DeVillbiss Air Power Company A16091, DVH3000 operation manual Arrêt DE Lappareil

Page 34

Pour réduire la possibilité de

contamination, toujours protéger le système contre les refoulements s’il est raccordé au système d’apport en eau potable.

6.Attachez le boyau à haute pression à la sortie de la pompe.

Boyau à haute pression

Source d'eau

7.Si vous appliquez un produit chimique ou une solution de nettoyage. Si vous voulez appliquer un produit chimique ou une solution de nettoyage, consultez la partie intitulée « Application des produits chimiques/solvants de nettoyage » de cette section.

8.Ouvrez le robinet de la source d'eau.

Risque des dommages à la

propriété. Négliger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe.

9.Retirer toute trace de bulles d'air de la pompe et du tuyau haute pression en appuyant sur la détente jusqu'à l'obtention d'un jet d'eau constant.

10.Démarrez le moteur. Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée.

Risque d'utilisation

dangereuse Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer lentement la corde du démarreur jusqu'à obtention d'une résistance. Puis tirer rapidement sur celui-ci pour éviter l'effet de rebond moteur et empêcher toute blessure à la main ou au bras.

11.Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau.

Risque d'utilisation

dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/la lance avec les deux mains. S'attendre à un effet de rebond lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée.

12.Relâchez la détente pour arrêter le débit d'eau.

Risque de blessure par jet. Verrouiller

la détente lorsque le pistolet n'est pas utilisé pour empêcher une pulvérisation accidentelle.

Dispositif de blocage de la détente engagé

13.Réglez le jet de vaporisation de la buse pour correspondre à la tâche à effectuer. Consultez les directives intitulées « Utilisation de la lance » de cette section.

ARRÊT DE L'APPAREIL

1.Après chaque usage, si vous avez appliqué des produits chimiques, placez le boyau de produit chimique dans un récipient d'eau propre et aspirez de l'eau propre à travers

le système d'injection de produit chimique pour bien rincer le système.

Risque des dommages à la

propriété. Si vous n'exécutez pas cette étape, cela risque d'endommager la pompe.

2.Arrêtez le moteur. Consultez le Guide du moteur.

REMARQUE : NE fermez JAMAIS le robinet d'eau lorsque le moteur tourne.

3.Fermez le robinet de la source d'eau.

4.Appuyez sur la détente du pistolet de vaporisation pour dégager l'eau sous pression dans le boyau ou dans le pistolet.

5.Consultez la section sur l'entreposage de ce guide pour connaître les procédures d'entreposage appropriées.

