Zenoah CHT2200 PARE-ETINCELLES MA4, Parachispas MA4, Ventilación DE Refrigeración DEL Aire, Lames

Page 39

Français

 

Español

 

8. Entretien

8. Mantenimiento

 

 

 

 

Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

PARE-ETINCELLES (MA4)

Le silencieux est équipé d’un pare-étincelles pour empêcher les particules de calamine portées au rouge de s’échapper. Le vérifier périodiquement et le nettoyer si nécessaire avec une brosse métallique.

Dans l’Etat de Californie, la loi (section 4442 du California Public Resources Code) exige de poser un pare-étincelles lorsqu’un outil à gaz est utilisé en forêt ou sur un terrain brut couvert de buissons ou d’herbes. (MA6)

(1) Pare-etincelles

inmediatamente.

Tenga presente que si no lo hace el motor podría incendiarse.

PARACHISPAS (MA4)

El silenciador está equipado con un parachispas para impedir que salga carbón caliente al rojo por el tubo de escape. Inspecciónelo periódicamente y, en caso de ser necesario, límpielo con un cepillo de alambre.

En el Estado de California la ley establece (Sección 4442 del Código de recursos públicos de California) que el dispositivo se dote de un apagachispas cuando una herramienta impulsada por gas se utilice en cualquier terreno descuidado cubierto por bosque, brozas o hierbas. (MA6)

 

(1) Parachispas

 

VENTILACIÓN DE REFRIGERACIÓN DEL AIRE

OUÏE DE REFROIDISSEMENT PAR AIR

DE ADMISIÓN

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Ne jamais toucher le cylindre, le silencieux ou la bougie à mains nues aussitôt après l’arrêt de la machine. Le moteur peut devenir très chaud en cours d’utilisation et le risque de brûlure grave à son contact est important.

Nettoyez les ailettes de cylindre avec de l'air comprimé ou une brosse. (MA5)

(1)Cylindre

(2)Ouïe d’entrée d’air de refroidissement (arrière)

IMPORTANT

No toque nunca el cilindro, silenciador ni bujías de encendido con las manos desnudas inmediatamente después de detener el motor. El motor puede calentarse mucho durante su funcionamiento y contravenir esta instrucción podría dar lugar a quemaduras graves.

Limpie las aletas del cilindro con aire comprimido o un cepillo. (MA5)

(1)Cilindro

(2)Toma de aire de refrigeración (posterior)

IMPORTANTE

Si des déchets/débris se coincent et provoquent un blocage autour de la grille d'aération ou entre les ailettes de cylindre, cela peut générer une surchauffe du moteur qui, à son tour, peut provoquer une panne mécanique sur la tailleuse de haie.

LAMES

Lubrifiez les lames à chaque remplissage du réservoir d'essence. (MA6)

AVERTISSEMENT

Vérifiez que les boulons de lame sont bien serrés.

L'ensemble de lames est conçu de façon à compenser automatiquement tout jeu entre les lames.

Si el desecho se apila y causa un bloqueo alrededor del conducto de ventilación de refrigeración del aire de admisión o entre las aletas del cilindro, puede causar que el motor se caliente excesivamente y que a su vez pueda producir fallo mecánico en la parte del cortador de maleza.

CUCHILLAS

Aceite las cuchillas al repostar combustible. (MA6)

ADVERTENCIA

Verifique que los pernos de la cuchilla estén bien ajustados.

El conjunto de las cuchillas está diseñado para compensar automáticamente cualquier juego entre las hojas.

39

Image 39
Contents HT2200 CHT2200 Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HT2200 CHT2200 Modelo HT2200 CHT2200 Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesEmission Control Symbols on the machineFabricado POR EmplacementPosición Control DE EmisionesFor safe operation Working ConditionWorking Circumstance Circunstancias DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Condición DE TrabajoBefore Starting the Engine Working PlanAntes DE Arrancar LA Máquina Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Plan DE TrabajoUsing the Product Starting the EngineCut only materials recommended by Empleo DEL Producto Demarrage DU MoteurUtilisation DE LA Machine Arranque DE LA MáquinaIf Someone Comes MaintenanceSI SE Acerca Alguien Consignes de securite Instrucciones de seguridadSI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienHandling Fuel Refill after cooling the engineTransportation Llenar una vez que el motor se haya enfriado Manipulation DU CarburantTransport Manejo DEL CombustibleCorrugate tube 2 Tie band Throttle cable 4Throttle lever Set upBlade Washer Keep Loose Bolt Plate NutAssemblage Montaje SE6 SE7 SE8 Assemblage Montaje When using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile ZenoahFueling the Unit HOW to MIX FuelComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Fonctionnement Uso Idle set screw Adjusting Idling SpeedHOW to USE Stopping EngineComment Utiliser Reglage DU Regime DE RalentiAjuste DE LA Velocidad EN Vacío Vis de reglage du ralenti Tornillo de fijación libreHedge Trimming Techniques Vertical cutHorizontal cut Técnicas DE Recorte Techniques DE Taillage DE HaiesMaintenance Chart MaintenanceTabla DE Mantenimiento EntretienMantenimiento Tableau D’ENTRETIEN Spark Plug Replacement Plug is Champion RCJ6Y or NGK BPMR7A AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark Arrester MA4 Intake AIR Cooling VentBlades Ouïe DE Refroidissement PAR AIR DE Admisión PARE-ETINCELLES MA4Parachispas MA4 Ventilación DE Refrigeración DEL AireReduction Gearbox Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage Sharpening MA7Rangement Almacenamiento Troubleshooting guide 10. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HT2200 CHT2200Parts list Key# Description Part Number Qty Engine Group HT2200 RCJ6Y Cutter Group CHT2200 Cutter Group CHT2200 Engine Group CHT2200 RCJ6Y Limited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Komatsu Zenoah America INC