes Instructions de mise à terre Protection par disjoncteur diffé RentielAlimentation EN EAU eau Froide seulement Mode Demploi Instructions DE MontageOutils nécessaires Avertissement Lance Vario Utilisation DES AccessoiresLes détergents Kärcher suivants sont disponibles Emploi DE DétergentsPrendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Arrêt DE Lappareil ET Nettoyage Instructions Dentretien ET DE Maintenance Remisage Hivernal ET Entreposage a Long TermeNettoyage du filtre dadmission Deau Terrasses en bois Conseils DE NettoyagePatios de ciment, briques et pier Res Revêtements de façadesMeubles de patio et de jardin RecommandationsAccessoires DE Nettoyage EN Option Kit de sablage humide baïon Nette Kit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnetteEmbout moussant Nettoyeur grande surface T-Ra CerDépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause Solution Symptôme Cause Solution