Zenoah HEZ2601F-CA manual OP5 OP6, OP7, Stopping Engine OP4, Adjusting Throttle Cable

Page 28

English

8. Operation

OP5

OP6

.04 in

(1~2mm) (1)

OP7

(1)

6.Move the choke lever downward to open the choke. And restart engine. (OP3)

7.Allow the engine to warm up for several minutes before starting operation.

NOTE

1.When restarting the engine immediately after stopping it, leave the choke open.

2.Overchoking can make the engine hard to start due to excess fuel. When the engine failed to start after several attempts, open the choke and repeat pulling the rope, or remove the spark plug and dry it.

STOPPING ENGINE (OP4)

1.Release the throttle lever and run the engine for a half minute.

2.Shift the ignition switch to the STOP position. (OP4)

IMPORTANT

Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever.

ADJUSTING THROTTLE CABLE

The normal play is 1 or 2mm when measured at the carburetor side end. Readjust with the cable adjuster as required. (OP6)

(1) cable adjuster

ADJUSTING IDLING SPEED (OP7)

1.When the engine tends stop frequently at idling mode, turn the adjusting screw clockwise.

2.When the cutting head keeps rotating after releasing the trigger, turn the adjusting screw counter- clockwise.

(1) idle adjusting screw

NOTE

Warm up the engine before adjusting the idling speed.

28

Image 28
Contents HEZ2601F-CA Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Parts location SpecificationsHEZ2601F/HEZ2601F-CA Fiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineArranque DEL Motor Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI Alguien SE Aproxima MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulation DU Carburant TransportManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSet up SE1 Mounting Other PartsScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m SE2Assemblage Montaje Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesFuel When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Adjusting Wheel Height OperationOP1 OP2 OP3 OP4Fonctionnement Uso Couple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.mPar de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.m Mise EN Marche DU MoteurAdjusting Throttle Cable Adjusting Idling Speed OP7OP5 OP6 OP7Arret DU Moteur OP4 Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURReglage DU Ralenti OP7 Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Fonctionnement Uso Caliente el motor antes de ajustar la velocidad deMarcha en vacío Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Tableau D’ENTRETIEN MantenimientoTabla DE Mantenimiento Replacement Plug is a NGK CMR7H MA1 MA2 MA3AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Muffler MA4 MA5 MA6 Spark ArresterSpark arrester Gear CaseCaja DE Cambios PARE-ETINCELLESCarter D’ENGRENAGE Arbre DE Transmission MA6Intake AIR Cooling Vent MA8 MA7 Blade MA7Cylinder Intake air cooling vent back Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Toma DE Aire DE RefrigeraciónProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal MA9Entretien Mantenimiento Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Protecteur Protector12. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes HEZ2601F-CA NotaDrive Unit HEZ2601F/HEZ2601F-CA S/N 60100101 and up Pipe Comp Engine Unit HEZ2601F/HEZ2601F-CA S/N 60100101 and up Cylinder Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Emission Control Mesures DE Lutte Contre LES EmissionsControl DE Emisiones HEZ2601F-CAHEZ2601F-CA