DeVillbiss Air Power Company DVH3000, A16091 operation manual Démarrage, Plein dessence

Page 33

Afin de réduire le risque de blessures, lire le monde d'emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche.

Risque d'injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE PAS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeux

sans protection ou avec des animaux. Une blessure grave se produira.

La laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau humaine et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autres blessures graves. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peuvent se solder par des blessures par injection. NE PAS TRAITER UNE INJECTION DE LIQUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE ! Consulter un médecin immédiatement !

Risque d'incendie, asphyxie et de brûlures. NE JAMAIS faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud. Ne pas fumer lors du

plein d'essence.

NE JAMAIS remplir le réservoir au complet. Laisser environ 127 mm (1/2 po) de dégagement sous le bord du goulot de remplissage pour permettre l'expansion de l'essence. Essuyer toute trace d'essence du moteur et de l'équipement avant de démarrer le moteur.

NE JAMAIS utiliser le moteur à l'intérieur ou dans un espace clos peu aéré. Les gaz d'échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel.

NE PAS laisser les tuyaux en contact avec le silencieux chaud en cours de fonctionnement ou immédiatement près l'utilisation de la laveuse haute pression. Les dommages aux tuyaux, suite à un contact avec les surfaces chaudes du moteur, NE sont PAS couverts par la garantie.

Risque des dommages à la propriété. NE JAMAIS tirer sur le tuyau d'approvisionnement en eau pour déplacer la laveuse haute pression. Cette

action risque d'endommager le tuyau ou l'arrivée d'eau de la pompe.

NE PAS utiliser d'eau chaude. Utiliser uniquement de l'eau froide.

NE JAMAIS fermer l'arrivée d'eau lors du fonctionnement de la laveuse haute pression, cela endommagera la pompe.

NE PAS cesser la pulvérisation d'eau pour une période de plus de deux minutes à chaque fois. La pompe fonctionne en mode de dérivation lorsque la détente du pistolet de pulvérisation n'est pas engagée. Il y a risque d'endommagement des composants internes de la pompe si elle demeure en mode de dérivation pour plus de deux minutes.

Si vous ne comprenez pas ces mises en garde, veuillez téléphoner le 1-800-888-2468 et communiquer avec un représentant du service à la clientèle pour obtenir de plus amples instructions.

DÉMARRAGE

Avant de démarrage, l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure de démarrage appropriée.

1.Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou plus. Ne pas trop remplir. Essuyez l'essence déversée avant de démarrer le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

2.Vérifiez le niveau d'huile. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

3. Raccorder le tuyau d'eau à l'approvisionnement d'eau. Faire couler de l'eau dans le tuyau pour retirer toute bulle d'air. Dès que le jet d'eau est constant, fermer l'approvisionnement d'eau.

4. Assurez-vous que

Écran filtrant

l'écran filtrant est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE: Le côté conique doit

être dirigé vers l'extérieur.

5.Branchez la source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe.

REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 19 litres (5 gallons) par minute à 137,9 kPa (20 PSI).

