Briggs & Stratton 020251 Reglas de Seguridad, Conserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos

Page 20

Sección

1

Reglas de Seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

TABLA DE CONTENIDOS

Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22

Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26

Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-31

Sección 5 - Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Sección 5 - Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34

Sección 6 - Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sección 7 - Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este manual contiene información sobre una limpiadora a presión que funciona a 2,900 PSI con un caudal de 10,6 litros por minuto (2.8 GPM). Este sistema profesional de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas de NeverFlat™, una bomba equipada con un sistema de enfriamiento, dos tanque sistema químico, una extensión de lanzas que se pueden conectar rápidamente, una variedad de boquillas, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia de 7,6 m (25 pies) y muchísimo más.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

Símbolos de Peligro y Significados

Gases Tóxicos

Descarga Eléctrica

Superficies Resbalosas

Caer

Inyección Líquida

Fuego

Explosión

Superficie Caliente

Partes en Movimiento Objetos Voladores

Contragolpe

20

Image 20
Contents 020251 2900 PSI Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding Fuel Operate pressure washer only outdoorsHigh pressure spray may damage fragile items including glass Features and Controls Section Safety Goggles not shown Always use the enclosedKnow Your Pressure Washer Nozzle Extension with Quick Connect Allows you toAssembly Carton ContentsAttach Handle and Accessory Tray Preparing Pressure Washer for USEAdd Engine Oil and Fuel AssemblyAttach Chemical Hose to Pump Checklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpConnect high pressure hose here Not use ifHOW to USE Pressure Washer Operation SectionPressure Washer Location To Start Your Pressure WasherHow to Stop Your Pressure Washer How to Use Accessory TrayEngage trigger lock on spray gun when not in use OperationEngage trigger lock on spray gun How to Use ProjectPro Nozzle SystemFollow these instructions to change ProjectPro nozzles On Position Off Position Cleaning and Applying DetergentTo apply detergent follow these steps Pressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemThermal Relief If you run the engine on your pressure washer forSection Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Pressure Washer MaintenanceMaintenance Nozzle MaintenanceRing Maintenance Use wire hereEngine Maintenance Pump MaintenanceChanging Pump Oil Change pump oil as followsStorage Preparing Unit for StorageStoring the Engine Protecting the PumpProblem Cause Correction TroubleshootingTroubleshooting Consumer Use Years Years orCommercial Use DaysReglas de Seguridad Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Instrucciones DE SeguridadSección 1 Reglas de Seguridad Cuando Añada CombustiblePrecaución Características y Controles Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeMontaje Sección 3 Montaje Montaje de Manguera de Productos Químicos a BombaAgregar Aceite al Motor y Gasolina Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaConecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Lista de Revision Previa al Arranque del MotorDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Proporcione el suministro de agua adecuadoOperación Cómo Usar SU Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Lavadora a PresiónUtilización de la Bandeja de Accesorios Sección 4 OperaciónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar el Sistema de Boquillas ProjectPro La Presión BajaLa Presión Alta Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociadoDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpieza y Aplicación del QuímicoOn Posición Off Posición Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Mantenimiento EspecificacionesRecomendaciones Generales Antes de Cada UsoSección 5 Mantenimiento Mantenimiento de la BoquillaMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaSección 5 y 6 Mantenimiento y Almacenamiento Mantenimiento DEL MotorPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorDiagnosticos de Averías Reparacion DE DañosGarantía Limitada