Sistema electrico
¡CUIDADO!
No limpiar nunca con chorro de agua las máquinas eléctri- cas: peligro para personas,
peligro de cortocircuitos.
La máquina deberá conectarse únicamente a una instalación co- rrecta.
El encendido produce breves caí- das de la tensión.
Con impedancias de red (co- nexión doméstica) menores de 0,15 Ω no son de esperar fallos.
En caso de duda, póngase en contacto con la compañía de su- ministro de electricidad local.
Mantenimiento y reparacion
¡ATENCION!
El limpiador debe desconec- tarse de su fuente de alimen- tación para operaciones de limpieza de la máquina, man- tenimiento, sustitución de piezas o para adaptar la má- quina a otra función.
Sólo está permitido realizar los trabajos de mantenimiento que están descritos en estas instruc- ciones de manejo. Utilizar única- mente las piezas originales de recambio de
¡ATENCIÓN!
Las mangueras de alta presión, las piezas de empalme y acopla- miento son importantes para la seguridad del equipo. ¡No utilice más que piezas de alta presión autorizadas por el fabricante!
La línea de conexión a la red no puede desviarse de la ejecución especificada por el fabricante y sólo puede ser cambiada por un técnico electricista.
Diríjase con todos los demás trabajos de mantenimiento y de reparaciones al servicio de asis- tencia de
Comprobación
La máquina de limpieza por alta presión cumple con las ”Direc- trices para las máquinas de pro- yección de chorro líquido“ de Alemania. Se ha de comprobar la seguridad de funcionamiento de la máquina de limpieza por alta presión, siguiendo la Ordenan- za de prevención de accidentes ”Trabajos con máquinas de pro- yección de chorro líquido (BGV D15)“, cuando se requiera, pero al menos cada 12 meses, por per- sonal capacitado.
Después de cada reparación o modificación deberá medirse la resistencia del conductor protec- tor, la resistencia del aislamiento y la corriente de escape. Deberá realizarse, además, un control vi- sual del cable eléctrico, así como
NEPTUNE 5 FA
una medición de la
tensión y de la corriente y una prueba de funcionamiento. Nues- tros técnicos del servicio de asis- tencia están a su disposición como expertos.
Las reglas alemanas referente a la prevención de accidentes com- pletas “Trabajar con eyectores de líquidos” pueden pe- dirse a través de Carl Heymanns- Verlag KG, Luxemburger Str. 449,
Las partes conductoras de presión de esta máquina de limpieza por alta presión han sido fabricadas correctamente conforme al § 9 de las Ordenanzas sobre recipientes a presión, y han sido sometidas con éxito a pruebas de presión.
Válvula de derivación
La presión de la bomba se redu- ce mediante una “válvula de de- rivación” que devuelve el agua a la entrada de la bomba a presión mínima. El punto donde se produ- ce la inserción se fija y sella en fábrica por lo que no debe ajus- tarse.
2 | Descripción | |
2.1 | Uso previsto de la | Este limpiador a alta presión |
| máquina | se ha diseñado para uso profe- |
|
| sional. Puede utilizarse para la |
|
| limpieza de equipos de cons- |
|
| trucción y agrícolas, establos, |
|
| vehículos, superficies oxidadas, |
|
| etc. |
El limpiador no está aprobado para la limpieza de superficies que estén en contacto con ali- mentos.
En el Capítulo 5 se describen distintos usos del limpiador a alta presión.
Utilice siempre el limpiador del modo descrito en estas instruc- ciones de funcionamiento. Cual- quier otro uso podría dañar el limpiador o la superficie a limpiar o bien, podría provocar lesiones personales de gravedad.
1) Accesorios especiales de variantes de modelos | 369 |
Traducción del Manual original de instrucciones |
|