A16091

34- FR

Image 34
Contents Table of Contents Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsConsumer Safety Information Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITOperate and fuel equipment Risk of Injury from Spray What can Happen HOW to Prevent IT Fluid Injection AS a SimpleRisk of Unsafe Operation What can Happen HOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent IT Risk of Bursting What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Chemical Burn What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsRisk of Electrical Shock What can Happen HOW to Prevent IT Carton Contents Assembly InstructionsRisk of bursting. Use a tire pressure Operating Instructions Basic Elements of a Pressure WasherPressure Washer Terminology Pressure AdjustmentsBasic Elements of AN Engine Spray Wand NozzlesHOW to Apply CHEMICALS/ Cleaning Solvents Starting Unleaded gasoline with a pumpShutting Down To reduce the possibilityNozzle Cleaning MaintenanceHOW to Clean the Water Inlet Filter EngineEngine Pump StoragePressure Washer Cause Trouble Shooting GuideProblem CorrectionSpray wand Water leakingAt gun Connection Water leaking at pump Pump PulsatesAccessories RepairsLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser Initial UserGuide dutilisation Pour Laveuse à pression Modèle DVH3000 Questions ?Renseignements SUR LA Sécurité DU Consommateur Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Dexplosion OU Dincendie Suite Risque DE Blessure PAR JET Garder la laveuse haute pression hors de Risque Déclatement Des pneus surgonflés pourraientFiche Technique ModèleDassemblage Contenu DE LA BoîteAttachez la lance au pistolet et bien serrer Le bouchon dexpédition Utilisation Éléments DE Base Dune Laveuse À PressionRéglage DE LA Pression Éléments DE Base DU MoteurCaractéristiques DE Fonctionnement DE LA Laveuse À Pression Utilisation DE LA Lance DE VaporisationApplication DES Produits CHIMIQUES/SOLVANTS DE Nettoyage Démarrage Plein dessenceArrêt DE Lappareil Relâchez la détente pour arrêter le débit deauNettoyage DE LA Buse EntretienMoteur PompeLaveuse À Pression EntreposagePompe Rebrancher le fil de la bougieCorrection Guide DE DépannageProblème Cause « Choke »Fuite dhuile La pompeFonctionne de Façon pulsée Au niveau deAccessoires RéparationsGarantie Limitée Garantie Limitée D’UN 1 AN SUR LES Composants DU ProduitContenido Información DE Seguridad Para EL Consumidor Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio Asfixia Riesgo DE Explosión O Incendio Continuar¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo DE Lesión POR Pulverización Inyección DE Líquido Como SIRiesgo DE Lesión POR Pulverización Continuar Riesgo DE DE Estallido Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Quemadura Química EspecificacionesLEA Y Conserve Estas Instrucciones Contenido DE LA Caja Instrucciones Para ArmarAntes de hacer funcionar la Instrucciones DE Operación Elementos Básicos DE UNA Lavadora a PresiónTerminología DE LA Lavadora a Presión Elementos Básicos DEL MotorCaracterísticas DE Operación DE LA Lavadora a Presión Patrón Cómo Emplear Productos Químicos Y Solventes Para LimpiezaColor de la Rojo Amarillo Verde Blanco Negro Boquilla RociadoArranque Agregue gasolina nueva, de altaApagado Acción contraria podría dañar la bombaLimpieza DE LA Boquilla MantenimientoMotor Cómo Limpiar EL Filtro DE Entrada DEL AguaGuarde la manguera de químicos protegida contra daños Causa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema CorrecciónProblema Causa Corrección Accesorios ReparacionesGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original usuario inicial

DVH3000, A16091 specifications

The DeVillbiss Air Power Company has garnered a reputation for producing robust and reliable air compressors, with the A16091 and DVH3000 models standing out for their advanced features and superior performance. These models cater to both professional and hobbyist users, making them versatile options for various applications.

The A16091 model is characterized by its high efficiency and power. It boasts a powerful motor that ensures consistent airflow, making it ideal for demanding tasks such as spray painting, inflating tires, and running pneumatic tools. One of the main features of the A16091 is its lightweight design, which enhances portability without sacrificing durability. Its compact build allows for easy transport, making it suitable for both on-site jobs and home use.

Technology-wise, the A16091 incorporates advanced cooling mechanisms to prolong the life of the compressor and enhance performance. The motor is equipped with thermal overload protection, ensuring safe operation by automatically shutting off in case of overheating. Additionally, the model features an integrated pressure regulator that allows users to adjust airflow to meet specific project requirements efficiently.

On the other hand, the DVH3000 model showcases a combination of power and innovative technology. Designed for heavy-duty applications, it comes with a robust motor that delivers higher airflow, enabling it to handle more extensive pneumatic tools and equipment. The DVH3000 is notable for its unique dual-stage compression system, which increases the overall efficiency of air delivery. This feature ensures that the compressor can maintain stable pressure, even during prolonged use.

Another significant characteristic of the DVH3000 is its noise reduction technology. Unlike traditional compressors that can be quite loud, this model operates quietly, making it an excellent choice for indoor applications where noise levels need to be kept to a minimum. The DVH3000 model also includes an easy-to-read pressure gauge and quick-connect fittings, allowing for seamless attachment of hoses and tools.

Overall, both the DeVillbiss A16091 and DVH3000 air compressors exemplify the brand’s commitment to quality and innovation. Their features make them suitable for a wide range of applications, whether in professional workshops or DIY projects. With a focus on efficiency, safety, and user-friendliness, these models are a testament to DeVillbiss Air Power Company's dedication to providing top-notch air power solutions.