Zenoah EBZ5000RH manual OperationUso, EBZ5000 F94

Page 16

English

 

Español

 

 

 

OperationUso

F5

F6

(1)

(2)

F7

F8

(1)

 

“O”

CONTROL ARM [EBZ5000]

Hold the upper end of the control arm in hand and, while pulling it away from the unit, rotate arm forward (anti-clockwise as the arrow direction) until it clicks. (The first position)

And if you want, you can rotate arm more forward until it clicks. (The second position)

Choose the arm position according to your working condition.

To fold the arm, reverse the order.

(1)The First Position

(2)The Second Position

STARTING ENGINE

IMPORTANT

Avoid operating the blower with the flexible tube and swivel joint disconnected. That will reduce the cooling air and the engine could be damaged by overheating.

1.Push the primer bulb until fuel flows out in the clear tube.

2.When the engine is cool, close the choke.

(1)Choke Knob

(2)Primer Blub

(3)OPEN

(4)CLOSE

3.Shift the ignition switch to “START(I)” position and set the throttle lever in 1/3 open position.

BRAZO DE CONTROL [EBZ5000]

Sostenga el extremo superior del brazo de control en la mano y, mientras tira de él, gire el brazo hacia adelante (en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la dirección de la flecha) hasta escuchar un “clic”. (Primera posición)

Si lo desea, puede girar el brazo aún más, hasta escuchar un segundo “clic”. (Segunda posición)

Elija la posición del brazo de acuerdo con las condiciones de trabajo.

Para plegar el brazo, repita este procedimiento en orden inverso.

(1)Primera posición

(2)Segunda posición

ARRANQUE DEL MOTOR

IMPORTANTE

Evite usar el soplador con el tubo flexible y la unión giratoria desconectados. Esto reducirá el aire de enfriamiento, con lo cual el motor puede dañarse por recalentamiento.

1.Presione la pera de cebado hasta que el combustible fluya por el tubo transparente.

2.Cuando el motor esté frío, cierre el estrangulador.

(1)Botón del estrangulador

(2)Pera de cebado

(3)ABRIR

(4)CERRAR

3.Cambie el interruptor de encendido a la posición “START(I)” y ajuste la palanca del estrangulador en la posición abierta de 1/3.

“ I ” (4)

(2)

(3)

(1)Full Throttle

(2)1/3 Open

(3)Idling

(4)Ignition Switch

(1)Plena admisión

(2)Abierto 1/3

(3)Marcha mínima

(4)Interruptor de encendido

[EBZ5000]

F9(4)

(1)

4.To start, hold the top of the blower firmly with your left hand. Pull the starter knob slowly until you feel it engage and then give it a vigorous strong pull.

4.Para arrancar el motor, sostenga firmemente la parte superior del soplador con su mano izquierda. Tire lentamente del botón del arrancador hasta sentir que se engancha, y luego dele un tirón fuerte.

(2)

(3)

[EBZ5000RH]

IMPORTANT

Avoid pulling the starter rope out to its full extent and allowing the starter rope to snap back. This will prevent premature damage to the starter.

Do not let a person stand near the blower or the exhaust port.

IMPORTANTE

Evite tirar de la cuerda del arrancador de modo que se salga completamente y luego soltarla para que se devuelva por sí sola. Esto evitará daños prematuros en el arrancador.

No permita que haya personas cerca

16

Image 16
Contents EBZ5000/EBZ5000RH Safety First Notas sobre los tipos de advertenciaContents Contenido Operator OperadorUSE of Blower USO DEL SopladorVolute Case Montura de goma amortiguadoraMáquina sin la malla instalada MallaFuel Working ConditionCombustible Condiciones DE TrabajoSafety Precautions Precauciones de seguridad Avoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE RuidoQuemaduras Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Symbols on the machine Símbolos en la máquina Cylindree DU Moteur 48 ccParts Location Posición de las piezas y especificaciones Specifications Posición de las piezas y especificaciones Assembly Montaje EBZ5000RH Fuel Combustible Fuel Combustible Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Como Mezclar EL Combustible Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, AvoidFuel Combustible OperationUso EBZ5000 F94F11 O EBZ5000 F10F12 EBZ5000RH F13 MaintenanceMantenimientoF14 F15 F16F18 MufflerSpark Arrester SilenciadorF19 Maintenance MantenimientoF20 Before Storing the Blower StorageAlmacenamientoAntes DE Almacenar EL Soplador Parts List Lista DE Piezas Parts List EBZ5000/EBZ5000RH EBZ5000/EBZ5000RH Key#Engine Group S/N 50100000 and up Cylinder Carburetor Components S/N 50100000 and up Lever SET EBZ5000 Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Il nexiste aucune autre garantie expliciteGarantía Limitada Komatsu Zenoah America INC