33- FR

A16091

Image 33
Contents Table of Contents Consumer Safety Information Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Fluid Injection AS a Simple Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Specifications Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Assembly Instructions Carton ContentsRisk of bursting. Use a tire pressure Basic Elements of a Pressure Washer Operating InstructionsBasic Elements of AN Engine Pressure AdjustmentsPressure Washer Terminology Spray Wand NozzlesHOW to Apply CHEMICALS/ Cleaning Solvents Unleaded gasoline with a pump StartingTo reduce the possibility Shutting DownHOW to Clean the Water Inlet Filter MaintenanceNozzle Cleaning EngineStorage Engine PumpPressure Washer Problem Trouble Shooting GuideCause CorrectionAt gun Water leakingSpray wand Connection Water leaking at pump Pump PulsatesRepairs AccessoriesResponsibility of Original Purchaser Initial User Limited WarrantyQuestions ? Guide dutilisation Pour Laveuse à pression Modèle DVH3000Mesures DE Sécurité Définitions Renseignements SUR LA Sécurité DU ConsommateurMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU Dincendie Suite Risque DE Blessure PAR JET Garder la laveuse haute pression hors de Des pneus surgonflés pourraient Risque DéclatementModèle Fiche TechniqueContenu DE LA Boîte DassemblageAttachez la lance au pistolet et bien serrer Le bouchon dexpédition Éléments DE Base Dune Laveuse À Pression UtilisationCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Éléments DE Base DU MoteurRéglage DE LA Pression Utilisation DE LA Lance DE VaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Plein dessence DémarrageRelâchez la détente pour arrêter le débit deau Arrêt DE LappareilMoteur EntretienNettoyage DE LA Buse PompePompe EntreposageLaveuse À Pression Rebrancher le fil de la bougieProblème Cause Guide DE DépannageCorrection « Choke »Fonctionne de Façon pulsée La pompeFuite dhuile Au niveau deRéparations AccessoiresGarantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU Produit Garantie LimitéeContenido Definiciones DE Normas DE Seguridad Información DE Seguridad Para EL ConsumidorInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar Riesgo Respiratorio Asfixia¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Inyección DE Líquido Como SI Riesgo DE Lesión POR PulverizaciónRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE Superficies Calientes Riesgo DE DE EstallidoEspecificaciones Riesgo DE Quemadura QuímicaLEA Y Conserve Estas Instrucciones Instrucciones Para Armar Contenido DE LA CajaAntes de hacer funcionar la Elementos Básicos DE UNA Lavadora a Presión Instrucciones DE OperaciónElementos Básicos DEL Motor Terminología DE LA Lavadora a PresiónCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Color de la Rojo Amarillo Verde Blanco Negro Boquilla Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaPatrón RociadoAgregue gasolina nueva, de alta ArranqueAcción contraria podría dañar la bomba ApagadoMotor MantenimientoLimpieza DE LA Boquilla Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaGuarde la manguera de químicos protegida contra daños Problema Guía DE Diagnóstico DE ProblemasCausa CorrecciónProblema Causa Corrección Reparaciones AccesoriosResponsabilidad DEL Comprador Original usuario inicial Garantía Limitada

DVH3000, A16091 specifications

The DeVillbiss Air Power Company has garnered a reputation for producing robust and reliable air compressors, with the A16091 and DVH3000 models standing out for their advanced features and superior performance. These models cater to both professional and hobbyist users, making them versatile options for various applications.

The A16091 model is characterized by its high efficiency and power. It boasts a powerful motor that ensures consistent airflow, making it ideal for demanding tasks such as spray painting, inflating tires, and running pneumatic tools. One of the main features of the A16091 is its lightweight design, which enhances portability without sacrificing durability. Its compact build allows for easy transport, making it suitable for both on-site jobs and home use.

Technology-wise, the A16091 incorporates advanced cooling mechanisms to prolong the life of the compressor and enhance performance. The motor is equipped with thermal overload protection, ensuring safe operation by automatically shutting off in case of overheating. Additionally, the model features an integrated pressure regulator that allows users to adjust airflow to meet specific project requirements efficiently.

On the other hand, the DVH3000 model showcases a combination of power and innovative technology. Designed for heavy-duty applications, it comes with a robust motor that delivers higher airflow, enabling it to handle more extensive pneumatic tools and equipment. The DVH3000 is notable for its unique dual-stage compression system, which increases the overall efficiency of air delivery. This feature ensures that the compressor can maintain stable pressure, even during prolonged use.

Another significant characteristic of the DVH3000 is its noise reduction technology. Unlike traditional compressors that can be quite loud, this model operates quietly, making it an excellent choice for indoor applications where noise levels need to be kept to a minimum. The DVH3000 model also includes an easy-to-read pressure gauge and quick-connect fittings, allowing for seamless attachment of hoses and tools.

Overall, both the DeVillbiss A16091 and DVH3000 air compressors exemplify the brand’s commitment to quality and innovation. Their features make them suitable for a wide range of applications, whether in professional workshops or DIY projects. With a focus on efficiency, safety, and user-friendliness, these models are a testament to DeVillbiss Air Power Company's dedication to providing top-notch air power solutions.