Zenoah HE250F manual Nota

Page 45

 

 

STICK EDGERS

13.

Parts list

 

COUPE-BORDURES

13.

Liste des pièces

 

CORTACÉSPEDES

13.

Lista de piezas

 

 

 

 

 

HE250F

 

 

 

NOTE :

 

1. Use

RedMax/ZENOAH

genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement.

2.RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company.

3.When placing parts orders for repair and/or replacement, check if the model name and the serial number are applicable to those specified in the parts list, then use parts number described in the parts list.

4.The contents described in the parts list may change due to improvement.

5.The parts for the machine shall be supplied seven (7) years after the machine is discontinued. [It is possible that some specific parts may be subject to change of their delivery term and list price within the limit of seven (7) years after the machine is discontinued. It is also possible that some parts may be available even after the limit of seven (7) years.]

REMARQUE :

1.Pour toute réparation et/ou

remplacement, utiliser uniquement les pièces de marque RedMax/ZENOAH comme précisé dans la liste des pièces.

2.RedMax/ZENOAH ne garantit pas les machines qui ont été

endommagées suite à l’utilisation de pièces autres que celles spécifiées par la société.

3.Lorsque vous passez une commande pour une réparation et/ou un remplacement, vérifier si le nom du modèle et le numéro de série s’appliquent à ceux précisés dans la liste des pièces, utiliser ensuite le numéro de pièce figurant dans la liste des pièces.

4.Le contenu décrit dans la liste des pièces peut être modifié dans un soucis d’amélioration.

5.Les pièces de la machine seront disponibles pendant sept (7) ans après l’arrêt de fabrication de cette machine. [Il est possible que certaines pièces particulières soient soumises à des changements en ce qui concerne les conditions de livraison et le prix courant dans une limite de sept

(7)ans une fois la fabrication de la machine arrêtée. Il est également possible que certaines pièces soient toujours disponibles même après la limite de sept (7) ans.]

NOTA:

1.Para reparaciones o cambios, utilice piezas RedMax/ ZENOAH genuinas según se especifica en la lista de piezas.

2.RedMax/ZENOAH no garantiza máquinas que se han dañado por el uso de piezas distintas a las especificadas por la compañía.

3.Al solicitar piezas para reparación y/o reemplazo, compruebe que el nombre y el número de serie del modelo

corresponden con los indicados en la lista de piezas, y utilice los números de pieza indicados en la lista de piezas.

4.Las piezas incluidas en la lista de piezas pueden cambiar debido a mejoras.

5.Se suministrarán piezas para la máquina hasta siete (7) años después de que la máquina haya sido discontinuada. [Algunas piezas específicas pueden estar sujetas a cambios en los términos de entrega y precios de lista dentro de un límite de siete (7) años después de que la

máquina ha sido discontinuada. También puede suceder que ciertas piezas sigan estando disponibles una vez transcurrido el límite de siete (7) años.]

APPLICABLE SERIAL NUMBERS :

 

NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :

DRIVE UNIT 70200101 and up

 

BOITE DE COMMANDES 70200101 et au-delà

ENGINE UNIT 70200101 and up

 

MOTEUR 70200101 et au-delà

NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:

UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 70200101 y superior

UNIDAD DE MOTOR 70200101 y superior

Jan. 2007

45

Image 45
Contents HE250F Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationHE250F Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Symbols on the machine PositionEmission Control Emplacement PosiciónControl DE Emisiones For safe operation Working ConditionWorking Circumstance Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo PrecaucionesBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailDE LA Machine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarcheStarting the Engine Using the ProductDemarrage DU Moteur Arranque DEL MotorUtilisation DE LA Machine USO DEL Producto If Someone Comes MaintenanceEntretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI Alguien SE Aproxima MantenimientoHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Transport Manipulation DU CarburantManipulación DEL Combustible Llenar una vez que el motor se haya enfriadoSE1 Mounting Other Parts Set upScrew Clamp bolt Tightning Torque 52~69in-lbs 6~8N.m SE2Montage D’AUTRES Pieces Montaje DE Otras Partes Assemblage MontajeWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Fueling the UnitFor Your Engine LIFE, Avoid Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Combustible SIN Aceite Gasolina Cruda Operation Adjusting Wheel HeightOP1 OP2 OP3 OP4Couple de serrage 51~68in-lbs 6~8N.m Fonctionnement UsoPar de torsión de apriete 51~68in-lbs 6~8N.m Mise EN Marche DU MoteurAdjusting Idling Speed OP7 Adjusting Throttle CableOP5 OP6Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEUR Arret DU Moteur OP4Reglage DU Ralenti OP7 Cómo Parar EL Motor OP4OP8 HOW to USEComment Utiliser LE COUPE-BORDURES Como Usar Fonctionnement UsoBe Sure to Check the Following Before Using Your Stick Edger MaintenanceMantenimiento EntretienMaintenance Chart Mantenimiento Tableau D’ENTRETIENTabla DE Mantenimiento MA1 MA2 MA3 Replacement Plug is a NGK BPMR7AMA4 AIR FilterEntretien Mantenimiento Spark Arrester Muffler MA5 MA6 MA7Spark arrester Gear CasePARE-ETINCELLES Caja DE CambiosCarter D’ENGRENAGE ParachispasMA8 Blade MA8 Intake AIR Cooling Vent MA9Cylinder Intake air cooling vent back Toma DE Aire DE Refrigeración Ouïe DU Refroidissement PAR AIRStorage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEDisposal ProtectorRangement Almacenamiento Entretien MantenimientoMise au rebut Eliminación Protecteur ProtectorTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HE250FDrive Unit HE250F S/N 70200101 and up Pipe Comp Engine Unit HE250F S/N 70200101 and up Front Housing Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada