Zenoah HEZ2601F-CA manual Storage, Disposal, MA9, Protector

Page 42

MA9

MA10

English

9. Maintenance

PROTECTOR

When you replace protector, use new bolt (T3207- 24130). (MA9)

Tightning Torque: 35~52in-lbs(4.0~6.0N.m.)

PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER

EVERY 100 HOURS OF USE

1.Remove the muffler, insert a screwdriver into the vent, and wipe away any carbon buildup. Wipe away any carbon buildup on the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time.

2.Tighten all screws, bolts, and fittings.

3.Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum, and if it has wipe it away using oil-free, lead-free gasoline.

English

10. Storage

Aged fuel is one of major causes of engine starting failure. Before storing the unit, empty the fuel tank and run the engine until it uses all the fuel left in the fuel line and the carburetor. Store the unit indoor taking necessary measures for rust prevention.

English

11. Disposal

When disposing your machine, fuel or oil for the machine, be sure to allow your local regulations.

42

Image 42
Contents HEZ2601F-CA Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationHEZ2601F/HEZ2601F-CA Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m Set upSE1 Mounting Other Parts SE2Assemblage Montaje Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 Adjusting Wheel HeightOperation OP2 OP3 OP4Par de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.m Fonctionnement UsoCouple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.m Mise EN Marche DU MoteurOP5 OP6 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP7Reglage DU Ralenti OP7 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Marcha en vacío Fonctionnement UsoCaliente el motor antes de ajustar la velocidad de Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENTabla DE Mantenimiento AIR Filter Replacement Plug is a NGK CMR7HMA1 MA2 MA3 Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA4 MA5 MA6Spark Arrester Gear CaseCarter D’ENGRENAGE Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES Arbre DE Transmission MA6MA7 Blade MA7 Intake AIR Cooling Vent MA8Cylinder Intake air cooling vent back Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Toma DE Aire DE RefrigeraciónDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage MA9Mise au rebut Eliminación Entretien MantenimientoRangement Almacenamiento Protecteur ProtectorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes HEZ2601F-CA NotaDrive Unit HEZ2601F/HEZ2601F-CA S/N 60100101 and up Pipe Comp Engine Unit HEZ2601F/HEZ2601F-CA S/N 60100101 and up Cylinder Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Control DE Emisiones Emission Control Mesures DE Lutte ContreLES Emissions HEZ2601F-CAHEZ2601F-CA