Craftsman D28234, 919.769062 owner manual Mantenimiento

Page 32

8.Coloque la válvula de combustible en la posición ON, girándola 1/4 de vuelta en sentido antihorario.

9.Mueva la palanca de control de

cebado a la posición CHOKE ON, y la del control de aceleración a la

posición FAST. NOTA: No se requiere cebado para el arranque cuando el motor está caliente.

Control de cebado

Control de aceleración

Perilla de la válvula de combustible

10.Tire lentamente de la manija de arranque hasta percibir resistencia, luego tire firmemente. Acompañe suavemente el retroceso de la manija de arranque. Tire de la soga con un rápido y completo movimiento del brazo. Deje que la soga se rebobine lentamente. Repita si fuese necesario.

Si el motor no arrancase luego

del segundo intento, presione el gatillo para aliviar la presión.

11.Si el cebador hubiese sido utilizado para la puesta en marcha del motor, mueva la palanca del cebador a la posición OFF.

12.Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo del agua.NOTA: Párese sobre una superficie estable y sostenga firmemente el mango de la pistola/varilla rociadora con ambas manos. Prevea el retroceso de la pistola cuando ésta sea gatillada.

13.Suelte el gatillo para detener dicho flujo de agua.

14.Regule la boquilla rociadora para la tarea que piensa efectuar. Lea las instrucciones en “Uso de la varilla rociadora”, de ésta sección.

NO DEJE que las mangueras tomen

contacto con el silenciador extremadamente caliente del motor, durante o inmediatamente después del uso de su lavadora a presión. El daño a las mangueras proveniente de su contacto con superficies calientes NO SERÁ cubierto por la garantía.

MANTENIMIENTO

AL HACER MANTENIMIENTO, QUEDA EXPUESTO A LAS SUPERFICIES CALIENTES, PRESIÓN DE AGUA, MOVIMIENTO DE

PIEZAS, O FUEGO CAUSANTE DE MUERTE. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O REPARACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DE BUJÍA, PERMITA ENFRIAR AL MOTOR Y LIBERE TODA LA PRESIÓN DEL AGUA. EL MOTOR CONTIENE COMBUSTIBLE INFLAMABLE. NO FUME O TRABAJE CERCA DE LLAMA ABIERTA MIENTRAS DESARROLLA EL MANTENIMIENTO.

Para asegurar una eficiente operación y larga vida de su lavadora a presión, se debería programar y seguir una rutina de mantenimiento. Si la lavadora a presión se usa en condiciones inusuales, tales como alta temperatura o polvo, se requiere un mantenimiento más frecuente.

D28234

48- SP

Image 32
Contents Pressure Washer Table of Contents Engine Specification ChartModel No 919-769062 Pressure Washer Risk to Breathing Maintenance InstructionsRisk of Explosion or Fire Risk to Fluid Injection Risk of Chemical BurnRisk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Electrical Shock BOX Contents Assembly Operation Throttle Control Lever Controls engine speedTo Adjust Pressure HOW to USE Spray WandHOW to Apply Chemicals and Cleaning Solvents To Shut DownBefore Starting Maintenance Maintenance Task EngineCustomer Responsibilities Table EngineInspect CleaningTo Change Oil Wand Clean and Replace Spark PlugPump Storage Engine PreparationTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Problemcause Tabla DE Contenidos GarantíaGráfico DE Especificaciones Normas DE Seguridad / DefinicionesModelo N 919-769062 Lavadora a presión RPM del MotorCómo Prevenirlo RiesgoQUÉ Puede Ocurrir Riesgo DE Inyección DE Fluido Riesgo DE Funcionamiento Inseguro Contenido DE LA Caja Ensamblaje Lavadora a Presión MotorCómo Utilizar LA Varilla Rociadora Terminología DE LA Lavadora a PresiónRegulación DE LA Presión Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para Limpieza Procedimiento DE ApagadoAntes DE Comenzar Mantenimiento Tabla DE Responsabilidades DEL Cliente Tarea DE MotorLavadora a Presión Verificación del aceiteLimpieza Cambio de aceiteInspección Varilla Rociadora Limpieza y reemplazo de las bujíasBomba Almacenaje Preparación del motorGuía DE Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónContinuación Nada o baja Sello gastado o SU-HOGARSM LE-FOYERMC