Zenoah LRTZ2401-CA manual Symbols on the machine, Position

Page 8

English

3. Warning labels on the machine

(1)Read owner's manual before operating this machine.

(2)Wear head, eye and ear protection.

(3)Warning/Attention

(4)Keep hands away from cutting blades.

IMPORTANT

If warning label peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new labels and affix them in the required location(s).

WARNING

Never modify your machine.

We won't warrant the machine, if you use the remodeled machine or you don't observe the proper usage written in the manual.

4. Symbols on the machine

For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to take a mistake.

(a)The port to refuel the "MIX GASOLINE"

Position:

FUEL TANK CAP

(b)The direction to close the choke

Position:

AIR CLEANER COVER

(c)The direction to open the choke

Position:

AIR CLEANER COVER

8

Image 8
Contents LRTZ2401-CA Information Informationinformación Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Specifications Parts locationEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Symbols on the machine PositionEmplacement PosiciónWorking Circumstance For safe operationWorking Condition Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Plan DE TrabajoLA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Utilisation DE LA MachineArranque DEL Motor USO DEL ProductoMaintenance If Someone ComesSI QUELQU’UN S’APPROCHE SI Alguien SE Aproxima EntretienTout est en ordre de marche MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulation DU Carburant Manipulación DEL CombustibleLlenar una vez que el motor se haya enfriado TransportSet up SE1 SE2 Installing HandleAttaching the Trimming Mechanism SE2 Balance UnitAssemblage Montaje Mise EN Place DE LA PoigneeInstalación DEL Mango Equilibrage DE LA MachineRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Cutting head will start rotating upon the engine starts OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Fonctionnement Uso Palanca del estrangulador 2 cerrarAdjusting Throttle Cable Adjusting Idling Speed OP6OP5 OP6 Stopping Engine OP3Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Ajuste Cable DEL AceleradorReglage DU Ralenti OP6 Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6OP7 Adjusting the Angle of the Cutting Blades OP7 Clamp bolt Trimming mechanism Tighten LoosenRéglage DE Langle DES Lames Tranchantes OP7 Boulon de serrage Mécanisme de coupe Serrer DesserrerAjuste DEL Ángulo DE LAS Cuchillas DE CORTE. OP7 Perno de sujeción Mecanismo de poda Ajustar AflojarMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoMA1 Blades MA1Quick TIP MA2Entretien Mantenimiento Replacement Plug is a NGK CMR7H MA3 MA4 MA5AIR Filter Fuel FilterFiltre a AIR Filtro DE AireFiltre a Carburant Filtro DE Combustible Bougie D’ALLUMAGE BujíaMuffler MA6 Spark ArresterSpark arrester Intake AIR Cooling VentPARE-ETINCELLES Ouïe DU Refroidissement PAR AIRParachispas Toma DE Aire DE RefrigeraciónProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageDisposal MA7 MA8Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoMise au rebut Eliminación Procedimientos a Realizar Cada 100 Horas DE USOGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas LRTZ2401 NotaParts list Cutting Unit LRTZ2401/LRTZ2401-CA S/N Z000001 and up Engine Unit LRTZ2401/LRTZ2401-CA S/N 60100101 and up Qty Key# Part Number Description Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada An emission control label is located LES EmissionsEl motor lleva una etiqueta de LRTZ2401-CA