Zenoah HE250F Muffler MA5 MA6 MA7, Spark Arrester, Spark arrester, Gear Case, Drive Shaft MA7

Page 38

English

9. Maintenance

MUFFLER

WARNING

MA5

(1)

MA6

MA7

Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately.

Note that failing to do so may result in the engine catching on fire.

SPARK ARRESTER

The muffler is equipped with a spark arrester to prevent red hot carbon from flying out of the exhaust outlet. Periodically inspect and clean as necessary with a wire brush.

In the State of California it is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code) to equip a spark arrester when a gas powered tool is used in any forest covered, brush covered, or grass covered unimproved land. (MA5)

(1) Spark arrester

GEAR CASE

The reduction gears are lubricated by multipurpose, lithium-based grease in the gear case. At every 25 hours of use, supply the gear case with new grease. (MA6)

Remove the cutter holders before installing new grease to arrange for old grease to exit. (MA8)

NOTE

When removing and installing the holder(A), use care not to allow any dirt and dust entering in to the gear case. (MA8)

DRIVE SHAFT (MA7)

The drive shaft is lubricated by multipurpose lithium- based grease (NLGI No.2). Pull out the shaft from the pipe and supply new grease every 50 hours of use or more often depending on the job condition.

38

Image 38
Contents HE250F Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido HE250F SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Emission Control Symbols on the machinePosition Control DE Emisiones EmplacementPosición Working Circumstance For safe operationWorking Condition Condiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail PrecaucionesWorking Plan Before Starting the EngineDE LA Machine Plan DE TravailPlan DE Trabajo Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheUsing the Product Starting the EngineUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor Maintenance If Someone ComesSI Alguien SE Aproxima SI QUELQU’UN S’APPROCHEEntretien MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantTransport Llenar una vez que el motor se haya enfriadoScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m Set upSE1 Mounting Other Parts SE2Assemblage Montaje Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras PartesRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda OP1 Adjusting Wheel HeightOperation OP2 OP3 OP4Par de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.m Fonctionnement UsoCouple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.m Mise EN Marche DU MoteurOP5 Adjusting Throttle CableAdjusting Idling Speed OP7 OP6Reglage DU Ralenti OP7 Arret DU Moteur OP4Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Cómo Parar EL Motor OP4HOW to USE OP8Fonctionnement Uso Comment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como UsarMaintenance Be Sure to Check the Following Before Using Your Stick EdgerEntretien MantenimientoMaintenance Chart Tabla DE Mantenimiento MantenimientoTableau D’ENTRETIEN MA4 Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA1 MA2 MA3 AIR FilterEntretien Mantenimiento Spark arrester Muffler MA5 MA6 MA7Spark Arrester Gear CaseCarter D’ENGRENAGE Caja DE CambiosPARE-ETINCELLES ParachispasCylinder Intake air cooling vent back MA8 Blade MA8Intake AIR Cooling Vent MA9 Ouïe DU Refroidissement PAR AIR Toma DE Aire DE RefrigeraciónDisposal Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage ProtectorMise au rebut Eliminación Entretien MantenimientoRangement Almacenamiento Protecteur ProtectorGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas HE250F NotaDrive Unit HE250F S/N 70200101 and up Pipe Comp Engine Unit HE250F S/N 70200101 and up Front Housing Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada