Zenoah EBZ5000RH manual MaintenanceMantenimiento, F13, F14

Page 18

English

 

Español

 

 

 

MaintenanceMantenimiento

Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non- road engine repair establishment or individual.

El mantenimiento, el reemplazo o la reparación del dispositivo de control de emisión y los sistemas pueden

realizarse por cualquier establecimiento o individuo que realice la reparación de motores para uso fuera de caminos.

WARNING

Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the blower. Contact with rotating blower fan or hot muffler may result in a personal injury.

AIR CLEANER

Never operate the blower without an air filter or with a deformed or broken filter element.

Check the air cleaner every 25 hours of use or more frequently if used under dusty conditions. A clogged air filter may increase fuel consumption while cutting down the engine power. Never operate the blower without the air filter or with a deformed filter element because unfiltered dusty air will quickly ruin the engine.

ADVERTENCIA

Antes iniciar los trabajos de mantenimiento del soplador, asegúrese de que el motor se haya detenido y enfriado. El contacto con el ventilador en movimiento o con el silenciador caliente puede causar lesiones.

DEPURADOR DE AIRE

Nunca utilice el soplador sin un depurador de aire instalado o con un elemento de filtro deformado o roto.

Compruebe el depurador de aire cada 25 horas de uso o con mayor frecuencia en caso de utilizar el soplador en ambientes polvorientos. Un depurador de aire obstruido puede aumentar el consumo de combustible y reducir al mismo tiempo la potencia del motor. Nunca utilice el soplador sin el depurador de aire instalado o con un elemento de filtro deformado o roto, ya que el aire sin filtrar (que contiene polvo) arruinará rápidamente el motor.

F13

F14

CLEANING AIR FILTER:

1.Remove the air cleaner cover by pulling the tab on bottom and take out the filter element.

2.Use neutral detergent and warm water to clean the filter element. After cleaning, air dry the element completely and moisten with a small amount of 2 cycle motor oil.

NOTE

Do not apply 4cycle motor oils as they may damage element.

Do not use mixture gasoline. This type of gasoline does not contain much of oil so that the element becomes dry after a few hours.

(1) 2 Cycle Motor Oil

NOTE

Soak the filter element into a 2cycle motor oil. Squeeze the element to remove excess oil so that it weighs 2 to 3 times heavier than that of the dry element.

3.Place the filter element into the packing with the yellow side facing to the cover.

LIMPIEZA DEL DEPURADOR DE AIRE:

1.Retire la cubierta del depurador de aire tirando de la lengüeta en la parte inferior, y retire el elemento de filtro.

2.Use un detergente neutro y agua caliente para limpiar el elemento de filtro. Una vez concluida la limpieza, deje secar el elemento completamente al aire y luego humedézcalo con una pequeña cantidad de aceite de motores de 2 tiempos.

NOTA

No utilice aceite para motores de 4 tiempos, ya que puede dañar el elemento.

No use mezcla de gasolina. Este tipo de gasolina no contiene mucho aceite, por lo que el elemento se secará después de algunas horas.

(1) Aceite Para Motores de 2 Tiempos

NOTA

Empape el elemento de filtro en aceite para motores de 2 tiempos. Estruje el elemento para eliminar el exceso de aceite, asegurándose de que no pese más de 2 a 3 veces más que un elemento seco.

18

Image 18
Contents EBZ5000/EBZ5000RH Safety First Notas sobre los tipos de advertenciaContents Contenido USE of Blower OperatorOperador USO DEL SopladorMáquina sin la malla instalada Volute CaseMontura de goma amortiguadora MallaCombustible FuelWorking Condition Condiciones DE TrabajoQuemaduras Safety Precautions Precauciones de seguridadAvoid Noise Problem Cómo Evitar Problemas DE Ruido Avoid Chances of DamageEtiquetas de advertencia en la máquina Symbols on the machine Símbolos en la máquina Cylindree DU Moteur 48 ccParts Location Posición de las piezas y especificaciones Specifications Posición de las piezas y especificaciones Assembly Montaje EBZ5000RHRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Fuel CombustibleFuel Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteAbastecimiento DE LA Unidad HOW to MIX Fuel Como Mezclar EL CombustibleFueling the Unit For Your Engine LIFE, Avoid Fuel Combustible OperationUso EBZ5000 F94F10 F11 O EBZ5000F12 EBZ5000RH MaintenanceMantenimiento F13F14 F15 F16Spark Arrester F18Muffler SilenciadorMaintenance Mantenimiento F19F20 StorageAlmacenamiento Before Storing the BlowerAntes DE Almacenar EL Soplador Parts List Lista DE Piezas Parts List EBZ5000/EBZ5000RH EBZ5000/EBZ5000RH Key#Engine Group S/N 50100000 and up Cylinder Carburetor Components S/N 50100000 and up Lever SET EBZ5000 Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Il nexiste aucune autre garantie expliciteGarantía Limitada Komatsu Zenoah America INC