Zenoah EBZ3000RH-CA manual Manufacturer’s warranty coverage, Owner’s warranty responsibilities

Page 52

CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS

The California Air Resources Board and KOMATSU ZENOAH are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. KOMATSU ZENOAH must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.

Your emission control system may include parts such as the carburetor, fuel tank and the ignition system.

Where a warrantable condition exists, KOMATSU ZENOAH will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Manufacturer’s warranty coverage:

The 2007 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission- related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by

KOMATSU ZENOAH.

Owner’s warranty responsibilities:

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but KOMATSU ZENOAH can not deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should however, be aware that KOMATSU ZENOAH may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modification.

You are responsible for presenting your small off-road engine to a KOMATSU ZENOAH distribution center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. at (770)-381-5147 or you can write to

KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.

4344 Shackleford Road Suite 500

Norcross, Georgia 30093

EBZ3000RH-CA only

Image 52
Contents EBZ3000RH EBZ3000RH-CA Contents Tables des matieres Contenido Avertissements DE CE Mode D’EMPLOINotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsModel EBZ3000RH/EBZ3000RH-CA Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Model EBZ3000RH/EBZ3000RH-CAEnglish Avertissement EBZ3000RH Symbols on the machineEBZ3000RH-CA Important Engine Information Emplacement Filtre à air EBZ3000RH Information Importante Concernant LE MoteurEBZ3000RH-CA Information Importante Concernant LE Moteur EBZ3000RH-CAFor safe operation Working ConditionConditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo Avoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Des blessures graves Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoTransportation StorageTransport StockageTransporte AlmacenamientoSet up Blower TubesThrottle Lever Throttle CableAssemblage Montaje Levier D’ACCELERATIONCable D’ACCELERATION Palanca DEL ReguladorFuel When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceitePay attention to agitation HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteStarting Engine OperationClose Fermer Ouvrir Fonctionnement UsoCerrar Abrir Idling Adjustment Screw Adjusting Idle Speed F10Stopping Engine Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F10 Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F10Arret DU Moteur Cómo Apagar EL Motor Maintenance Daily Every System/Compornent ProcedureEntretien MantenimientoAIR Cleaner Cleaning AIR FilterFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Replacement Plug is a NGK CMR7H F17Muffler Bolt Spark arrester DiffuserLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H Bujía DE Recambio NGK CMR7HEchappement Grille D’ARRET D’ETINCELLESProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE AIR Inlet NETIgnition Coil AIR GAP Inspection Sholder StrapEntretien Mantenimiento Storage F21Buckle Frame Hook Ring Before Storing the BlowerRangement Almacenamiento Boucle Cadre Crochet Anneau en DHebilla Soporte Gancho Aniiio en D Avant DE Stocker LA Soufflerie11. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Soufflante Dorsale NotaParts List EBZ3000RH/EBZ3000RH-CA EBZ3000RH/EBZ3000RH-CA Engine Group S/N 61200101 and up Cylinder Comp Carburetor Components S/N 61200101 and up Lever R SET S/N 61200101 and up Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC