Briggs & Stratton 20270 Sección 1 Reglas de Seguridad, Cuando Añada Combustible

Page 21

Sección 1: Reglas de Seguridad

ADVERTENCIA

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la náusea severa, desmayando o para envenenar.

Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado, aunque haya puertas o ventanas abiertas.

Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.

ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.

Llene el tanque al aire libre.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

NO rocíe líquidos inflamables.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

21

Image 21
Contents Operator’s Manual Manual del Operario Table of Contents Safety RulesEquipment Description Operate pressure washer only outdoors When Adding FuelUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Section Features and Controls Know Your Pressure WasherData Tag not shown, near rear of base plate Assembly Section AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Add Engine Oil and Fuel AssemblyConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineHow to Start Your Pressure Washer HOW to USE Your Pressure WasherSection Operation Pressure Washer LocationOperation How to Stop Your Pressure WasherHow to Use Accessory Tray How to Use ProjectPro Nozzle SystemFollow these instructions to change ProjectPro nozzles You must attach all hoses before you start the engine Cleaning and Applying DetergentPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications Maintenance SectionGeneral Maintenance Recommendations Pressure Washer MaintenanceEngine Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenancePreparing the Unit for Storage StorageStoring the Engine Protecting the PumpTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Limited Warranty Conserve Estas Instrucciones Reglas de SeguridadCuando Añada Combustible Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Precaución Características y Controles Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionExtensión para Boquillas con Conexión Rápida Le Montaje MontajePreparando EL Lavador a Alta Presión Para SU USO Agregar Aceite al Motor y Gasolina Sección 3 MontajeConecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Lista de Revision Previa al Arranque del MotorCómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión OperaciónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónSección 4 Operación Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónEl Pasador de la Seguridad Cómo Usar el Sistema de Boquillas ProjectPro Utilización de la Bandeja de AccesoriosLa Presión Baja La Presión AltaDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpieza y Aplicación del DetergentesLimpiando el Tubo Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosEspecificaciones MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a PresionMantenimiento DEL Motor Sección 5 MantenimientoMantenimiento de la Boquilla Mantenimiento de los Anillos OPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Proteger la BombaReparacion DE Averias Diagnosticos de AveríasUso comercial Uso del consumidor